Избранница волка
Шрифт:
Глава 43
Дверь бесшумно отворяется, и тихий перезвон колокольчиков разлетается брызгами по пустому помещению. Испуганно вздрагиваю, опасливо окинув взглядом зал. Мысль о том, что времени у меня с каждой секундой все меньше и меньше заставляет беспокоиться не на шутку. Ведь я и просчитаться могла, а Рейнхард отнюдь не глуп. Догадаться, куда я направлюсь в первую очередь, не составит большого труда.
Крепко прижав к себе затертый ридикюль, делаю первый
– Иду-иду! – кряхтят из темноты служебного коридора, подтверждая правдивость слов шаркающими шагами.
– Доброе утро, фройляйн! Чем могу помочь? – наконец в пятне света появляется и сам обладатель голоса, невысокий седой мужчина в белой рубашке и щеголеватом атласном жилете, поверх которого накинут длинный темно-синий передник. На лбу у мастера странные не то очки, не то маленький бинокль, закрепленный эластичной лентой, обвивающей голову.
Невольно расправляю плечи, пытаясь казаться более уверенной. Выгляжу я хоть и затрапезно, но вполне опрятно, и подозрений никаких не должна вызывать – мало ли зачем хозяйка послала служанку в ювелирную лавку спозаранку... Как говорят, у богатых свои причуды.
– Доброе утро, уважаемый мастер Вайс, – делаю кривоватый книксен, наподобие тех, которыми одаривала меня Лизхен. – У меня к вам дело… м-м-м-м… деликатного характера… – чуть замявшись, объясняю, еще крепче прижимая к себе мешочек.
– Вот как?! – заинтересованный взор оценивающе. скользит по мне.
– Мы могли бы поговорить где-нибудь в более… безопасном месте? – кидаю настороженный взгляд на окно.
Брови ювелира взлетают еще выше, и он тоже подозрительно косится в сторону открытых ставен.
– Прошу тогда в мой кабинет, – приглашающим жестом машет в сторону коридора.
Ежусь от неприятных предчувствий, ощущая, как колючие мурашки бегут по позвоночнику, но все же, не колеблясь, ступаю за черту, которая отделяет светлый зал магазина от темного нутра коридора.
– Так что это за дело? – спрашивает мужчина, когда мы уже довольно-таки удобно располагаемся в его кабинете.
Тянусь к завязкам на ридикюле и дергаю шелковую веревочку. Горловина послушно распахивается, расширяя отверстие до нужной мне величины. Коробка лежит на дне. Несмотря на влажные стенки мешка, она совершенно сухая и не пострадавшая от воды. Зачарованный материал сундучка прекрасно защищает украшения от любых внешних воздействий, начиная от огня и заканчивая временем. Даже через тысячу лет металл не потускнеет и останется таким же ярким и чистым, как в первый день покупки.
– Я хочу вернуть этот гарнитур, – твердо заявляю, водружая коробочку на стол.
Ювелир поворачивает к себе сундучок, аккуратно открывает бархатную крышку, оценивает степень целостности возвращаемого товара и вскидывает на меня нечитаемый взгляд.
– Я вижу, вы его еще ни разу не надевали? Почему? Не понравился? – допытывается мастер.
Мои щеки медленно начинают краснеть. Единственное, о чем я не продумала как следует, это о причине возврата. Обижать герра Вайса не хочется, украшения потрясающие и мне на самом деле нравятся.
– Понимаете… – неуверенно и чуть сконфуженно тяну…. – Мне нужны деньги… Очень нужны…
Признаваться в затруднительном материальном положении для меня всегда было тяжелым испытанием. Даже в магазине, когда я откладывала понравившийся товар из-за слишком кусачего ценника, приходилось придумывать любую причину для продавца, объясняя свой выбор. Такая ситуация всегда для меня была чем-то неловким и постыдным. Но там обычный продавец, который чихать хотел на мои вкусы, а тут мастер, творец, и это его детище…
– Вы не возражаете, если я проверю украшения на предмет кражи? – бдительно интересуется мужчина.
– Естественно, – пожимаю плечами, прекрасно зная о процедуре. И хоть червячок сомнения заставляет взволнованно ерзать на мягком сидении стула, но холодным разумом-то я понимаю, что обвинить меня не в чем.
Тем временем герр Вайс достает из ящика стола черную кожаную перчатку с серебристыми вставками на ладони и пальцах, медленно надевает и, протянув руку над открытой коробочкой, замирает, прикрыв глаза. Потом также проводит рукой надо мной, словно сканируя ладонью.
– Так-так-так, – задумчиво тянет мастер, закончив с обследованием, и стягивая перчатку с конечности. – Украшения действительно ваши, рисунки ауры совпадают. И их на самом деле рисовал я, то бишь, это не подделка.
Облегченно выдыхаю, стараясь сделать это как можно незаметнее. Колючий взгляд ювелира проходится по мне, и я опускаю ресницы, чувствуя неловкость и стыд. Я знаю, что он подумал – богатый вельможа одарил любовницу побрякушками, а та тут же решила их перевести в деньги.
– Может, передумаете? – хитро щурится мастер. – Вы всю сумму все равно не получите.
– Нет, – решительно заявляю, мотнув головой. – У меня нет выбора.
Даже десятая часть этих денег с головой окупит переход, еще и останется больше половины.
– Хорошо, – вздыхает герр Вайс. – Подпишите тут, пожалуйста, – подсовывает мне бланк отказа.
А сам встает и идет к неприметной нише в стене. Приложив ладонь к гладкой поверхности деревянной панели, застывает на несколько секунд. Затем с тихим шорохом отодвигает заслон, скрывающий, видимо, какой-то сейф, и начинает там копошиться.
– Тут должна быть вся сумма, проверьте, – прямо передо мной на столешницу опускается небольшой кожаный мешочек. Даже по виду заметно, что там просто уйма монет. Высыпаю все это изобилие на поверхность стола и принимаюсь скрупулезно считать. И того – у меня на руках оказывается пятьдесят золотых голдиков и тридцать пять серебряных сильберов. Это целая прорва денег, мне столько не нужно. На переход потребуется около десяти голдиков.
Отсчитываю нужное количество монет и ссыпаю их в ридикюль.