Изгнание беса (сборник)
Шрифт:
Она лишь скосила зрачки на Беппо, и тот деликатно попятился.
– Миледи… Милорд… Кгм…
Его заслонили бетонные плиты, складированные неподалеку.
Я знал, что сейчас произойдет, и потому резко поднял обе ладони:
– Пожалуйста, не надо ничего говорить, я – сам все скажу. Я спас жизнь Геррику, и ты оплатила этот долг, как смогла. Ты объявила меня мужем, потому что не видела в той ситуации другого выхода. Я должен был иметь право сражаться, и я сражался и победил. Но ты никогда не думала, что – это всерьез. Так, абориген, которого можно использовать. Но тут появился ребенок – неожиданно для тебя, не так ли? – и вдруг выяснилось, что ты связана со мной крепче, чем предполагала. Тебе это не нравится…
Я замолчал.
– Глупо как-то все получилось, – нервно сказала Алиса. – Чтобы предохранить
– У вас есть обряд, расторгающий супружеские отношения между мужчиной и женщиной?
Она покусала губы.
– Только для простолюдинов… Брак лорда может прекратить только – смерть.
– Объявляя меня мужем, ты рассчитывала именно на это?..
Алиса покраснела, как мак, и непримиримо вскинула голову:
– Лучше всего было бы, если бы ты пал в бою. Воин, павший за свой Дом, остается в памяти всех следующих поколений. О нем рассказывают детям зимними вечерами. О нем шумят весной пробудившиеся равнины Алломара. Я бы вспоминала о тебе всю свою жизнь…
– Ладно, постараюсь, – ответил я с хмурым сарказмом. – Пасть в бою – это, конечно прекрасно. Я благодарен тебе за такую идею…
– Все равно эта война никогда не станет твоей…
По-моему, она собиралась поцеловать меня. Все правильно. Последний поцелуй воину перед смертью. Предполагалось, видимо, что это вдохновит меня на самопожертвование. Однако внезапно, как пробужденный от спячки медведь, зарычал мотор – в той подворотне, где скрылся спецназовец.
Алиса отпрянула от меня и обернулась.
Приземистый уплощенный бронетранспортер грязно-зеленого цвета, будто таракан, лихо вывернулся из-под арки и, наматывая гусеницами асфальт, рванул к мосту. Спереди у него выдавалась какая-то металлическая штуковина: треугольник из сваренных труб – углом по ходу движения; вероятно, чтобы отбросить чугунные тумбы, препятствующие въезду в крепость. Двигался он, казалось, не слишком поспешно, действительно, как таракан, но уже через долю секунды влез на мостовое покрытие. Ноги у меня ослабели, а сердце трепыхалась, как рыба, вытащенная из воды. Все это происходило быстрее, чем я успевал что-либо сообразить и как-то отреагировать.
События разворачивались как бы без моего участия.
Беппо, выросший из-за тумб при первых же рокочущих звуках, прыгнул в сторону и раскорячился, приседая в стойке «рассерженный краб» – это я уловил неким боковым зрением – приложил ладони ко рту и издал вибрирующий пронзительный звук такой силы, что, наверное, слышен он был не только в крепости, но и по всему городу. Уши у меня заложило. Громадная стая птиц поднялась откуда-то из-за домов на набережной. Они, видимо, жутко галдели, но я ничего не слышал. Тараканистая бронемашина была уже почти на середине моста. – Отойди!.. – как рассерженная пантера, рыкнули сбоку. Деревянный локоть Алисы чувствительно врезался мне в плечо. Значит, я все-таки начинал что-то слышать. Я увидел, что руки у нее приподняты и напряженно расставлены, как у Беппо, а ладони выгнуты тыльной частью вперед, словно она отталкивала от себя что-то невидимое. – Отойди, ради бога, ты мне мешаешь!.. – Яркий синеватый дымок вспыхнул между ладоней. Правую гусеницу бронетранспортера точно парализовало, тяжелая скошенная в гранях машина резко крутанулась на ней, мотор, кажется, взревел еще сильнее, и ребристая туша, в щепки разнеся ограждение, выехала передом в пустоту над водой и медленно перевернулась. Донесся плеск, столб серой пены взметнулся выше моста. Впрочем, из подворотни успели выехать еще два таких же порыкивающих бронетранспортера. А по мосту, пригибаясь, точно под пулями, уже бежали невесть откуда взявшиеся спецназовцы. Сейчас они будут на этой стороне. Я лихорадочно нащупывал на перевязи рукоять Эрринора. Не представляю уж, на что я рассчитывал против спецназа. Алиса же чуть прогнулась и оттолкнула от себя то, невидимое, что было в ладонях. Синий дымок раскалился до ослепительного плазменного шнура, тот надулся беременным червяком и оглушительно разорвался. Воздух впереди задрожал, как над жаровней. Дикими заусеницами поднялись доски моста – вразнобой, расщепляясь, каждая по отдельности,
И такое же студенистое пламя бледной стеной поднялось вдоль нашего берега.
