Изъеденная молью норка
Шрифт:
– Я находился в ресторане, когда началась суматоха. Я время от времени там ужинаю. Албург задал мне несколько вопросов.
– Каких?
Мейсон улыбнулся лейтенанту.
– Боюсь, Трэгг, что мне их не вспомнить.
Трэгг с минуту изучал кончик сигары, потом улыбнулся в ответ.
– А вы мне нравитесь, господин адвокат.
– Спасибо.
– И вот в этом-то вся проблема.
– Что еще за проблема?
– Моя личная. У нас в Управлении есть люди, которым вы совсем не нравитесь.
– Нет?
– Нет. Они считают, что вы действуете
– Закон предоставляет человеку право консультироваться у своего адвоката...
– Только не надо, - перебил его Трэгг.
– Может, когда-нибудь, вас пригласят выступить на торжественном обеде в одном клубе и мне не хотелось бы, чтобы вы до того времени уже использовали весь свой материал.
– Я просто репетирую.
– Вам не требуются никакие репетиции. У вас прекрасно получаются импровизации. Иногда даже слишком хорошо... А что там с шубой?
– Какой еще шубой?
– Той, в которой Делла вчера вечером выходила из ресторана.
Мейсон сурово посмотрел на секретаршу.
– Делла, ты что, снова воровала в магазинах?
– спросил он.
Она смиренно потупила глаза и кивнула.
– Ничего не могу с собой поделать, шеф. Со мной происходит что-то ужасное и непонятное. В глазах темнеет, а, когда я прихожу в себя, то обнаруживаю, что стою на углу в шубе и на ней все еще висит бирка. Я понимаю, что со мной вновь случился приступ амнезии.
Трэгг рассмеялся и уныло покачал головой.
– Бедняжка, - сказал он Делле Стрит и повернулся к Мейсону.
– Она за себя не отвечает. Не может контролировать свои действия. Наверное профессиональное заболевание, возникшее после того, как поработала на вас, господин адвокат.
– Нет, - быстро возразила Делла Стрит.
– Это у меня наследственное. Передалось мне от дедушки по отцовской линии - старого капитана Стрита, пирата. Он имел привычку брать, что захочется, если ему под руку попадалась абордажная сабля.
– Почему бы вам не обратиться за консультацией к психоаналитику? спросил Трэгг.
– Я уже обращалась. Он объяснил, что моя совесть приходит в противоречие с наследственными инстинктами. Так что, как только у меня возникает желание что-нибудь прихватить, у меня темнеет в глазах - таким образом, я не знаю, что делаю. Психоаналитик назвал подобное механизмом защиты.
– Назначил какое-нибудь лечение?
– поинтересовался Трэгг.
– Предложил лечь на диванчик у него в кабинете и рассказать историю моей жизни.
– Но это не помогло?
– Нисколько.
– Ну тогда я предложу вам другое лечение, Делла, которое спасет вас от недуга, - заявил Трэгг.
– Какое?
– Даю вам двадцать минут, чтобы передать мне шубу.
– Какую шубу?
– спросил Мейсон.
– Ту, в которой Делла вчера вечером выходила из ресторана Албурга.
– А из чего была шуба, Делла, из ондатры, котика, бобра или еще какая?
– обратился Мейсон к секретарше.
– Из норки, - ответил лейтенант Трэгг.
– Из норки?
– с выражением искреннего удивления на лице переспросил Мейсон.
Делла Стрит вопросительно
– Причем украденной, - добавил Трэгг.
– У кого?
– решил выяснить Мейсон.
– Этого я пока вам сообщить не в состоянии.
– Возвращайтесь, когда узнаете.
– Нет, Мейсон, мне нужна шуба.
Адвокат зажег сигарету и откинулся на стуле.
– У вас могут возникнуть из-за этого неприятности, - заметил Трэгг.
– Как у нас сегодня работают лифтеры, Трэгг?
– вежливым тоном спросил Мейсон.
– Отвратительно.
– Такое часто имеет место в конце рабочего дня. Некоторые директора, досрочно уходящие с работы, дают задания своим секретаршам закрыть конторы, а сами начинают покидать здание и пораньше садиться в машины, чтобы не попасть в пробки, случающиеся каждый день, когда основная масса людей возвращается с работы.
Трэгг кивнул.
– Поэтому иногда приходится стоять у лифта именно в это время. Но люди все равно мирятся с этим неудобством, Трэгг. Они приезжают в центр города, платят за парковку своей машины, затем ждут, когда лифт, наконец, остановится перед ними и поднимет их до этажа, на котором находится мой офис. Они делают это с единственной целью - встретиться со мной и попросить меня защищать их права. Понимаете, после того, как человек предпринял такие усилия и вынес столько неудобств, я считаю, что должен, по крайней мере, хоть как-то компенсировать ему его затраты.
– Кто-нибудь просил вас представлять ее права на шубу?
– Если я отвечу на этот вопрос, то вы, скорее всего, зададите мне еще один.
– Даже два.
– Я так и думал.
– И я вам кое-что сообщу сам.
– Я весь внимание.
– Вы слышали когда-нибудь о Роберте Кларемонте?
– спросил Трэгг.
Мейсон покачал головой.
– Может, читали о нем?
Мейсон снова покачал головой.
– Боб Кларемонт, - с задумчивым видом произнес Трэгг.
– Отличный парень. Я сам работал по тому делу. Прекрасный, честный приятный молодой мужчина, который всегда мечтал стать полицейским. Полиция была его идеалом. Грянула война и ему пришлось на время отложить свои амбиции. Затем он уволился из армии и принялся за изучение наук, требующихся в работе полицейского. Мейсон, вы можете представить себе человека, который каждый день ходит учиться - учиться, чтобы лучше нести службу? Очень многие считают, что полицейские - это угрюмые, насупившиеся гориллы, расхаживающие по улицам и стукающие людей по головам своими дубинками, собирающие дань с букмекеров...
– Чтобы провести остаток дней на ранчо в Техасе, - добавил Мейсон.
На мгновение Трэгг нахмурился, а затем продолжил, с трудом сдерживая гнев:
– Вот в этом-то вся беда, Мейсон. Вот это осложняет жизнь порядочного полицейского - эти несколько гнилых яблок в корзине. Люди не помнят о полицейском, пожертвовавшем своей жизнью, чтобы остановить грабителей. Однако, они не забывают о полицейском с настолько плохой памятью, что он никак не мог вспомнить название банка, в который положил последние сто тысяч долларов.