Кандзявые эссе
Шрифт:
93.4 [08]
93.8 [08]
96.4 [07]
96.5 [07]
99.5 [17]
102.5 [04]
102.5 [16]
102.7 [17]
102.8 [20]
102.9 [04]
102.9 [16]
104.10 [12]
104.11 [12]
104.13 [12]
105.9 [13]
105.12 [04]
106.5 [10]
106.6 [10]
107.5 [11]
109.5 [08]
109.9 [18]
111.8 [06]
111.12 [07]
112.5 [11]
112.9 [14]
112.10 [11]
112.16 [14]
113.5 [16]
113.9 [16]
113.9 [03]
115.7 [07]
115.9 [06]
116.5 [19]
116.8 [19]
116.8 [19]
116.9 [19]
116.10 [13]
116.12 [07]
116.6 [17]
116.11 [12]
116.15 [19]
116.22 [17]
119.6 [09]
119.10 [09]
120.11 [16]
120.14 [17]
120.15 [10]
120.15 [13]
120.18 [20]
123.6 [07]
123.9 [07]
125.6 [13]
125.8 [12]
128.6 [17]
128.22 [17]
130.6 [16]
130.9 [16]
130.13 [19]
130.13 [07]
135.6 [15]
137.6 [19]
137.10 [19]
137.11 [19]
137.11 [19]
140.7 [12]
140.7 [18]
140.7 [16]
85.9 [07]
85.9 [06]
140.12 [16]
140.12 [20]
142.6 [03]
142.12 [09]
142.15 [13]
142.15 [13]
142.6 [07]
142.6 [07]
142.10 [11]
142.22 [17]
142.5 [08]
149.7 [15]
149.10 [15]
149.11 [16]
149.13 [15]
149.14 [15]
149.15 [18]
151.7 [04]
154.7 [17]
156.7 [20]
157.7 [13]
157.12 [13]
157.13 [13]
159.7 [17]
159.9 [18]
162.5 [09]
162.5 [15]
162.7 [10]
162.10 [18]
162.10 [03]
162.12 [19]
162.12 [11]
162.12 [09]
162.12 [02]
162.7 [14]
162.9 [17]
166.11 [14]
170.10 [20]
170.11 [08]
170.11 [15]
170.12 [08]
170.14 [16]
173.8 [12]
173.11 [13]
173.12 [12]
173.13 [13]
173.1З [13]
173.17 [19]
173.21 [13]
180.9 [15]
181.9 [17]
181.16 [17]
182.9 [03]
183.9 [15]
185.9 [02]
187.10 [17]
189.10 [16]
196.11 [09]
196.13 [17]
196.14 [09]
196.14 [14]
198.11 [17]
198.19 [17]
200.11 [14]
203.11 [09]
211.18 [09]
211.18 [11]
Приложение №7
ГОДАН-ГЛАГОЛЫ
Годан-глаголы (глаголы 1-го спряжения) - глаголы, у которых в отличие от ичидан-глаголов (глаголов 2-го спряжения) имеется пять корневых основ (го - пять). На примере глагола вакару (понимать):
1.wakara-nai 2. wakari-masu 3. wakaru 4. wakare-ru 5. wakarou
ГОДЗЮОН
Таблица основных знаков японской слоговой азбуки (каны). Когда-то данную таблицу составляло 50 знаков (go-juu-on - пятьдесят звуков), из которых сегодня осталось 46. Таблица годзюон реализована в двух вариантах: в виде азбук Хирагана и Катакана. В обеих азбуках сохранена одна и та же последовательность звуков (слогов), отличающихся только способом записи (см. приложение №4).
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЛАТИНИЦА
Один из способов транслитерации японских письменных символов с помощью букв латинской азбуки (ромадзи). Кроме государственной латиницы широкое распространение получила хэпберновская латиница.
ИСТИННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Смотри здесь же предикативные прилагательные.
ИРОХА
Старинный принцип построения японской азбуки. В названии ироха использованы первые слоги стиха, создание которого по традиции приписывают буддийскому монаху Кукаю [750] (774-835 гг.). В данном стихотворении каждый слог встречается только единожды, что обеспечивает включение в него всех знаков японского алфавита. К некоторому отличию песни от современной японской азбуки можно отнести то, что в азбуке не учитываются озвонченные звуки. Также следует иметь ввиду, что в стихотворении использованы знаки, применяемые в X веке.
750
Посмертное имя - Кобо Дайси.
ИЧИДАН ГЛАГОЛЫ
Глаголы 2-го спряжения. У ичидан-глаголов, в отличие от годан-глаголов, есть только одна неизменяемая при спряжении корневая основа (ichi - один). На примере глагола табэру (кушать):
tabe-nai, tabe-masu, tabe-ru, tabe-reru, tabe-you.
К глаголам второго спряжения относятся глаголы, заканчивающиеся на «-eru» и «-iru». Однако имеется некоторое количество глаголов, которые хотя и заканчиваются на «-eru» и «-iru», но, тем не менее, относятся к глаголам первого спряжения (глаголы-исключения представлены в приложении №2).
КАНДЗИ
Иероглифы китайского происхождения. Основа японской письменности. Кроме кандзи имеется небольшое количество кокудзи.
КАТАКАНА
Одна из двух японских слоговых азбук. Азбука Катакана, в отличие от азбуки Хирагана, имеет более ограниченное применение (в основном для записи слов иностранного (преимущественно западноевропейского) происхождения) (см. приложение №4).
КВАЗИПРИЛАГАТЕЛЪНЫЕ
Смотри здесь же полупредикативные прилагательные.
КИРИДЗИ
Запись японских лексических единиц с помощью знаков русского алфавита (кириллицы). Данный способ записи применяется только в некоторых российских учебниках. Общемировое распространение, в том числе и в Японии, получил ромадзи - запись японских слов с помощью знаков латинского алфавита.
КЛЮЧИ
Ключевой элемент - некоторая характерная часть иероглифа, на определении и выявлении которой строится система поиска иероглифов в иероглифических словарях. Всего выделяется 214 ключей, каждый из которых имеет свой номер. Ключи в словарях располагаются в виде таблицы (см. приложение №5).