Избранная, или Жена по приказу
Шрифт:
Я отпустила служку. В том, что случилось, исключительно моя вина. Я расслабилась и пустила все на самотек, довершившись женщине, которая меня терпеть не может. Так себе из меня шпионка.
— Что же теперь делать? — Элодия так переживала за меня, что чуть не плакала. — Ты не можешь появиться на балу в девичьем наряде. Но ни одна портниха не успеет сшить платье за ночь. Придется тебе пропустить бал в честь твоей свадьбы. Это ужасно!
Нет, подобного я допустить не могла. У меня были грандиозные планы на этот бал касательно Рандора.
— Вот сейчас пойду и выскажу Сабине все, что о ней думаю! — топнула ногой Элодия. — До чего же мерзко она поступила.
— Стой, — удержала я девочку. — Не надо ничего говорить сестре. У меня есть идея, как все исправить. Пусть это будет для нее неприятным сюрпризом.
— Что ты задумала?
— Сшить платье с ноля времени не хватит, но можно переделать уже готовое.
— Никто сейчас не возьмет заказ. Все портнихи заняты.
— Я сделаю это сама.
Элодия посмотрела на меня с благоговейным трепетом. Словно я ангел, спустившийся с небес. Умение шить для аристократки было чем-то запредельным. Они максимум вышивали крестиком или гладью, да и то не все. А тут целое платье! Мой статус в глазах девочки мигом вырос до небес.
— Мне очень важно попасть на этот бал, — призналась я Элодии. — У нас с твоим братом не очень-то ладится, и я надеюсь это исправить.
— Хочешь, я поговорю с ним? — предложила она как раз то, что мне было от нее нужно. — Ранд хороший и ты тоже. Вы должны быть счастливы вместе.
— Возможно, тебя он послушает, — пробормотала я.
— Значит, решено, — кивнула Элодия. — Я обязательно расскажу Ранду, какая ты замечательная.
Я кивнула. Отлично, заступничество любимой младшей сестры придется очень кстати. Осталось решить проблему с нарядом.
По правде говоря, я была посредственной швеей. Могла поставить заплатку на порванный чулок Лидии, смутно помнила из школьных уроков домоводства как сшить передник, но создать с нуля новое бальное платье мне, конечно, не под силу. Даже просто изменить готовый наряд в районе талии я вряд ли смогу, хотя это проще.
Тут мне на помощь пришел саквояж графа, а именно артефакт, делающий тебя экспертом в каком-то одном определенном деле. С его помощью любая задача решалась легко. Внешне артефакт выглядел как заколка для волос. Ничего особенного. Так или иначе, граф маскировал все магические предметы под женские штучки, чтобы я могла без проблем ими пользоваться.
Как и все артефакты этот имел определенный заряд. Растратишь его, и заколка превратится в обычное украшение для волос. Но я посчитала, что ситуация стоит того, чтобы пожертвовать артефактом.
Прикрепив заколку к волосам, я сосредоточилась на том умении, которым хочу обладать. Вот теперь из меня, в самом деле, получится отличная швея.
Я выбрала один из лучших своих нарядов — совсем новое платье, заказанное для одного из дней королевского торжества, которое я покинула слишком
На переделку платья ушла уйма времени. Я провела с ниткой и иголкой полночи.
— Ты могла бы предупредить меня о пакости Сабины, — упрекнула я Бетси. — Ты же крутишься среди слуг, а им все известно. Наверняка до тебя доходили слухи о её поступке.
— Я не обязана присматривать за тобой, — сказала Бетси. — Моя задача поважнее каких-то там платьев.
— Но это прямая угроза нашему плану!
Бетси только плечами пожала. Мои проблемы её мало заботили.
— Повторяю еще раз для непонятливых: я тебе не слуга, — заявила она. — Я здесь, чтобы помочь с герцогом.
— Каким образом?
— Узнаешь, если сама не справишься.
Опять эти её недомолвки. Они уже порядком надоели.
— Ты еще графу пожалуйся на мое поведение, — фыркнула Бетси.
Естественно, шить она мне не помогала. Свечу держала и на том спасибо.
Закончила я ближе к рассвету. Даже с артефактом исколола все пальцы. Жаль, в этом мире нет швейной машинки.
И все же спать я легла довольная. Сегодня вечером Сабину ждет большой неприятный сюрприз, и я испытывала злорадное удовольствие, предвкушая этот момент.
Глава 19. Бал
И вот настал тот самый час. Бетси помогла мне одеться и собрать длинные непослушные волосы в высокую прическу. Их я, кстати, отрастила с помощью магии. Граф давал мне специальные эликсиры, а то мое каре выглядело крайне подозрительно.
Наконец, с приготовлениями было покончено. Я посмотрела на себя в зеркало и удовлетворенно кивнула. Платье нежного персикового цвета превосходно оттеняло кожу и шло к моим серым глазам. Открытые плечи и глубокий вырез привлекали взгляд. Ни один мужчина не пройдет мимо такого вида.
Остальные детали лишь добавляли образу изысканности — пышная юбка с легким налетом блесток, что искрились при каждом моем движении. Розовый блеск на губах и немного черной краски на ресницах. Заколки с жемчужинами в волосах и нитка такого же жемчуга на шее. И то, и другое, кстати, артефакты. Ну, нет у меня обычных украшений, что я могу поделать.
Бросишь жемчуг на пол, и повалит густой дым. Полезная штука, когда надо сбежать. Если замочек сломается и жемчуг рассыплется, этот бал запомнится надолго.
— Затащи сегодня его в постель, — сказала Бетси перед тем, как я покинула комнату.
Ничего не скажешь, хорошее напутствие. Все только этого от меня и ждут, но я сомневалась, что это хорошая идея. Рандор сразу поймет, что я все еще девственница, и задумается — а зачем тогда был нужен этот брак? Не хотела бы я отвечать на этот вопрос.
Стоило выйти в коридор, как до слуха донеслась музыка, голоса и смех. Гости уже собрались в бальном зале поместья. Я нарочно задержала свой приход. Пусть Сабина думает, что победила. Это убережет меня от других её козней.