Избранные комедии
Шрифт:
Ст. 740 сл. И Гераклов прогнал он с разинутым ртом…— Аристофан перечисляет здесь, как и в ряде других мест, штампы балаганной комедии, которые он якобы избегает. Это — буффонная фигура прожорливого Геракла, плутующие и избиваемые палкой рабы и проч. В противовес этим грубым шуткам Аристофан подчеркивает политическую устремленность своей комедии, свое выступление против лидеров правящей демократической партии, в частности против Клеона, сравниваемого здесь со страшными зверями и сказочными пугалами вроде Ламии, с публичными девками вроде знаменитой в свое время Кинны.
Ст. 771. «Дать
Ст. 802. Морсими Мелантий— два брата, оба трагические поэты, родственники Эсхила. Оба выступают также как актеры в трагедиях. О Морсиме см. также «Всадники», комм. к ст. 398.
Ст. 828. …Две-три души певцов дифирамбических.— Дифирамбическая поэзия получила особенное распространение в последней четверти V в. Аристофан постоянно издевается над поэтами-дифирамбистами, как и над другими представителями модных художественных течений. Он обвиняет их в туманном лиризме, в пристрастии к «заоблачной» поэтике.
Ст. 835. Ион,родом с острова Хиоса, — знаменитый поэт, автор трагедий, комедий и дифирамбов. Славился его дифирамб «Утренняя звезда». Умер за несколько лет до постановки комедии.
Ст. 873. Браврон— село к востоку от Афин, славилось ежегодными празднествами в честь Артемиды Бравронской и ярмаркой. На этих празднествах, сопровождаемых пьянством, очевидно, нетрудно было встретить веселых девушек, в образе которых следует представить себе нимф, сопровождающих богиню Тишину в нашей комедии. Пелопоннесская война, приведшая к осаде Афин и опустошению Аттики, сделала временно невозможным справлять Бравронии, как и другие празднества сельской Аттики. Только мир может восстановить бравронское веселье.
Ст. 880. Истмии— другой излюбленный праздник, справлявшийся в честь бога Посейдона на Истмийском перешейке возле Коринфа. Приехавшие на праздник помещались обычно в палатках.
Ст. 884. Арифрад— музыкант-кифарист, пользовавшийся, по свидетельству комедии, дурной славой.
Ст. 928. Феаген— одна из постоянных жертв насмешек Аристофана.
Ст. 951. Херид— современный Аристофану флейтист. Поэт издевается над ним и в других комедиях.
Ст. 969. Кто здесь собрался?— При жертвоприношениях, согласно ритуалу, глашатай возглашал: «Кто здесь собрался?» Ему отвечали: «Благочестивый сонм».
Ст. 972. Сколько
Ст. 1008. Морих, Телейи Главкет— современники Аристофана, обвиняемые комедией в обжорстве и расточительстве.
Ст. 1022. А эту для хорега сохраним овцу.— 3аклание овцы было ритуальным моментом в хороводной комедии. Аристофан под разными шутовскими предлогами старается избежать ритуального заклания на орхестре, ссылаясь обычно, как и в нашей комедии, на «скупость хорега» — устроителя комедийного представления.
Ст. 1032. Стильбид— известный в свое время прорицатель.
Ст. 1045. Иерокл— популярный гадатель, родом из Орея, городка на острове Евбее. Появление жрецов и прорицателей и издевательство над ними как над шарлатанами было обычным для аристофаиовской комедии в ритуальных сценах жертвоприношений.
Ст. 1070. Ежели не обманули Бакида священные нимфы…— Иерокл произносит пророчества якобы Бакида, легендарного прорицателя, чьи изречения были популярны в Афинах в годы Пелопоннесской войны. Развернутая сцена, высмеивающая прорицание Бакида, дана Аристофаном в комедии «Всадники» (ст. 1005 сл.).
Ст. 1090. «Грозную тучу войны…»— Стих не дословно гомеровский, а составленный из гомеровских оборотов и выражений.
Ст. 1095. Сивиллы— известные мифические прорицательницы. Под их именем в годы Пелопоннесской войны ходило немало оракулов.
Ст. 1127. Элимний— село рядом с Ореем на острове Евбее, следовательно, родина горемычного пророка Иерокла.
Ст. 1146. И Макета пусть покличет Сира с улицы домой.— Манет и Сира — обычные имена рабов.
Ст. 1158 сл. Эсхинад, Харимед,как и Комархид(выше) — мужские имена и прозвища, распространенные среди земледельцев.
Ст. 1173. Сардский пурпур.— Пурпур в малоазиатском городе Сардах славился чистотой цвета и добротностью.
Ст. 1230. Сюда еще три камешка…— Была поговорка: «Достаточно для зада камешков трех». Современники Аристофана использовали гладкие камешки вместо туалетной бумаги.