Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Шрифт:
Жрец вышел из кабинета через неприметную боковую дверь, и Алиса, понятное дело, ринулась за ним. Они стремительно в полной тишине преодолели несколько лестничных пролётов. В этот раз в основном двигались вниз и оказались в тёмных коридорах подвала.
У Алисы мороз по коже пробежал от предчувствия, что сейчас разрешится проблема, которая ещё несколько минут назад казалась практически неразрешимой — с неё снимут клятву и вернут домой. Тело налилось напряжённой радостью, как перед восхождением на пьедестал после победы в соревнованиях. Только где-то
Коридор, по которому вёл её Балтассар, упёрся в массивную, окованную железом дверь. Он открыл её и пригласил свою спутницу внутрь.
— Вот, взгляните, моя королева, — жрец подвёл Алису к сундуку и поднял тяжёлую крышку.
Она заглянула внутрь и обомлела...
Глава 18. Совет на прощание
Алиса всегда думала, что основным предназначением сундуков было хранить одежду, как в небезызвестной комедии — царские шмотки. В сундуке, который раскрыл перед ней Балтассар, тоже оказалась одежда, только не царская — кимоно для дзюдо. От неожиданности и удивления глаза на лоб лезли.
Алиса сразу узнала его по бурому пятну на рукаве. Именно в нём она одержала одну из самых важных и запоминающихся побед. Тогда у неё была травмирована рука, но она всё равно вышла на татами. От этого поединка зависело, пройдёт ли команда Алисы в финал престижных соревнований. Соперница была старше на два года и опытнее — в победу Алисы не верил никто, даже тренер. Но она отдала тому поединку всю себя и всё же вырвала в последнюю секунду победное очко.
Во время поединка вскрылась её рана на руке, но Алиса этого даже не заметила. Прозвучал финальный сигнал гонга, и только тогда она обратила внимание на кровь на рукаве.
То кимоно Алиса больше не надевала. Оставила как память о самой классной победе. Но почему и как оно оказалось здесь?
— Для призыва невесты мне нужна была капля её крови, — Балтассар выдернул Алису из воспоминаний. — Моя королева, это ваша кровь?
— Моя.
— Выходит, ошибки не было, — с облегчением выдохнул жрец.
Ну вот, он может себе позволить дышать с облегчением, а для Алисы загадки только множатся. К вопросу "почему она здесь?" добавился вопрос "почему здесь её кимоно?".
— Гранде Балтассар, мне хотелось бы продолжить беседу.
Они вернулись в его кабинет, и Алиса попросила рассказать все обстоятельства подбора невесты для короля.
— Наша королевство лежит на островах, но по традиции король должен взять себе невесту с материка, — начал обстоятельное повествование жрец.
Он поведал, что острова отделены от материка смертоносным сумеречным течением, поэтому чтобы не подвергать невесту опасности, испокон веков прибегали к ритуалу призыва невесты, который позволял мгновенно переместить её с материка на остров прямиком на брачную
— Ещё в ту пору, когда его величество был юн, а его родители живы, они совершили путешествие на материк, чтобы подобрать ему невесту, — продолжил Балтассар. — Они воспользовались тем, что раз в десять лет сумеречное течение становится не таким опасным, что позволяет короткую поездку в оба конца. Их сердца покорила Мелисса, прекрасная принцесса материкового королевства, младшая дочь правителей. Им понравился её кроткий нрав и благовоспитанность. Её родители были рады соблюсти традиции и пообещали отдать дочь замуж за островного принца, когда придёт время.
Балтассар поднялся с кресла, подошёл к одному из стеллажей и снял с полки небольшую картину.
— Родители его величества вернулись вот с этим, — он протянул Алисе полотно, — с вашим портретом. А также привезли ваше одеяние с каплей крови, чтобы в нужный момент можно было совершить ритуал призыва.
Алиса слегка ошарашено изучила свой портрет. Это ведь действительно была она. Только моложе теперешней на пять лет. В голубом платье с открытыми плечами — в этом платье она была на школьном выпускном вечере.
Алиса чувствовала, что ей нужно время, чтобы обдумать все эти невероятные совпадения. Пока выстроить логическую цепочку не получалось. Неужели где-то в этом мире на материке живёт принцесса, которая точь -в-точь похожа на Алису? Но кимоно-то точно не Мелиссы. Ох, как же всё странно, сплошные нестыковки. Кто -то устроил вокруг двух девушек игру. Но одно она могла сказать точно — интриги плёл не Балтассар. Жрец просто выполнил свой долг — совершил ритуал призыва невесты по всем правилам и призвал именно ту, чью кровь использовал в ритуале.
Алиса решила, что может ему довериться, и рассказала, что до того, как её призвали, она действительно жила на материке, вот только не на том, который изображён на географических картах, красующихся на стене кабинета Балтассара.
— Мой мир совсем в другой реальности, в другом времени. Он немагический, но зато прогрессивный.
Жрец слушал очень внимательно, не перебивал и ничего не переспрашивал. И хоть в его глазах Алиса читала удивление, внешне он оставался выдержан и спокоен. Может даже, и не поверил Алисе. С его-то точки зрения всё произошло так, как и должно было. Девушка в точности такая же, как на портрете, кровь тоже её, клятву верности она произносила добровольно — что ещё нужно?
И всё же Алиса обратилась к нему за помощью. Больше -то не к кому.
— Вы должны вернуть меня домой.
Балтассар покачал головой.
— Не в моих силах выполнить то, о чём вы просите, моя королева, — честно признался он.
— А кто способен на такую магию?
Боюсь, ни одному магу это не под силу.
Алисе не хотелось воспринимать слова жреца как вердикт. Не хочет же он сказать, что она застряла здесь навсегда? Хотелось бы к понедельнику вернуться. В понедельник у Алисы предзащита диплома.