Извращённое чувство
Шрифт:
Я заезжаю в свой гараж и вхожу внутрь, сразу замечая, что в доме как будто что-то не так, и то внутреннее ощущение, которое я весь день испытывал по поводу Ясмин, становится сильнее. Я иду по черному коридору и сразу поднимаюсь по лестнице, направляясь в нашу спальню и заглядывая внутрь. Не нахожу Ясмин, поэтому поворачиваюсь и захожу в вольер Изабеллы, направляясь туда, где она отдыхает на одной из веток дерева.
Она выглядит нормально, но Ясмин здесь тоже нет, так что я разворачиваюсь и выхожу обратно, проходя через каждую комнату, и с
Моя рука тянется к карману брюк, и я вытаскиваю свой посох, раскладывая его и проверяя, все ли на месте, просто на всякий случай. Я не могу себе представить, что кто-то смог бы войти незамеченным, моя система безопасности слишком развита, но я не могу избавиться от этого чувства, и я не собираюсь быть глупцом и проходить без оружия.
Ее нет ни в одной из комнат наверху, поэтому я спускаюсь по ступенькам и направляюсь в свой кабинет, прохожу через дверь и обхожу вокруг своего стола, замечая, что на нем лежат бумаги, хотя я их там не оставлял.
Мое сердце замирает, паника охватывает каждую клеточку моего тела, когда я вижу, что находится на столе.
Завещание Ясмин Карам-Фарачи.
Я разворачиваюсь и выбегаю из комнаты, теперь уже беспокоясь, что она ушла по собственной воле. У меня не было времени объяснить, как все изменилось, как, когда я влюбился в нее, я разлюбил идею власти, потому что вместо нее она дает мне все, чего мне так не хватало. Я направляюсь к входу в кухню, и под моей ногой хрустит маленький кусочек зеленой глазурованной глины.
Какого хрена?
Мой желудок сжимается, когда я опускаю взгляд и замечаю осколки вазы, которая обычно стоит в углу прихожей, застрявшие в подошве моей обуви.
Я делаю шаг в комнату, охваченный ужасом от мысли, что уход Ясмин может быть чем-то гораздо более страшным, и вижу разбитую вазу. На полу также капли крови, и у меня пересыхает во рту, когда я думаю о Ясмин, лежащей где-то, раненной и истекающей кровью.
Еще шаг вперед, и я вижу телефон, небрежно брошенный, как будто он вылетел из чьей-то руки. Я наклоняюсь и хватаю его, затем поворачиваюсь и направляюсь обратно в свой кабинет, достаю компьютер, испытывая невыносимую боль, смешанную с гневом из-за того, что кто-то решил, что может войти в мой дом и причинить вред моей жене.
Я включаю камеры видеонаблюдения и наблюдаю.
И когда я вижу, как Иэн ударяет ее по голове, волоча к своей машине, окровавленную и без сознания, ярость лавиной проносится по моим венам.
40. ДЖУЛИАН
— Босс.
Мои пальцы сжимают телефон так сильно, что он скрипит от напряжения. Я глубоко дышу, пытаясь сохранять спокойствие, хотя моя кровь кипит от желания найти Иэна и медленно убить его.
— Где она? — выдавливаю я.
Иэн хихикает.
Впервые за всю свою жизнь я чувствую себя беспомощным и потерянным перед требованиями того,
— С ней всё в порядке. И это трогательно, что тебе не всё равно. В кого ты превратился, Джулиан?
— Если ты только тронешь её… — я замолкаю, моё горло сжимается от паники из-за того, что я не могу увидеть её, прикоснуться к ней, почувствовать её.
Я скорее подожгу себя, чем позволю ей испытать ещё хоть каплю боли из-за моего эгоизма и жадности.
— Я тебя умоляю, — шипит Иэн. — Ты стал таким мягким. И самое отвратительное, что я заметил это за километр. Я знал, что это произойдёт, с того момента, как ты отчитал меня, как ребёнка, за то, что я назвал её сукой, какой собственно она и является.
Я сжимаю челюсти так сильно, что во рту становится больно.
— Чего ты хочешь?
— Очевидно же, лампу, — растягивает он слова.
Мои брови опускаются в замешательстве.
— Я знаю, что она у неё, и хотя я бы с удовольствием остался и сам обыскал твой дом, времени было мало. Но если ты хочешь обратно девушку, тебе нужно отдать мне лампу. Всё просто.
Я качаю головой, потому что лампа у Ясмин? Невозможно.
Её телефон вибрирует на столе рядом со мной, и я смотрю вниз, когда он загорается, на экране появляется имя: Рия.
— О чём ты говоришь? У неё нет лампы. Зачем ей она?
Он говорит: — Я знаю, что слышал. И мне неинтересны твои теории. Они меня раздражают. Мне бы не хотелось вымещать это на ней. У меня были годы подавленной агрессии, которую ты не давал мне выплеснуть, я просто умираю от желания высвободить её.
К горлу подступает желчь.
— Я испытаю огромное наслаждение, убивая тебя.
Он снова смеётся.
— Ты всегда так любишь драматизировать. Разве не это ты мне однажды сказал? Что ж, босс, давай посмотрим, насколько я могу драматизировать. Мы на складе. Знаешь, том, где ты хранишь оружие, чтобы обменивать его на бриллианты? Я бы не стал вызывать подкрепление, иначе в «Sultans» будут в ужасе, когда я покажу им все незаконное, что у тебя здесь происходит.
Я мрачно смеюсь, убийственная ярость бурлит во мне, пока не начинает отдаваться в моём черепе.
— Мне не нужно подкрепление, чтобы найти тебя, друг.
— У тебя есть время до конца дня. Мы с Дэррином будем ждать, — говорит он и вещает трубку
Дэррин. Мать его. Андерс.
Мне следовало догадаться. Я в ярости швыряю телефон через всю комнату. Если лампа действительно у Ясмин, я переверну этот дом вверх дном, чтобы найти её. Дэррин и Иэн, этот маленький предатель, могут забрать её, лишь бы только моя жена вернулась ко мне.
Телефон снова начинает вибрировать, и я отключаю его, но тут раздаётся звонок в дверь. Я с раздражением подхожу и распахиваю её, но резко останавливаюсь, увидев на пороге симпатичную женщину, которая уже собиралась постучать.