Каникулы вне закона
Шрифт:
Такие вот воспоминания приходят, когда просыпаешься в два часа дня в гостиничной постели с нелучшими перспективами на будущее и уткнувшись носом в похожие на фасолины позвонки чужой жены, на которую муж, сев в тюрьму, одел позолоченый «пояс верности».
Потянувшись к телефонному аппарату на тумбочке, я невольно посмотрел на кресло: лежит ли «бергамский замок»? Лежал, и это означало, что Иван Иванович Олигархов, возможно, даже этим вечером переместится из камеры на улице Кенесары либо в дом Ибраева, либо в свою
Ляззат потянулась, я почувствовал, как напряглось её тело, рывком повернулась и сдавила меня борцовским «замком».
— Уроню телефон, — сказал я.
— Роняй…
— Грех случится.
— Много раз уже. Почему не опять?
— Мне позвонить нужно.
— Звони, кто тебе мешает?
Возле телефона лежали две вещи: пистолетик ПСМ и карманного формата книжка в твердом переплете.
Подумать только, Ляззат минувшей ночью явилась с подарком. Книжка называлась «Аль-Фараби. Социально-этические трактаты».
Я мягко вывинтился из «замка», дотянулся до томика и, открыв наугад, прочел вслух:
— Некоторые считают достойным настоящего мужчины и проявлением могущества беспрерывные войны и боевые потехи, обжорство, празднества, совокупления и пустопорожнее присутствие всюду, где собираются подобные. От пресыщения слагают стихи и заставляют их слушать, выставляясь многомудрыми…
— Философ дал тебе в глаз, Бэзил, — сказала Ляззат.
— И за такие тексты его чалму увековечивают на банкнотах?
— В двести, пятьсот и тысячу тенге. Скоро появятся пятитысячные. Тоже с его чалмой.
— Плохи дела у вашего казначейства, — сказал я.
— Что значит — плохи? Пятитысячная равна тридцати пяти долларам… Сори и сори крупными деньжатами.
Я хохотнул.
— Что тут смешного? Страна богатеет!
— Деточка, твоя родная республика перестала печатать символы национальной кредитоспособности в Лондоне. Теперь они втихаря изготавливаются в Алматы на бывшем филиале типографии бывшего союзного Госзнака… Приходится экономить, а потому использовать одну и ту же матрицу с чалмой Аль-Фараби, меняя цвет да цифирь…
— Господи, и откуда ты это узнаешь?
Ну, вот, подумал я, решение и пришло. И сказал:
— От своего друга. Олега Притулина. Мы здорово вчера кутнули. Кантовались по городу, где открыто… Под утро завтракать в ресторан он не пошел. Сказал, что придавит пару часов до работы. А я попросил подавальщика позвонить тебе… Олег чудный парень, как ты думаешь? И, кажется, живет в этой же гостинице… Дочь его, как ее… Мила… уж точно. Я Олега едва отговорил идти бить какого-то типа, который с ней сожительствует, что-то в этом роде… Не позвать ли нам их вечером?
— Ты Олегу собираешься звонить?
— И ему…
— Он в конторе должен сидеть сейчас.
— Туда и позвоню.
— Он телефон тебе дал?
— Он мне дал все, что я попросил… Но
Шлайн поднял трубку после третьего сигнала вызова.
— Отправка? — спросил я.
— Да, состоялась, — сказал он. — Вчера. Отец забрал Наташу и все, что ты считал нужным отправить с ней… Я проследил, прошел с ними внутрь самолета. Рейс «Люфтганзы», через Франкфурт. Как сам?
В задумчивости я пробарабанил пальцами трижды, сделал паузу и ещё дважды по трубке.
— По плану, — сказал я.
Вопрос «Как сам?» и ответ «По плану» с тройной и двойной дробью означали: «Вылетишь во Франкфурт и сам?» — «Смогу на третий день, через город со вторым условным кодом». Второй условный код после первого, Алматы, относился к Ташкенту.
— Там на полпути и встретимся, — распорядился Ефим.
Я положил трубку, и Ляззат сказала:
— Нехорошо врать начальству. Совсем не по плану. Ты проспал деловой визит в министерство экономики… Отобедать в кафе «Ностальгия» тебе тоже не судьба. Но в бар «Шале» попадешь, ручаюсь… Никакого Олега, никакой Милки с хахалиной!
— Уполномочена пасти и на сегодня?
— И не только здесь… Я в Бангкок полечу.
— Переводчицей?
— Английский у меня примитивный. Будешь мне переводить…
Она не шутила.
Ибраев сошел с ума, подумал я. Если бы прибил в третий раз или во второй подвесил на дыбу, и то к нему меньше было бы претензий. Впрочем, и такая перспектива меня устраивала. Все равно козыри были у меня на руках, поскольку Шлайн все, что требовалось от него, в Москве сделал.
— Почему меня не предупредили? — спросил я.
— Я проболталась, — сказала Ляззат. Она снова взяла меня в «замок».
— Зачем?
— Ты не рад?
— Это работа, — сказал я. — Если посылают довесок для контроля, подошел бы Притулин.
— У Притулина своя кампания, у меня своя. Моя сильнее, поэтому довеском меня назначат.
Я во второй раз за время нашего знакомства подумал, как славно было бы путешествовать с Ляззат. Любовницей и дочерью. Она сильная, и на неё я бы действительно положился.
Но все это в ней — ложь. Ее ложь. И в постели ложь? Про постель, приходилось признаться, так я не думал. Давал слабину. И тут услышал:
— Фима, я, наверное, люблю тебя.
Слава Богу, она обращалась к выдуманному в Москве чучелу, а не ко мне.
— Я не Фима, — ответил я. — Только его оболочка, мои душевные качества…
— Мои такие же. Забудем про них, — сказала Ляззат.
Во второй раз мы проснулись почти в сумерках. Для кого-то минул рабочий день. Нас никто не побеспокил. Ни Ибраев, ни Жибеков. Натура человеческая, говорил Конфуций, в основе своей благородна.
Я зажег лампу на тумбочке и поднес к глазам надтреснутый циферблат «Раймон Вэйл». До похода в бар «Шале» оставалась уйма времени.