Избранные комедии
Шрифт:
Ст. 536. Это лучше, чем стоять // Разрисованной статуей.— Разрисованная статуя прикреплялась к носу корабля и вместе с ним поворачивалась по ветру.
Ст. 540. Ферамен— один из крупнейших афинских государственных деятелей последних лет Пелопоннесской войны, слыл у древних примером изворотливого, но беспринципного политика. Его звали «Ферамен-вертушка».
Ст. 563. И
Ст. 569-570. Клеон и Гипербол.— См. предисловие и «Всадники», комм. к ст. 739.
Ст. 588. …Пускай погибну с корнем…— Пародируя обычные причитания просителей, Дионис вспоминает и о жене и о сиротках-детках, а заодно и об Архидеме, которому выше посвящена насмешливая песенка (ст. 417).
Ст. 618. Бери его, пытай его!— Судебные показания рабов давались, по жестокому обычаю древних судов, под пыткой. Предложения Ксанфия комичны своей перевернутостью. Он согласен на членодробительные пытки по отношению к своему рабу, но запрещает «удары былинкой». Он «благородно» отказывается от платы за увечье раба.
Ст. 651. Диомии— пригород Афин, где, по обычаю, справлялись буйно-веселые празднества в честь Геракла. Война заставила прекратить эти празднества.
Ст. 661. Гиппонакт— древний лирический и сатирический поэт.
Ст. 681. Клеофонт— один из вождей радикального крыла демократов, сторонник «войны до конца». Его, как и многих других своих политических противников, комедия обвиняла в «чужеродстве», т. е. в иноземном происхождении. Вот почему у него на губах «варварскую песню поет фракийская ласточка». Клеофонт был одним из виднейших участников свержении олигархического правительства, недаром ему посвящена ответственнейшая часть комедии — песня парабасы.
Ст. 688 сл. Дело праздничного хора — город доброму учить…— Хор призывает граждан к политической амнистии. Следует помнить, что незадолго до представления «Лягушек» в Афинах было свергнуто олигархическое правительство «четырехсот», одним из главарей которого был стратег Фриних.Приверженцы Фриниха попали в опалу и частью были лишены гражданских прав. Комедия стремится снискать им пощаду. Но пути — осторожные выпады против демократических мероприятий по отношению к рабам, явившихся следствием затянувшейся войны. Платейцы— союзники Афин — получили право афинского гражданства после того, как их город был разрушен спартанцами (428 г.).
Ст. 710. Клиген—
Ст. 736. А на дереве хорошем…— Поговорка. Смысл: «На миру и смерть красна».
Ст. 791. Кладемид— если верить древним комментаторам, актер Софокла. Очередным(эфедром) звался в состязаниях партнер, обязанный вступить в борьбу с победителем.
Ст. 811. Он знаток художества.— Отсюда начинается комедийно резкое и немотивированное превращение балаганного шута Диониса в Диониса-бога, покровители зрелищ.
Ст. 815 сл. Желчью чудовищной здесь изойдет…— Песня хора содержит метафорически образную, но крайне точную характеристику двух враждебных поэтических стилей: «конно-вздыбленного» пафоса Эсхила и «расчетливой», софистической манеры Еврипида.
Ст. 840. Богини огородной порождение…— Комедия постоянно намекает на то, что Еврипид был якобы сыном зеленщицы. «Попрошайкой» и «властителем тряпичников и лоскутьев» Еврипид назван потому, что, стремясь к сниженному стилю, выводил в своих трагедиях героев-нищих в рубищах и дерюге. Одним из ярчайших образцов этого сниженного стиля была трагедия «Телеф», постоянная мишень комедийных насмешек, героем которой Еврипид сделал «нищего царя».
Ст. 847. Овцу, овцу, рабы, ведите черную!— Гнев Эсхила сравнивается с ураганом-тифоном, при приближении которого древние приносили в жертву черную овцу.
Ст. 850. Любви развратной выдумщик…— Еврипид назван так за свою трагедию «Ипполит», где была изображена любовь мачехи к пасынку, и за трагедию «Эол», где была изображена страсть брата и сестры.
Ст. 863-864. «Эол», «Пелей», «Мелеагр», «Телеф».— Перечисляются названия не дошедших до нас трагедий Еврипида. Перечень этот лишний раз доказывает, как случаен список уцелевших до наших дней еврипидовских трагедий, бесспорно, далеко не наилучших в наследии поэта.
Ст. 883 сл. Деметра матерь, разум мой вскормившая…— Молитвы обоих поэтов чрезвычайно характерны для них. Эсхил, родом из Елевсина, призывает богиню Деметру, мистерии которой, без сомнения, оказали глубочайшее влияние на его трагическое творчество. Еврипид молится своим, новым богам — отвлеченным понятиям софистической философии.