Кабинет доктора Либидо. Том IX (Ц – Ч – Ш – Э – Ю – Я)
Шрифт:
Ц. действительно была охвачена глубоким чувством: «Мне нужен Пастернак – Борис – на несколько невечерних вечеров – и на всю вечность…» Однако, понимала: «И жить бы я с ним все равно не сумела – потому что слишком люблю». Они встретились лишь в июне 1935 в Париже на Международном антифашистском конгрессе в защиту культуры. К этому времени жизнь уже развела их полностью. Вместо любовного свидания произошел недолгий и ничего незначащий разговор о текущих новостях.
Б. Пастернак сыграл в жизни Ц. еще одну важную роль. В мае 1926 он заочно познакомил ее с австрийским поэтом Райнером Марией Рильке (1875—1926), жившем тогда в Швейцарии. Романтическая переписка Ц. с Р. М. Рильке продолжалась вплоть до самой его смерти. В марте 1935 Ц.
В августе 1922 С. Я. Эфрон поступил на философский факультет Карлова университета и семья Ц. переселилась в предместье Праги. В Москве одна за другой вышли несколько ее книг, на которые отозвалась зарубежная критика. Одна из рецензий привлекла особенное внимание Ц. Ее автором был двадцатитрехлетний Александр Васильевич Бахрах (1902—1985). Ц. ответила молодому литератору личным письмом и между ними завязалась переписка. Как это уже случалось ранее, вскоре она переросла в эпистолярный роман: «Вы – чужой, но я взяла Вас в свою жизнь, я хожу с Вами по пыльному шоссе деревни и по дымным улицам Праги». Ц. снова придумала себе любимого и воспела его в цикле «Час души»:
В глубокий час души и ночи,Нечислящийся на часах,Я отроку взглянула в очи,Нечислящиеся в ночах.Реальность уступила место поэтическому воображению. Ц. исступленно обращалась к никогда не виданному адресату: «Я глядела на буквы конверта. <…> Внутри было огромное сияние <…> я душу свою держала в руках <…> Вы мое кровное родное, обожаемое дитя, моя радость, мое умиление <…> Думай обо мне что хочешь, мальчик, твоя голова у меня на груди, держу тебя близко и нежно. <…> Большой ты или маленький – для меня ты – все мальчик! – беру тебя на колени, нет, так ты выше меня и тогда моя голова на твоей груди – суровой!». Ответные письма А.В.Бахраха не сохранились, но, судя по всему, он не был склонен к взаимности. Страсть угасла также быстро, как и возникла. Еще 10 сентября 1923 Ц. признавалась в любви, а уже 20 сентября написала: «Мой дорогой друг, соберите все свое мужество в две руки и выслушайте меня: что-то кончено <…> Я люблю другого».
В жизнь Ц. вошел Константин Болеславович Родзевич (1895—1988). Родился 2 октября 1895 в семье военного врача. Бывший мичман Черноморского флота. Во время гражданской войны находился в Красной армии, попал в плен, чудом избежал расстрела. Служил на стороне белых, вместе с С. Я. Эфроном попал в лагерь беженцев на острове Галиполи, затем перебрался в Прагу. Учился на юридическом факультете Карлова университета, занимал скромную должность секретаря и казначея евразийского общества. Внешне непритязательный человек невысокого роста: «Un petit cog – un petit coiffeur» (маленький петушок – маленький гребешок) – подшучивали над ним русские эмигранты.
Ц. познакомился с К. Родзевичем в апреле 1923. По-началу он сопровождал Ц. в прогулках по окрестностям: «Мой спутник – молоденький мальчик, простой, тихий <…> Называет мне все деревья в лесу и всех птиц. Выслеживаем с ним звериные тропы <…> Он сам, как дикий зверек, всех сторонится. Но ко мне у него доверие». В конце сентября 1923 зыбкая грань между дружбой и близостью была преодолена. Пока С. Я. Эфрон с дочерью находился в отъезде, влюбленные встречались ежедневно. Обычно свидания происходили в дешевых кафе или номере отеля. О характере отношений можно судить по письмам Ц. к К. Родзевичу: «Мой Арлекин, мой Авантюрист, моя Ночь, мое счастье, моя страсть. Сейчас лягу и возьму тебя к себе. Сначала будет так: моя голова на твоем плече, ты что-то говоришь, смеешься. Беру твою руку к губам – отнимаешь – не отнимаешь – твои губы на моих, глубокое прикосновение, проникновение – смех стих, слов – нет – и ближе, и глубже, и жарче, и нежней – и совсем уже невыносимая нега, которую ты так прекрасно, так искусно длишь. Прочти и вспомни. Закрой глаза и вспомни. Твоя рука на моей груди, – вспомни. Прикосновение губ к груди <…> Друг я вся твоя».
