Как перехитрить дракона
Шрифт:
взмахнул над головой Неопознанным Леля-
ным Объектом (НЛО).
И взревел так громко, что у Иккинга зало-
жило уши:
— ТВОЙ ДРУГ РЫБЬЕРОГ РЕХНУЛСЯ! ОН
НАЗВАЛ МЕНЯ ТОЛСТОЗАДЫМ ОБЖОРОЙ!
Иккинг поморщился, как от удара, и Стоику
стало стыдно. Он взял себя в руки, похлопал
сына по плечу и постарался говорить рассу-
дительно:
— Послушай, сынок, я знаю, это для тебя
легко, потому что ты очень привязан к другу,
однако давай предположим, что впервые в
жизни Старый Сморчок неошибается. Даже
в этом случае я как Вождь HЕ M0ГУ ДОПУ-
СТИТЬ, чтобы мой Единственный Сын и На-
следник
рисковал
жизнью
ради
чокнутого
приятеля, которому Судьба уже вынесла свой
приговор.
— А разве неВождь обязан о нём позабо-
титься? — упрямо возразил Иккинг. — У Ры-
бье нога больше никого нет.
— Ты этого НЕ СДЕЛАЕШЬ, — с непо-
колебимой
твердостью
заявил
Стоик
Об-
ширный. — Потому что я тебе ЗАПРЕЩАЮ.
Сынок, это приказ! Приказ ВОЖДЯ. — С эти-
ми словами Стоик водрузил НЛО на голову
(так как решил, что это ШЛEM) и пошел своей
дорогой.
Самая
главная
трудность
н
организации
похода за лекарством для твоего лучшего
друга — эго то, что твой лучший друг не может
пойти с тобой.Иккинг долго смотрел вслед
отцу, у которого на голове высилось нечто, на-
поминающее замороженный стул, и печально
прикидывал, на что он может рассчитывать,
если отправится в поход за Замороженной
Картошкой в одиночку.
“Не то чтобы совсем не-ВОЗМОЖНО, — ду-
мал он, — но крайне не-ВЕРОЯТНО».
Тут из-под стола с Ледяной Лотереей вы-
глянула Камикадза.
— Мне послышалось или кто-то тут говорил
о
походе? Когда отправляемся?
— Ох, Камикадза… Нехорошо подслушивать
чужие разговоры, — вздохнул Иккинг.
Камикадза выползла из-под стола и про-
шлась на руках. Коньки она еще не сняла.
— Мы, Бой-Бабы, всегдаподслушиваем чу-
жие разговоры, — радостно сообщила она. —
Вот почему я буду очень полезна тебе в Походе
За Замороженной Картошкой.
— Ни в какой поход ты не пойдешь, — отре-
зал Иккинг, — Это слишком ОПАСНО.
— Опасно?! ВОТ ЕЩЕ! — возмутилась Ками-
кадза, — Да я угоняла у Гостеприимцев целые
СТАДА овец. Я обчищала карманы Грозных
Пиратов. Я сняла шлем прямо с головы Болва-
на Смертоносного, а ты говоришь, что у меня
кишка тонка стащить один-единственный за-
мороженный овощ?!Смотри и учись, мой маль-
чик, смотри и учись!
Иккинг возвел глаза к небу. Если у Ка-
микадзы и имелись недостатки, то самый
главный заключался в том, что она была до
невозможности довольна собой. Однако нельзя
не признать — воровкой она была отменной.
— Но там же бегает Псих-с-Топором, — на-
помнил ей Иккинг.
— Ну и пусть себе бегает, — отмахнулась
Камикадза, — Больше всего на свете люблю
дразнить Психов-с-Топорами. Если не возь-
мешь меня с собой, расскажу твоему толстому
злому папке, куда ты отправился.
— Но это шантаж! — запротестовал Ик-
кинг.
— Видишь ли, — ухмыльнулась Камикад-
за, — у нас, Бой-Баб, абсолютно нет мораль-
ных принципов. Так гораздо легче живется…
Иккинг сдался.
— Ну, иди, если хочешь. — сказал он.
Камикадза побежала собирать воровское
снаряжение, а Иккинг приготовил для пере-
правы на Истерию небольшие санки.
Еще он прихватил свою лодку «Решитель-
ный пингвин», приладил ее на полозья и при-
вязал позади саней.
— Зачем онатебе? — удивилась Камикад-
за, вернувшись с полными руками веревок и
странных остроконечных железок.
— Весна близится, того и гляди, лед начнет
трескаться, — пояснил Иккинг. — Поэтому
нам надо иметь запасные варианты для пере-
правы через Пролив Торова Гнева. — Он ста-
рался не думать о том, что будет, если пролив
И ВПРАВДУ вскроется. Это значило, что в до-
вершение всех бед они столкнутся со Злоког-
тем.
Потом Иккинг пошел к Одноглазу и изло-
жил ему суть дела. Громадный Ездовой Дра-
койпрезрительно расхохотался:
— Слушай, гадкий маленький человечишка,
не понимаю, с чсго ты взял, что я стану тебе
помогать. Я тебе не мамочка. ТЕРПЕТЬ НЕ
МОГУ людишек. Даю тебе честное благород-