Изгнанник
Шрифт:
Один меч подбросил скатку постельных принадлежностей в воздух, другой начал кромсать ее до тех пор, пока одеяло не превратилось в клочья. Закнафейн посмотрел на лежащие на полу серебряные монеты. Конечно, это явная имитация лагеря, но перспектива возвращения сюда Дзирта задержала тут Закнафейна на несколько дней!
Дзирт До'Урден, которому стоило огромных нервных усилий решение покинуть Блингденстоун, исчез. Дух-двойник медлил, пытаясь обдумать эту новую информацию, и потребность мыслить прорывалась в подсознание того существа, каким Закнафейн был раньше, и вносила неизбежный разлад
А в своей молельне Мать Мэлис До'Урден чувствовала внутреннюю борьбу, происходящую в Зинкарле. Дух-двойник был полностью под контролем верховной матери, которой Паучья Королева оказала услугу подобным даром. Мэлис должна была постоянно работать над решением поставленной задачи, для этого нужно было неустанно чередовать в определенной последовательности песнопения-заклинания, тем самым постоянно вторгаясь в мыслительные процессы духа-двойника, не позволяя ему реагировать на настроения и душевные порывы Закнафейна.
Дух-двойник пошатнулся, как только ощутил вторжение могучей воли Мэлис.
Она не терпела возражений. И уже через секунду дух-двойник внимательно изучал небольшую пещеру, которую Дзирт и еще одно существо, скорее всего глубинный гном, замаскировали под лагерь. Теперь они ушли; их здесь не было уже несколько недель, и без сомнения, они удалялись от Блингденстоуна с большой скоростью. А возможно, размышлял дух-двойник, они уходят подальше и от Мензоберранзана.
Закнафейн вышел из пещеры в главный туннель. Он принюхался в западном направлении, противоположном Мензоберранзану, затем лег на пол и пополз, вновь принюхиваясь. Заговоры, открывающие чье-либо местонахождение, которые Мэлис посылала Закнафейну, не могли преодолеть такое расстояние, но те едва уловимые ощущения, которые дух-двойник вынес из своих исследований, подтвердили его собственные подозрения: Дзирт ушел на запад.
Закнафейн зашагал по туннелю без малейших признаков хромоты от той раны, которую он получил от пики гоблина, такой раны, от которой любой смертный стал бы инвалидом. От Дзирта он был на расстоянии одной недели пути, может быть, двух; но дух-двойник об этом не тревожился. Его жертва нуждалась во сне, отдыхе и пище. Его жертва была живой, смертной и слабой.
— Кто это такой? — шепнул Дзирт Белвару. Они наблюдали за любопытным двуногим созданием, наполнявшим ведра в стремительном ручье. Весь туннель был магически освещен, но Дзирт и Белвар чувствовали себя в относительной безопасности, укрывшись в тени каменного выступа на расстоянии десятка ярдов от фигуры, облаченной в хламиду.
— Человек, — ответил Белвар. — Человек с поверхности земли.
— Не слишком ли далеко он ушел от дома? — спросил Дзирт. — Хотя, похоже, он комфортно себя чувствует здесь. Не могу поверить, что житель поверхности может выжить в Подземье. Это противоречит тем знаниям, что я получил в Академии.
— Возможно, это маг, — рассудил Белвар. — Тогда было бы понятно, откуда здесь свет и как он попал сюда.
Дзирт
— Маги — странный народ, — заявил Белвар так, будто это была очевидная истина. — А люди-маги — самые странные из всех, о ком я слышал. Дроу занимаются колдовством для достижения власти. Свирфнебли, чтобы лучше понимать камень. Но люди-маги, — в тоне глубинного гнома явно засквозили ноты презрения, — магга каммара, черный эльф, человеческие маги напрочь отличаются от всех вместе взятых.
— Так почему же люди-волшебники занимаются магией? — спросил Дзирт.
Белвар покачал головой.
— Не думаю, что кто-нибудь из ученых сумел открыть причину, — искренне ответил он. — Раса людей странная и опасная, и лучше оставить их в покое.
— Тебе приходилось с ними встречаться?
— Несколько раз, — Белвара передернуло: воспоминание было не из приятных.
— Спекулянты с поверхности. Отъявленные мерзавцы, да к тому же высокомерные. Они думают, что весь мир принадлежит им.
Голос гнома зазвенел гораздо сильнее, чем рассчитывал Белвар, и фигура в хламиде у ручья вскинула голову, посмотрев в ту сторону, где прятались друзья.
— Выходить, маленькие грызуны, — позвал человек на языке, которого они оба не поняли. Маг повторил свое требование на другом, не на языке Дроу, затем на языке Дроу, потом еще на двух неизвестных языках, затем — на языке свирфнебли.
Он продолжал перебирать языки довольно долго; Дзирт и Белвар изумленно переглядывались.
— Ученый человек, — прошептал Дзирт глубинному гному.
— Крысы, вазиможно, — пробормотал себе под нос человек. Он огляделся в поисках невидимого виновника шума. Он подумал, что подобные создания могут стать отличной закуской.
— Давай узнаем, друг он или враг, — прошептал Дзирт и начал выбираться из укрытия.
Белвар остановил друга, и с сомнением покачал головой, но привыкший сам руководствоваться инстинктами, он пожал плечами и отпустил Дзирта.
— Приветствую тебя, человек, так далеко ушедший от дома, — произнес Дзирт на своем родном языке, выходя из-за выступа скалы.
Человек испугался, его глаза округлились, и он резким движением дернул себя за жидкую белую бороду.
— Ты есть никакой крыса! — прокричал он на ломаном, но понятном языке Дроу.
— Нет, — ответил Дзирт. Он оглянулся на Белвара, который выбирался из укрытия, чтобы присоединиться к нему.
— Воры! — заорал человек. — Приходить грабить моя дом — так?
— Нет, — вновь возразил Дзирт.
— Ходить вон! — завопил человек и замахал руками, как прогоняющий цыплят фермер. — Пошель. Идить, бистро, теперь!
Дзирт и Белвар обменялись любопытными взглядами.
— Нет, — в третий раз произнес Дзирт.
— Это есть мой дом, глюпи темна эльв! — буквально выплюнул человек. — Просиль я тебя приходить здесь? Посылать я тебье писмо, пригласить присоединиться ко мне в мой дом? Или, может быть, ты и твой безобразин маленьки друг сочли своим долгом поприветствовать меня по-соседски?
— Будь осторожен, Дроу, — прошептал Белвар, пока человек болтал весь этот вздор. — Он — маг, это точно, и припадочный к тому же, даже по человеческим нормам.