По накалу страстей этот роман Ц. стоит особняком. К. Родзевичу удалось пробудить в ней обыкновенную «земную» женщину. По собственному признанию: «Вы сделали надо мной чудо, я в первый раз ощутила единство неба и земли. (…) Я не умела с живыми! Отсюда сознание: не женщина – дух! (…) Вы, отдавая полную дань иному во мне, сказали: «Ты еще живешь! Так нельзя».
В конце октября 1923 С. Я. Эфрон написал М. А. Волошину: «М <арина> – человек страстей. Гораздо в большей мере, чем раньше, до моего отъезда Отдаваться с головой своему урагану для нее стало необходимостью, воздухом ее жизни. Кто является возбудителем этого урагана сейчас – неважно. Почти всегда (теперь так же, как и раньше), вернее всегда, все строится на самообмане. Человек выдумывается, и ураган начался. Если ничтожество и ограниченность возбудителя урагана обнаруживается скоро, М [арина] предается ураганному же отчаянию… Что – не важно, важно как. Не сущность, не источник, а ритм, бешеный ритм. Сегодня отчаяние, завтра восторг, – любовь, отдавание себя с головой, и через день снова отчаяние.
И это все при зорком, холодном (пожалуй, вольтеровски-циничном) уме. Вчерашние возбудители сегодня остроумно и зло высмеиваются (почти всегда справедливо) <…>. Громадная печь, для разогревания к [отор] ой необходимы дрова, дрова и дрова. Ненужная зола выбрасывается, а качество дров не столь важно…
Нечего и говорить, что я на растопку не гожусь уже давно».
Близкие отношения с К. Родзевичем, которые Ц. называла «любовь-боль», продолжались до декабря 1923. Затем наступило неминуемое охлаждение. В канун 1924 он начал ухаживать за их общей знакомой Валентиной Евгеньевой Чириковой. Ц. в отчаянии: «Не хочу верить. – Хочу верить. Но на беду зорка и чутка, фальшь и умысел чую за сто верст <…> Нет, я Вас таким не хочу. Лучше никаким, чем таким. Я могу иметь дело только с настоящим: настоящей радостью, настоящей болью, настоящей жестокостью <…> Игра, Радзевич, для других. Я люблю сущности».
«Произошел не разрыв – расхождение. Я предпочел налаженный быт», – пояснил позднее К. Родзевич. В январе 1925 он уехал из Праги, но отнюдь не исчез из жизни Ц. К. Родзевичу адресованы едва ли не самые сильные ее лирические стихотворения – «Поэма конца» (12 декабря 1923) и «Поэма горы» (1 января – 1 февраля 1924). 1 февраля 1925 у Ц. родился сын Георгий (Мур). «Жалко, что вы не видели нашего прелестного мальчика, – писал С. Я. Эфрон друзьям, – на меня не похож совершенно. Вылитый Марин Цветаев». Биографы до сих пор спорят, кто был отцом ребенка. Сам К. Родзевич от него отказался: «К рождению Мура я отнесся плохо. Я не хотел брать никакой ответственности. Да и было сильное желание не вмешиваться. Думайте, что хотите. Мур – мой сын или не мой, мне все равно. Эта неопределенность меня устраивала… Я тогда принял наиболее легкое решение: Мур – сын Сергея Яковлевича. Я думаю, что со стороны Марины оставлять эту неясность было ошибкой… Сын мой Мур или нет, я не могу сказать, потому что я сам не знаю».
В июне 1926 К. Родзевич женился на Марии Сергеевне Булгаковой, дочери известного философа С. Н. Булгакова. Однако, незримое присутствие Ц. ощущалось еще долго. Молодая жена сокрушалась: «Однажды мне было очень неприятно найти, уже после нашей свадьбы, в его кармане пламенную призывную записку от нее. Она всегда так поступала». В стихотворении «Попытка ревности» (1928) Ц. язвительно вопрошала бывшего любовника:
После мраморов КаррарыКак живется вам с трухойГипсовой?..