Изгнанные в облака
Шрифт:
– Простите, что вы делаете? – старик и не думал меня слышать. Раздался храп.
Тем временем щенок смотрел на меня жалостливо сквозь узловатые пальцы.
– Так тебе и надо морда корявая, – сказал я, злорадно ухмыляясь, продолжая рулить автомобилем.
– Почему ты смеешься? Не видишь, он мучается, – Зети возникла из-за спины. – Что я должен сделать?
– Вытащи щенка.
– Я не буду этим заниматься,
Тем временем дела Шопика становились плохи. Старик обнял его и скрутился на кресле, которое почувствовав, что он спит, тут же опустилось. Щенок начал поскуливать, оказавшись под головой у профессора.
– Попробуйте вытащить его сами, – сказал я. – Я лично пас.
– Шопик, он его убьет, гадкий старик, – воскликнула Фью.
Фью и Зети попытались его вытащить из оков, держа за лапки. Я одним глазом старался не упустить это зрелище.
– Это все плохо кончится, плюньте на этого пса, – сказал я.
Фью, конечно же, показала мне язык. Вскоре пса действительно удалось наполовину извлечь из железных объятий старика. Но он сопротивлялся. Щенок в качестве подушки явно устраивал профессора.
Он возмущенно проснулся и потянул тварь к себе. При этом глаза его осоловели от гнева. Щенок заскулил. А девочки запищали. А потом раздался удар. Меня тряхнуло об руль, что есть силы. Подушки безопасности надулись мгновенно.
***
– Приехали, – возмущенно орал профессор. – Что ты должен был делать? Отвечай что?
– Смотреть на дорогу и рулить, – я чесал голову.
– А ты? Что ты делал.
– Эти дуры спасали пса, вы его положили под голову.
– Да хрен с ней с этой собакой. Нас сейчас догонят. Они вооружены до зубов. А у нас только один автомат и дети. Что я должен делать? Я не отошел от операции.
Старик раздраженно покачал головой. Щенок вилял хвостом, и вежливо кивал, пока его новый хозяин произносил тираду.
– Ну, скажи молокосос, объясни ради всего святого, здесь огромная пустыня вокруг, и как ты нашел камень? Как ты мог найти этот камень? Он ведь даже не на дороге.
– Я понятия не имею босс.
– Какой я тебе босс, дурачок.
Профессор сел за руль и чертыхаясь, завел. Машина, увы, ехала с большой неохотой. Что-то внутри нее урчало, а скорость падала.
– Это конец – ни хрена она не едет, давление на нуле, – устало изрек профессор. – Я ведь только хотел поспать чуть-чуть.
– Это вы виноваты, – буркнул я.
– Что?
– Не нужно было ехать в ту сторону, где мародеры.
Старик раскрыл глаза и пожал плечами.
– Что ты сказал?
– Я
Профессор выпучил глаза, поражаясь моей наглости. А потом взорвался.
– А ну пошел вон. Вон я сказал.
Машина остановилась, и профессор начал тычками выгонять меня из машины. На этот раз я молчал и покорно принимал затрещины. Голова загудела. Защищаясь, я прикрылся окладом автомата. Старик, пытаясь, ударить угодил рукой в автомат и завопил. На этот я услышал еще более смачные ругательства.
– Видишь Сильда, я говорил тебе, не бери этого мудака и его пса, – старик, брызжа пеной, повернулся в сторону Зети.
– Я не Сильда. Вам мерещиться.
– Как не Сильда? – удивился старик.
Зети зарделась. Профессор уставился на нее.
– Я не Сильда, – возразила более мягко Зети.
А потом, словно бы пытаясь отвлечь внимание, она кивнула на дорогу.
– Там кто-то скачет.
***
А впереди скакал всадник. Он поднял руку, когда мы поравнялись с ним. Мы остановились. Он приблизился. Профессор опустил окно.
– Туда нельзя – сказал всадник. Пожилой. Борозды морщин пролегли каньонами на загорелом лице. Длинная черная куртка и шапочка танкиста.
– Что?
Всадник опустил голову и повторил.
– А почему? – раздраженно спросил профессор, потирая руку.
– Скажем так – там мало хорошего, – тихие слова слышались очень хорошо, точно ветер повторял.
– Вот оно что, – протянул старик. – Тогда вот вам ответная любезность. У нас на хвосте мародеры. Мы их разозлили. И вам тоже лучше отсюда свалить.
Всадник резко выпрямился и уставился на горизонт. А потом, кивнув, припустил вперед. Он мчался в горизонт, и лишь копыта выбивали комья земли.
Профессор крякнул и взглянул на горизонт. Пыль росла, и становилось все больше и больше. Наша машина по-прежнему ехала в сторону горы, но все медленнее и медленнее. Теперь казалось, что гора не приближается.
– Их уже видно, – сказала Зети.
Лоб ее поморщился. Тревога росла все больше и больше.
– Может быть, мы выйдем и побежим, – предложил я. – Скроемся в подножье горы. Там вроде лес.
– Это не поможет, не успеете, – ответствовал старик. – Слишком быстро едут.
А потом он заглушил мотор.
– Что вы собираетесь делать.
– У нас есть только одно преимущество, – сказал старик. – Мы знаем, что там за горой, а они нет.