Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измена. (не)единственная для дракона
Шрифт:

— Раз так, то какая разница, где именно я обитаю? — иронично заметил мой фамильяр.

— Да, действительно… Прошу прощения за бестактность, — она снова повернулась ко мне. — У меня есть к вам одна просьба, леди ван Дорт. Это касается нашего договора.

Я вспомнила свое обещание однажды отплатить ей за помощь с устройством на практику. И теперь, глядя на нее и на то, с каким жадным ожиданием она на меня смотрела, у меня невольно возникал вопрос, а не опрометчиво ли я дала ей это обещание. Что-то мне подсказывало, что ее просьба мне не понравится.

— Как вы, должно быть,

уже догадались, я почти сразу поняла, что вы являетесь феей. Хотя у меня и оставались некоторые сомнения на фоне тех слухов, что ходили о невесте вашего мужа. Ведь всем известно, что у лорда ректора есть только одна истинная пара, единственная фея в нашем королевстве. И это леди Кэтрин Мартенс.

Декан внимательно смотрела на меня, пытаясь уловить малейшее изменение в моих эмоциях. Намеревалась задеть меня? Выбить из колеи? Спровоцировать на что-то?

Однако ни один мускул не дрогнул на моем лице. Ее слова меня больше не трогали. Я давно переварила все это, прожила и забыла. Почти. Остался лишь горький осадок, тяжестью осевший на сердце, который каждый раз кто-нибудь пытается всколыхнуть…

— Ближе к делу, — скучающе произнесла я. — Меня еще сегодня, знаете ли, учеба ждет.

— Разумеется, — тихо вздохнула леди Ирида. — Дело в том, что, как вам наверняка известно, темной магии не очень хорошо дается спасение жизни, в отличие от светлой. Поэтому многим целителям приходилось хитрить, искать дополнительные способы исцеления. И одним из таких стало так называемое кольцо духов, изобретенное прежним Белым Вороном. Это артефакт, позволяющий целителям, как феям, поглощать силу светлых аномалий и преобразовывать ее в исцеляющую светлую энергию. Оно уже не раз спасало людям жизни и считается настоящей легендой. Но к сожалению, имеется в единственном экземпляре. Очень печально, что у меня до сих пор его нет. Но вы можете это исправить, и недавно я узнала, где именно его можно найти.

— И где же?

— У королевского целителя. Прямо на безымянном пальце. Весьма приметное, вы его ни с чем не перепутаете.

Я нахмурилась. И это ее просьба?

— Хотите, чтобы я украла для вас его кольцо?!

— Что вы! Поверить не могу, что именно такой вариант мом первым прийти на ум приличной леди! — почти искренне возмутилась леди Ирида. — Не обязательно красть. Можно же обменять или выкупить, например. Хотя так и быть, я не буду вас осуждать, если решите прибегнуть к подобному варианту. Главное раздобудьте для меня это кольцо, и мы в расчете.

Ее слова поднимали в моей душе глухую злость и недовольство.

— Хорошо, и где мне найти этого целителя?

— В королевском дворце, разумеется, — она махнула ладошкой. — Можете не провожать, сама доберусь до выхода. Удачи! Буду с нетерпением ждать новой встречи с вами, леди хранительница.

Она отвесила на прощание легкий поклон и, развернувшись, покинула коридор, оставляя меня в тревожных раздумьях.

— Нет, я конечно всегда подозревал, что она немного не в себе. Но не думал, что все настолько запущено, — прокомментировал Лиам, когда целительница окончательно скрылась с наших глаз. — Это ж надо! Кольцо ей подавай! Да еще и чужое.

— Но для чего оно ей? — недоумевала я. В добрые намерения этой женщины мне не верилось совершенно.

Принц пожал плечами, а Антоний вежливо заметил:

— Вы вернули миру светлую магию, миледи. И скоро на смену старым целителям придут новые, более успешные светлые маги и феи. Порядок и расстановка сил изменятся. Темным придется бороться, чтобы сохранить за собой прежние права и привилегии, доказать свою полезность королевству. Пусть даже прибегая к таким хитростям, как кольца духов.

— Леди Ирида решила пойти на опережение, значит… Хитро.

Фамильяр повернулся ко мне и со всей серьезностью заявил:

— Вам не обязательно выполнять ее просьбу. Это самоубийство. Думаю, ее подослал король, чтобы заманить вас в ловушку. Поверьте, я знаком с этой женщиной и точно знаю, что она всегда была верной последовательницей его величества.

— Отлично! Это как раз то, что нам нужно! — воскликнул Лиам, удовлетворенно потирая ладони. — Мы все равно собирались во дворец. Теперь у нас хотя бы есть дополнительный повод. Воровать кольцо, конечно, не стоит. Но кто знает, вдруг тебе удастся убедить отца Норы отдать его тебе добровольно… — от задумчиво почесал подбородок. — Как думаешь, может, стоит взять ее с собой?

— И вовсе я туда не собиралась! — возразила я, проигнорировав его вопрос. — Я выполнила твое условие. Мы в расчете!

— Ты обещала меня поддержать!

— А ты обещал не выдавать мою тайну! Но теперь и так все обо мне знают. Даже король. Так какая разница? Наше соглашение больше не действует.

Лиам неверяще воззрился на меня.

— Теперь у тебя есть великая сила, чтобы отомстить королю за все, что он совершил! Отомстить за всех фей, над которыми издевался и убивал! А ты просто уйдешь и продолжишь игнорировать это? Позволишь и дальше совершать эти страшные преступления?!

— Лично мне он пока ничего не сделал. И, очевидно, не сможет, если я не дам ему повода!

Мне было самой противно от того, что я говорила. Чем я лучше Ириды в таком случае, если стараюсь обезопасить только себя? Он прав, у меня есть сила, чтобы все изменить. Но нас всего двое. А у короля — целая страна верных подданных. Принц хочет мести, а я желаю мира и не собираюсь устраивать войну, жертвуя собой. Нужно искать другие способы спасти фей, а не бросаться на амбразуру, рискуя всем.

По всей видимости, Лиам был со мной несогласен. Челюсть его напряглась, а глаза недовольно прищурились. Но принц ничего не успел ответить. Антоний внезапно выступил вперед, закрывая меня собой, и произнес:

— Благодарю вас за то, что помогли нашему миру обрести Белого Ворона, милорд, и сопроводили хранительницу к Источнику. Но прошу, не принимайте поспешных решений, о которых однажды можете очень сильно пожалеть.

В его тоне слышалось суровое предупреждение, и Лиам не посмел с ним спорить. Смиренно вздохнув, он кротко улыбнулся и заверил:

— Что вы, я ни за что не пойду против воли вашей госпожи. Если Лита не согласна сейчас отправиться во дворец, то уверен, вместе мы сможем все обсудить и найти решение, которое устроит нас обоих. Не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке