Как вас зовут и где вы живете?
Шрифт:
Честибор (слав.) — от основ слов со значением «чтить», «почитать» и «бороться».
Ш
Шамиль — кавказск.
Э
Эдуард (герм.) — новое заимствование; «заботящийся о собственности».
Эмиль — см. Емельян. Новое заимствование из западных языков.
Эразм (греч.) — «возлюбленный».
Эраст (греч.) — «любящий».
Эрнст (и Эрнест) (др.-герм.) «серьезный». Новое заимствование из западных языков.
Ювеналий (лат.) — «юношеский» (церк. Иувеналий).
я
Ю
Юлиан (лат.)—«Юлиев»,
Юлий (лат.) — римское родовое имя (церк. Иулий). Ср. июль, восходящее к греческому «кудрявый».
Юрий — то же, что греч. Георгий и русское народное Его-рий. Имя вторично заимствовано в измененном виде через посредство скандинавских языков.
Юст (лат.) — «справедливый» (церк. Иустин). Ср. Устин , юстиция.
Юстиниан (лат.) — «Юсту принадлежащий» (церк. Иусти-ниан).
Яким — см. Аким.
Яков (др.-евр.) — «подражающий богу», «идущий по стопам бога» (церк. Иаков).
Ян (зап.-слав.) — см. Иван.
Януарий (лат.) — по названию первого месяца в году — январь , который, в свою очередь, назван по имени древнеримского бога-привратника Януса, якобы охранявшего вход и выход в жилище, храм и т. д. Атрибутами Януса были ключи. Позже его стали изображать двуликим, поскольку дверь имеет две стороны — обращенную наружу и внутрь.
Ярополк (слав.) — от основ слов со значением «солнечно», «ярю» и «битва», «война».
Ярослав (слав.) — от осцов слов со значением «солнечно», «ярко» и «слава».
Женские имена
Августа (лат.) — «Священная». Агата — см. Агафья. Новое заимствование из западных языков. Агафья (греч.) — «добрая» (церк.
Агафия).
Аглая (лат.) — имя одной из трех граций — «красота», «блеск».
Агнесса (лат.) — «овечка». Ср. Агния. Новое заимствование из западных языков.
Агния (лат.) - «непорочная».
Ср. агнец — «ягненок». Аграфена — см. Агриппина Агриппина (лат.) — от римского фамильного имени Агриппа Возводится к древнегрече-ским словам со значением «схватывать» и «нога», истолко-вывается как «родившийся вперед ногами».
Ада (др.-евр.) — «радующаяся».
Аделаида (др.-герм.) — «сверкающая благородством». Уменьшительное Адель. Новое заимствование из западных языков.
Аза — происхождение не ясно. Существует у тюркоязычных народов как сокращенная форма имен Муаззам из арабского «уважаемая» и Азат из Озод — «свобода». В «Святцах» дается как мужское каноническое имя неизвестного происхождения. Возможно, в русском языке это имя функционирует как «синтез» перечисленных имен.
Акулина (лат.) — «орлиная» (церк. Акилина).
Алевтина (лат.) — см. Валентина.
Александра (греч.) — «мужественная», «защитница людей».
Алина (лат.) — «неродная», «чужая». А также уменьшительное от Адель, Аделаида. Новое заимствование из западных языков.
Алиса — женская форма к имени Алексей. Новое заимствование из западных языков. Алла (греч.) — «обменянная», «полученная в обмен». Альбина (лат.) — «белая». Ср. римское фамильное имя Альбин.
Анастасия (греч.) — «воскресшая», «возвращенная к жизни», ср. народное Настасья.
Ангелина (греч.) — «приносящая весть». Ср. ангел — буквально «возвещающий», «приносящий весть». У чехов, румын и некоторых других народов существует мужское личное имя Ангел. Русского писателя XIX в. Богдановича звали Ангел Иванович, хотя в русских «Святцах» такого мужского имени нет.
Анжелика — см. Ангелина. Новое заимствование из французского языка.
Анисья (греч.) — «успех», «совершение», в ином толковании — «уравнивающая», «равномерно распределяющая» (церк. Анисия).
Анна (др.-евр.) — «благодать». Антонида (лат.) — «Антониева». Ср. римское родовое имя Антон.
Антонина (лат.) — уменьши-тельное от римского родового имени Антон.
Антония (лат.) — oт родового имени Антон.
Анфиса (греч.) -г- «цветущая» (церк. Анфуса).