Кадота: Остров отверженных
Шрифт:
Ну а что касается меня, то мой долг заключается в охоте. Даряна – имя, дарованное мне родителями, но редко произносимое; Дара – прозвище, звучащее на улицах. Я одна из немногих охотников Зеты – избранная кучка людей, которые каждое утро выходят в пустынные просторы в поисках добычи. Нашими мишенями становились представители фауны – антилопы, птицы, большие грызуны, приспособившиеся к жестокости здешнего климата.
И вот, пока Зета дремала в блаженном неведении, я отправилась в бескрайнюю пустыню. В нашей деревне каждый человек имел значение; каждый вносил вклад. Все мы несли груз ответственности, понимая, что наши жизни – лишь отдельные стежки в полотне, из которого соткана деревня.
В лучах заходящего солнца на меня наваливалась усталость. День, прожитый на охоте отдавался в моих одеревеневших конечностях, и каждый шаг превращался в борьбу. Под струями душа – подвешенной бочки с занавеской на нашем дворе – я погружалась в прохладную воду. Обычно мой путь лежал к общему завтраку в кафетерии, ежедневной встрече с семьей, причастию к пропитанию и общности. Но тяжесть утра требовала отклониться от курса. Вялость и обилие кроликов, добытых ловкими руками охотников, – все это сговорилось изменить мой ритм.
Я отправилась по маршруту в обход толпы рынка. Вскоре передо мной материализовался пункт назначения – небольшой дом, приютившийся среди бескрайних просторов дюн, с обветшалым фасадом.
Дом Зорана – анахронизм в нашем окружении, отдушина от флуоресцентных ламп школы и прочих удобств общины. Зоран был настоящим мастером своего дела. Я стремилась подражать ему, пробовала и испытывала, но пропасть между его, казалось бы, не требующими усилий творениями и моими слабыми попытками расширялась с каждым годом. Мне не суждено было стать мастером чего-либо. Значения и символы ускользали от меня, их природа была недоступной моему пониманию. Я страдала забывчивостью с ранних лет, склонностью к рассеиванию воспоминаний, эфемерные обрывки которых исчезали, как миражи в пустынной жаре. Может быть, детали и слова ускользали от меня, но моя суть каждый раз всецело раскрывалась в выносливости на охоте.
Слои пыли, густые и удушливые, подсказывали путь, пока я пробиралась в так называемое логово моего друга. Здесь, среди беспорядка, лежала россыпь потрепанных книг – корешки измяты от голода читателя. Среди валялись экземпляры научных трудов моего отца, их замысловатые рисунки рвались из хаоса, бросаясь в глаза. Однако в этот раз Зоран явно отсутствовал в своем убежище. Может, школа?…
Я двинулась в обратный путь через шумную деревню, продираясь сквозь потоки слишком знакомых лиц.
Усталые ноги вскоре принесли меня к возвышающемуся зданию, в котором располагалась вечерняя школа. Устав, я прислонилась к одной из колонн, обрамлявших вход. И тут, на мое плечо опустилась тяжелая рука.
Испугавшись, я отпрянула, инстинкты подсказывали мне, что нужно отстраниться от незнакомого присутствия. Но по голосу, который окликнул, стало понятно, что это был не кто иной, как Харитон – недавно выпустившийся ученик, который теперь преподает нам уроки по выживанию. Лукавая усмешка расплылась по его лицу и достигла глубины его хитрых зеленых глаз, харийской расы.
Его уроки представляли собой смесь стародавних историй о наших предках и практических занятий по выживанию. Его подход вступал в противоречие с моей твердой верой в силу разума и здравого смысла. Сказать, что мы не сходились во взглядах, было бы грубым преуменьшением.
– Малая! – громко воскликнул он, и звук пронесся по коридору.
Я вздохнула. Как мог один человек одновременно вызывать во мне восхищение и беспричинное раздражение?
– Напугал тебя, да?
Решив сохранить подобие спокойствия, я встретила его взгляд, спрятав руки в складках куртки.
– Нет, не напугал.
Улыбка парня расширилась, как у горного кота, а глаза забегали по моему лицу.
Я почувствовала себя незащищенной и уязвимой, невольным объектом его исследования.
Почувствовав мое беспокойство, он с готовностью отстранился, но игра была еще далека от завершения.
– Береги себя, Харитон, – мой тон стал бальзамом для моих нервов, намереваясь положить конец короткой словесной перепалке. Но, к моему ужасу, он продолжил идти за мной, а рука легонько коснулась моего запястья.
– Эй, малышка Дара, – повелительно произнес парень, останавливая мои шаги.
Я хмыкнула в ответ, не в силах оторваться от его пристального взгляда.
– Надеюсь увижу твое милое личико завтра вечером, – жеманно заявил он.
Симпатичное личико? Завтра? По какому праву преподаватель школы делает подобные приглашения студентам? Намереваясь пресечь его самонадеянность, я решила установить четкие границы. Однако реакция Харитона лишь подтвердила мои опасения. Его глаза сверкнули дразнящим блеском, предавая затаенные смыслы.
– Пожалуйста, Дара, подумай о том, чтобы принять участие. Хотя бы завтра. На этот раз я устраиваю тусовку, – умоляюще произнес он, придвигаясь все ближе. В какой-то момент его зрачки расширились, приобретя первобытный взгляд хищника.
Желание закатить глаза и отмахнуться от его просьбы было вполне реальным, но каким-то необъяснимым образом я все-таки согласилась. Лишь кивок, уступка. С этим я удалилась, оставив за собой его торжествующую ухмылку.
По залитым солнцем коридорам я шла целеустремленно, мои шаги отдавались от стылых стен. Скрипучая дверь в конце коридора – моя цель.
Комната, освещенная слабым отблеском зарева, просачивающимся сквозь занавески излучала атмосферу запустения, напоминая застывший во времени склеп.
– А я-то думал, что уже научился улавливать твои шаги за несколько метров, – раздался голос, резко прервав мою тревожную задумчивость.