Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изумрудные объятия
Шрифт:

Время ее было на исходе: Она могла бы не спускаться на ленч, но ей нужно было переодеться к заупокойной службе. В конце концов, эту службу организовали ради нее. Мартиса уложила волосы в строгий узел на затылке и заколола шпильками. Все утро она старалась не думать о хозяине замка, однако теперь, когда она сознавала, что ей предстоит скоро увидеть его снова, ее эмоциональные шлюзы стали постепенно приоткрываться, и она вдруг поняла, что в действительности не переставала о нем думать ни на мгновение.

Поначалу, перебирая вещи Мэри, Мартиса была только рада, что Мэри жила в этой большой комнате, а лэрд сохранил за

собой покои в отдельной башне замка. Но позже она стала задаваться вопросом, почему так вышло. Если Брюс Кригэн действительно любил свою жену, почему она жила так далеко от него? В том, что муж и жена спали в разных комнатах, не было ничего необычного, но в таком случае…

Мэри была влюблена. Мартиса не представляла, как можно было, любя такого сурового и полного жизни и энергии человека, как Брюс Кригэн, держаться от него на расстоянии. Растянувшись на кровати и обдумывая эту ситуацию, Мартиса поняла, что она серьезно осложняет ее собственное положение. Библиотека лэрда примыкает к комнате Мэри, у них общий балкон. Скорее всего они проводили время вместе в его библиотеке. Возможно, они ужинали в интимной обстановке, а потом высокий темноволосый лэрд нес ее на руках через балкон в ее постель.

У Мартисы задрожали пальцы. Он вел себя не как джентльмен; впрочем, возможно, такой человек, как Кригэн, никогда не станет притворяться тем, кем не является. Он был дерзок и груб, он открыто заявил, что хочет ее.

Мартиса встала и расправила платье. Пришло время спуститься в самый низ на заупокойную службу. Она не стала ждать Холли, чтобы та ее проводила. Мартиса вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь. Торопливо спускаясь по лестнице, ведущей к склепам, она думала о том, что придется расширить область поисков. И для этого придется попросить у лэрда Кригэна разрешения ознакомиться с его коллекцией книг. Она надеялась, что он не настолько груб, чтобы отказать ей в этой просьбе. Не должен отказать.

Если только он не боится, что она что-нибудь найдет.

Если только не он убил Мэри.

Мартиса прогнала эту мысль. Проходя через главный зал, она увидела, что в зале никого нет. Она посмотрела на часы, висевшие у нее на шее как медальон на тонкой цепочке. Она опаздывает! Вся семья наверняка уже в сборе, внизу.

Крутая лестница, ведущая к склепам, была хорошо освещена. Мартиса напомнила себе, что она не должна думать о таких вещах, как убийство. Лучше не думать, что лэрд Кригэн убил Мэри, потому что если поиски в библиотеке ничего не дадут, то возникнет необходимость обследовать его личные покои. Интересно, приводил ли он туда Мэри? А его комнаты — они такие же темные и опасно интригующие, как он сам? Приводил ли он когда-то свою смеющуюся невесту в свои покои, чтобы она была с ним?

У Мартисы пересохло в горле, а ладони, наоборот, стали влажными. Она спускалась в долину мертвых, и на повороте лестницы ей в какое-то мгновение показалось, что она одна на всем свете. Одна с холодным сырым камнем и угрозой вечной тьмы. Одна, наедине с телами умерших за сотни лет, лежащих в своих погребальных уборах и готовых встать и приветствовать ее, как будто они рады ее принять, тогда как нынешний хозяин Кригэна, по-видимому, не жаждет это сделать.

Мартиса услышала голоса, и наваждение рассеялось, она чуть не рассмеялась вслух. Какая же она лгунья! Заявляла, что не боится привидений. Как странно, что

она столько перенесла за долгую жестокую войну, и вдруг, оказавшись в замке, обнаружила, что ее пугает мысль о давно почившем вожде или его невесте.

Спустившись с последней ступеньки, Мартиса напомнила себе, что здесь нет ничего страшного. Слева от нее всего лишь винный погреб, а прямо перед ней — красивая часовня, залитая дневным светом, льющимся из украшенных прекрасными витражами окон.

Она поспешила к часовне и вошла внутрь. Здесь была вся семья и, как ей показалось, все слуги и еще, наверное, половина населения деревни. Несмотря на торжественность события, Мартиса чуть не рассмеялась. Оказывается, она не одна! Да в маленькой часовне собралось по меньшей мере человек пятьдесят!

И все они обратили взгляды на нее, когда она вошла. Некоторые смотрели открыто, другие украдкой, но все — с подозрением. Ведь она здесь чужая. А все эти люди принадлежат Кригэну, как и замок, и земля, и огромный гнедой конь.

Мартиса попыталась улыбнуться, но ей это не удалось — нелегко улыбаться, когда тебя разглядывают и стар и млад.

Кто-то взял ее под руку, она оглянулась и увидела Элайну.

— Мартиса, а я уже собиралась за вами идти! Холли нам доложила, что сегодня утром вы чувствовали себя усталой — без сомнения, это из-за долгого путешествия, — но когда вы не пришли в часовню, я начала волноваться.

— Прошу прощения, я не собиралась так сильно опаздывать.

— О, все в порядке! — заверила Элайна.

Мартиса почувствовала, что позади нее стоит Брюс Кригэн.

— А, значит, наша дорогая леди Сент-Джеймс наконец решила почтить нас своим присутствием! — сказал он. Потом обратился; к сестре и мягко произнес: — Позволь, Элайна.

С этими словами он взял Мартису под локоть и повел по проходу к алтарю. Сначала Мартисе казалось, он ведет ее к священнику, но потом он остановился, наклонил голову и прошептал ей на ухо, так чтобы слышала она одна:

— Миледи, вы все-таки решили сбежать и спрятаться? Уверяю вас, это очень мудрое решение. Если хотите, я могу сегодня же вечером подать за вами экипаж, который отвезет вас в порт.

Мартиса круто развернулась и воинственно вздернула подбородок. Она изо всех сил старалась сохранить достоинство и вести себя как зрелая женщина.

— Лэрд Кригэн, я не сбегу.

Она произнесла его имя мягко, нараспев, пародируя акцент жителей Шотландского нагорья.

Он улыбнулся и наклонил к ней голову.

— Даже от призраков, миледи?

— Даже от призраков.

— И даже от живых, которых вы все-таки боитесь?

— Милорд, вы снова себе льстите, если думаете, что я боюсь. Вы ведь именно этого хотите? Вы хотите, чтобы я боялась?

Его улыбка стала еще шире. Отвечая, он небрежно отошел в сторону.

— Миледи, это всего лишь предостережение. Я вас предостерегаю и ничего более. А вот и святой отец — он уже вас заждался. Вы, разумеется, должны с ним поздороваться, пойдемте.

Брюс Кригэн взял ее за руку, и, как всегда, Мартиса почувствовала исходящие от него тепло и мощную энергию. Он подвел ее к священнику, пожилому мужчине с совершенно белыми волосами и проницательными карими глазами, которые делали его моложе и не вязались с сединой. Его лицо, изборожденное глубокими морщинами, было тем не менее очень привлекательным и вызывало интерес.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2