Как «поймать» мужа
Шрифт:
Рэй оторвал глаза от колонки биржевого курса акций.
— Что тебя развеселило?
Она вспомнила минувшую ночь.
— Я чувствую себя актрисой, которая ждет, когда режиссер скажет, что делать дальше. У меня нет своих мыслей и планов, и я дожидаюсь, когда мне дадут текст роли и необходимые указания.
— Значит, я твой режиссер?
— Да, — безрадостно подтвердила она. — Или кукловод, дергающий за ниточку марионетку. Марионетки, между прочим, деревянные.
— Нет, ты не деревянная игрушка. —
Она уставилась на него, сгорая от стыда, но стыд быстро перекипел в неприязнь и злость.
— Я ненавижу тебя.
Рэй рассмеялся.
— Вот уж неправда! Ты мстишь мне за то, что не удалось скрыть, как тебе хорошо со мной в постели. Тебе ужасно хотелось выставить себя жертвой, великомученицей, холодной как статуя, но ты убедилась, что твое тело лгать не может. Это тебя и бесит.
— Все не так. Я ненавижу тебя и всю твою семейку.
Рэй оставался абсолютно невозмутимым.
Взглянув на часы, он сказал: — Да, кстати, хорошо, что ты напомнила о семье. Пожалуй, мне пора ехать домой. Сегодня последний ланч, на котором мы все соберемся перед тем, как разъедемся.
— Не намерен ли ты взять и меня с собой? — с ехидным вызовом спросила Стефани.
— В этот раз — нет. Сегодня у нас чисто семейная встреча. — С этими словами Рэй сложил газету и встал.
— Не уезжай, останься со мной. — Она тоже поднялась из-за стола, подошла к Рэю вплотную и прислонилась плечом к его груди.
Этот маленький нежный жест был пробой сил — кто над кем властвует, но она заранее знала, что преимущество не на ее стороне. Этот человек уже победил. Он сильно жаждал ее и потому согласился взять на бал, но больше уже никогда не позволит ей проникнуть в их родовое гнездо.
Пряча глаза, он покровительственно положил ей руку на плечо и покачал головой.
— После ланча мои родители уезжают в Мадрид, и я должен с ними попрощаться. — Когда они шли к машине, Рэй все еще обнимал ее за плечи. — Я подвезу тебя в город. Купи чего-нибудь поесть, чтобы нам хватило на три дня. Ты умеешь готовить?
— Нет, — солгала Стефани.
Он ухмыльнулся.
— Так я и думал, между прочим. Ну, тогда купи хоть что-нибудь на три завтрака, а обедать и ужинать будем в ресторане.
— А потом, когда пройдут три дня?
— Ах да, совсем забыл — купи чемоданы. Мы с тобой тоже уезжаем.
— Куда?
— Сначала в Нью-Йорк, потом в другие места.
— Это куда же?
— Мало ли куда мне приходится ездить по делам нашей компании!
Прозвучало несколько туманно, но, возможно, он нарочно не хотел все объяснять заранее, чтобы держать человека в состоянии
Когда они спускались на лифте в гараж, Стефани раздумывала об услышанной новости. Мысль о поездке в Америку обрадовала и взбудоражила ее. Она была рада уехать отсюда — ничего хорошего здесь не обрела, не считая знакомства с Изабель и еще двумя девушками. Их дружба и доброта значили для нее очень много. Подумав о них, она обратилась к Рэю:
— Мне понадобится еще немного денег.
Он выудил из внутреннего кармана пиджака бумажник и передал Стефани.
— Возьми сколько надо.
Этот жест удивил ее — она не ожидала такой щедрости. Может быть, теперь Рэй почувствовал к ней доверие, когда понял, что она не сбежит от него. На чем зиждется его уверенность? На том, что убедился, как ей хорошо с ним в постели?
Открыв бумажник, она вынула несколько купюр. Еще там были кредитные карточки, какие-то записки, но никаких фотографий она не заметила. Девушка вернула бумажник и спрятала взятые деньги в сумочку.
Когда Рэй высадил ее на набережной, она прежде всего поспешила к будке телефона-автомата, позвонила девочкам и пригласила их на ланч.
— Я угощаю, — предупредила Стефани, — и надеюсь, что вы прибежите голодными. Торопитесь!
Она горячо обнялась и расцеловалась с каждой, а потом повела подружек в один из лучших ресторанов Ла-Барро, где закатила им пир с вином. Они хохотали и болтали без умолку. Девушки были достаточно тактичны и не задавали лишних вопросов. Впрочем, тут и спрашивать было нечего — и так догадались. На прощание Стефани преподнесла каждой из них подарок — по коробке с великолепным нижним бельем. Наличных денег она за белье не платила, а записала на банковский счет Рэя.
Когда две девушки ушли, и они остались с Изабель, та посмотрела на подругу встревожено:
— Ты счастлива, что у тебя все так сложилось?
— Вполне. Конечно. — Слова, кажется, прозвучали убедительно.
— Этот твой… мужчина, — неуверенно начала Изабель, — наверное, тот, который приходил искать тебя в нашем общежитии после того, как ты ушла… Значит, он нашел тебя?
— Приходил искать?! — ахнула Стефани и нахмурилась. — Но откуда он мог узнать, что я у вас живу? Ты видела этого мужчину? Как он выглядел?
— Нет, я была на работе. Девочки рассказывали, что он высокий, похож на англичанина или американца, хорошо одет. Ну теперь ты догадываешься — это он? Да, — задумчиво сказала Стефани. — Похоже, что он.
— Говорили, что он очень красивый. — И не совладав с любопытством, Изабель спросила: — Вы, наверное, влюблены друг в друга? Да?
— Нет, — отрубила Стефани. Однако, увидев разочарование на лице подруги, взяла ее за руку и продолжила: — Что верно, то верно, внешне он очень хорош.