Заворочалась обугливающаяся в жаре трава. Выстрелили осколками лопнувшие булыжники. Белесый тяжелый пар начал подниматься от ближней кромки канала.
– Отступаем!.. Назад!.. – в ухо мне прокричала Алиса.
19
Именно так все и было. Они продвигались к нам короткими отрывистыми перебежками – вскакивая поочередно, будто вырастая из-под земли, пробегая несколько шагов и снова падая. Точно ваньки-встаньки – в разных местах территории. Из-за этого мельтешения казалось, что они – всюду.
– Давай!.. – приказал Гийом, прижимающийся к земле за двумя бетонными трубами.
Бородка у него подрагивала.
– Сейчас-сейчас, милорд… – Беппо всматривался вперед и, видимо, что-то прикидывал. Проволочные усы торчали в разные стороны. – Еще чуть-чуть, милорд, пусть подойдут поближе…
Я не понимал, чего он тянет. Несмотря на падения, спецназовцы надвигались стремительно. Вот они только что, мокрые, дымящиеся, проскочили стену огня, поставленную Алисой, вот они быстро, как насекомые, заполонили дальнюю оконечность плаца, и вот они уже почти рядом – всего каких-нибудь пятьдесят-шестьдесят метров. Сейчас ворвутся во внутренний дворик, где мы закрепились. Все будет кончено. Чего тянуть? У меня звенело в ушах, и, как бешеное, проталкивая через себя кровь, работало сердце. Мне казалось, что оно вот-вот разорвется на конвульсирующие остатки. Мне тоже хотелось затормошить непонятно медлящего сержанта: скорее, скорее!..
Однако Беппо, вероятно, знал, что делает. Он ворочал усами, будто у него чесался нос, смаргивал слезу, набегающую на выпученные глазные яблоки, шумно втягивал и выпускал воздух сквозь сжатые зубы, лицо разбухало багровым приступом раздражения, но он, сдерживая нетерпение, все-таки – ждал, ждал, ждал, и лишь когда спецназовцы, тоже, видимо, подгоняемые внутренней лихорадкой, поднялись чуть ли не все разом и ринулись, вероятно, намереваясь преодолеть оставшееся пространство одним энергичным броском, Беппо всхлипнул, по-моему, усилием задержав дыхание, подтянулся, превратившись в колобок, как бы собирающийся откатиться, а затем резко хекнул и вместе с хеканьем выбросил вперед чуть разведенные руки. Коротко сильно свистнуло, и почти половина бегущих точно напоролась на невидимую ограду: они делали по инерции еще два-три шага и падали, но – не стремительно, чтобы укрыться, как раньше, а мешковато, будто с надломившимся позвоночником. Они так и остались лежать, хотя некоторые еще шевелились. Другая же половина наступающих залегла и – вдруг двумя волнами начала растекаться вправо и влево. Чувствовалось, что в лоб они больше на нас не полезут, только с флангов. Что-то звякнуло, и я увидел выпавшую на камни короткую металлическую стрелку.
– Отлично, – сказал Гийом. – Молодец, сержант!.. Ну! Теперь у нас есть немного времени…
Он, в свою очередь, резко выбросил вперед руки. Бледное студенистое пламя встало из травы поперек входа во внутренний дворик. Земля, по-моему, даже не горела, а плавилась. Пощелкивали и выпрыгивали из огня красные нити песчинок.
Заслоненный поползшим дымом, Гийом вскочил на ноги.
– Отходим!..
– Они, милорд, пройдут через квартиры первого этажа… – Беппо поднял стрелку с земли и точно втер ее в руку ниже запястья. Я так и не понял, как это у него получилось. – Слишком много окон, милорд, мы все не закроем…
Гийом только глянул на него по лошадиному искоса, а потом опять небрежно выбросил вперед обе ладони, – обращенные к нам окна ближнего здания заполыхали, и огонь, приклеиваясь к штукатурке, пятнами полез вверх, к крыше.
Бухнули стекла, разлетаясь на тысячи мелких осколков. Вывернулась из скобы и загрохотала по камню секция водосточной трубы.
Беппо несколько озадаченно поднял брови:
– Милорд?..
– Я знаю, что делаю! – грубовато отрезал Гийом. – Нам нужно еще минут десять, чтобы уйти… – Он повернулся к Алисе, выступившей из-за угла здания. – Сколько человек ты можешь взять реально?