Избранная, или Жена по приказу
Шрифт:
В оконном стекле экипажа отражалось мое лицо. Я не придавала этому значения, смотря как бы сквозь него, и упустила момент, когда отражение изменилось.
— Марианна, — позвал тихий голос, и я вздрогнула, а после воровато огляделась.
Бетси дремала на сиденье напротив. Она говорит во сне? Мужским голосом? Нет, это вряд ли.
— Я здесь, — сообщил голос. — В окне.
Я присмотрелась к отражению и ахнула. Да это же граф! Он и здесь меня нашел, а я-то надеялась отдохнуть от его навязчивой опеки.
— Что у вас происходит? —
— Вон он, — махнула я рукой. — Скачет себе на просторе.
Отражение повернулось ко мне затылком и выглянуло на улицу. Это было, мягко говоря, странно. Так с графом мне еще не доводилось общаться. Впрочем, никто, даже я, не знает границ его магии. Наверняка ему и не такое под силу.
— Все настолько плохо? — отражение опять смотрело на меня.
— А чего вы ожидали? Мы вынудили его жениться. Неудивительно, что он в ярости и не хочет меня видеть.
— Ты должна это исправить.
— Каким образом? — всплеснула я руками. — Я пытаюсь быть милой и очаровательной, и предупредительной. В общем, идеальной. Но он не дает мне даже шанса.
— С кем ты говоришь? — дернулась Бетси.
Сонно протерев глаза, она заметила графа и тут же вытянулась на сиденье. Прямо солдат перед генералом.
— Хозяин, — приветствовала она графа кивком.
Тот даже взглядом её не удостоил. Вместо этого он буравил им меня.
— У тебя всего двадцать один день, Марианна, — сказал граф. — Затем отпуск, данный королем герцогу в честь женитьбы, закончится, и твой муженек отправится к заставе. Ты обязана поехать с ним.
— Сделаю все, что в моих силах, — вздохнула я. Не думала, что времени будет так катастрофически мало.
— Не волнуйся, я тебя подстраховал, — вот теперь граф взглянул на мою соседку по экипажу. — В случае неудачи Бетси тебе поможет.
Я тоже посмотрела на девушку, не догадываясь, как именно она будет помогать. Соблазнит герцога вместо меня? С нее станется…
Отражение расплылось, и я снова увидела в стекле собственное лицо.
Разговор сам по себе был безобидный, но он кое-что дал понять. Итак, за мной следят. Даже в сотнях километрах от графа я все еще принадлежала ему. Настоящее око Саурона неотрывно наблюдает за мной. Как будто этого мало, еще его приспешник всегда рядом. Я о противной Бетси, если что.
Шаг влево, шаг вправо — карается по всей строгости. Мне не сбежать, не рассказать никому о графе, не найти союзников против него. Стоит только об этом подумать, и Лидии конец. Остается только следовать плану и надеяться, что все у меня получится, а граф в итоге сдержит слово и отпустит нас с сестрой в наш мир.
— Зачем, на самом деле, граф отправил тебя со мной? — спросила я у Бетси.
— Если не справишься, узнаешь, — уклонилась она от ответа. — Но лучше тебе постараться все сделать самой.
Я облизнула пересохшие губы. Не нравится мне этот запасной план. Похоже, он опасный и гадкий.
Глава 16. Родня
На исходе третьего дня мы добрались до цели — поместья рода Ал’Ордэн. Оно занимало обширную территорию, куда входили пахотные земли, охотничьи угодья и луга. Несколько близлежащих деревень и небольшой городок тоже принадлежали герцогскому роду. Граф рассказывал, что большинство этих земель дальний предок Рандора получил в дар за службу королевству, но что именно он сделал, не упоминал.
Главный дом поместья больше напоминал замок. Серые каменные стены, бойницы, булыжная мостовая, высокие стены и крепкие ворота. Не хватало только рва.
Ворота гостеприимно распахнулись нам навстречу, и я поняла, что нервничаю. Мне предстоит знакомство с семьей Рандора. Кажется, он упоминал, что у него есть сестры. Надо подружиться с ними и перетянуть на свою сторону. Будут у меня союзники в борьбе за герцога. Семья — отличный рычаг давления.
Таким был «план б». Но как обычно что-то пошло не так. Началось с того, что герцог не стал меня ждать. Спрыгнул с коня и вошел в дом, пока я выбиралась из экипажа. Он будто забыл за три дня путешествия, что вообще-то женат.
Пыхтя от праведного гнева, я устремилась за ним. Почему нас, кстати, не встречают? Где слуги, выстроившиеся в ряд, чтобы приветствовать новую хозяйку? В романах, которые я читала, все происходило именно так.
Войдя в дом, я попала в огромный холл. Абсолютно пустой. Откуда-то справа доносились голоса, и я двинулась на звук.
Вскоре очутилась перед дверью в гостиную. Она была распахнута, и я заглянула внутрь. Так мы и познакомились — я и почтенное семейство Ал’Ордэн. Оно оказалось чуть больше, чем я предполагала.
Во-первых, я обзавелась свекровью. Чинная седая дама лет пятидесяти во вдовьем наряде сидела возле камина. По тому, как она поджимала тонкие губы и держала чашку (оттопырив мизинчик), я сразу поняла: вот она — та самая свекровь из анекдотов, худший представитель своего вида. Повезло, ничего не скажешь.
Рядом на диване сидела женщина лет двадцати пяти — точная копия свекрови. То же недовольное выражение лица, прямо один в один. Видимо, дочь. По правую руку от нее устроился мужчина с козлиной бородкой. Муж?
— Ранд, — свекровь протянула руку для поцелуя, — как любезно с твоей стороны, что ты нашел время навестить нас перед отбытием на заставу.
Рандор подошел к матери и поцеловал ей руку. Не слишком ли официально? Сестра удостоилась кивка, а её муж вовсе был проигнорирован.
Пока я размышляла над отношениями в семье герцога, мою скромную персону заметили.
— Это кто? — тонкий палец свекрови указал в мою сторону.
— Позвольте представиться, мадам, — я присела в реверансе. — Мое имя — Марианна Ка… — я осеклась, сообразив, что едва не назвала девичье родовое имя. — Марианна Ал’Ордэн к вашим услугам, — поправилась я.