Кантор идет по следу
Шрифт:
– Лично за тобой заехал.
– Это, конечно, хорошо… Итак, подъем!
Ехать пришлось недалеко. Машина остановилась на улице Ваци у ювелирного магазина. Двери магазина были открыты, хотя обычно он открывался только в десять. В помещении уже хозяйничали криминалисты, возглавляемые лейтенантом Кути.
– Что здесь произошло? – на ходу спросил Чупати у майора.
– Это и мне небезынтересно знать. Надеюсь, наши товарищи уже кое-что обнаружили и мы сможем начать работу.
Майор попросил позвать директора магазина,
Кути показал Чупати на разбитую витрину.
Подведя Кантора к витрине, младший лейтенант приказал овчарке взять след.
Кантор без труда взял след и повел хозяина в подвальное помещение. Они шли по длинному коридору. В углу пес нашел какую-то картонку и начал обнюхивать ее.
– Интересно, почему не сработала сигнализация? – медленно произнес майор, думая о чем-то своем.
– Я полагаю, начальник, что тут наука бессильна, – произнес Чупати, имея в виду Кантора.
– Как это так?
– А вот так!
– Попытайся еще раз.
– Тютю, след! Ищи! – проговорил с мольбой Чупати.
После нескольких секунд раздумья Кантор взял новый след и повел хозяина во двор. Подойдя к запертой двери, пес остановился.
Когда дверь открыли, Кантор вывел хозяина на боковую улочку и вдруг остановился. Перед отелем «Дунай» он потерял след.
– Ну, начальник, теперь на самом деле конец. След потерян.
– Не беда, – заметил майор, глядя на дверь отеля.
Чупати было до слез обидно, что майор так быстро смирился с беспомощностью Кантора.
– Профессор Кантор ничего не может сделать.
– А кто винит овчарку? Никто.
– Утром здесь прошло столько людей, что все следы затоптаны.
– Это я предвидел, – согласился Шатори.
Чупати скорчил кислую мину: ему было стыдно, что Кантор на сей раз не оправдал их надежд.
– Милая моя собачка, ищи, ищи человека, который с полуночи до утра сел в такси и уехал, – растерянно бормотал Чупати.
– Почему именно с полуночи? – спросил Кути.
– А потому, что, по мнению экспертов, сигнализация в магазине была перерезана только после полуночи.
– Понятно, – согласился Кути и направился к стоянке автомобилей.
– А мне теперь что делать? – спросил старший лейтенант Калди.
– Сообщите об ограблении в комиссионные магазины, в ломбарды и тому подобное… Младший лейтенант Сабо даст вам опись похищенных драгоценностей. Сообщите об этом и на пограничные КПП.
– А нам что делать? – поинтересовался Чупати, когда Калди ушел.
– Вы пока походите вокруг гостиницы, а я поеду в управление.
Чупати растерянно козырнул.
– Но никуда не уходить и самовольства не проявлять, – бросил уже на ходу майор, направляясь в отель.
Туристский сезон уже кончился, и выяснить, кто сейчас проживает в гостинице, не представляло особой трудности.
По книге приезжающих, которую потребовал майор, он без труда определил, что отель заселен всего на две трети. Номера-люкс на первом и втором этажах оставались незанятыми. В гостинице жили в основном чехословацкие и польские туристы. Из капиталистических стран в гостинице проживало всего-навсего пять человек. Накануне в провинцию по делам, связанным с закупкой крупного рогатого скота на экспорт, уехал один итальянский коммерсант. По словам администратора, коммерсант в этом году уже трижды приезжал в Венгрию. Шатори записал все данные итальянца. Два западногерманских представителя, приехавшие по делам своей фирмы, тоже никаких подозрений не вызывали.
Следующим в книге шел американский кинорежиссер.
– А этот что из себя представляет? – спросил майор у администратора, имея в виду американца.
– Мистер Келли принадлежит к числу тех немногих, для кого деньги не имеют никакого значения. К нам он прибыл со своим секретарем… неделю назад.
– Джон Бана – это его секретарь?
– Да.
– Они что, намерены снимать здесь фильм, или как?
– Может быть. Только вчера они встречались с директором и режиссером одного театра.
– Ночью оба находились в гостинице?
– К сожалению, этого я не знаю. Я заступил на дежурство в семь утра. Пардон… – Администратор взял в руки какую-то записку. – Если вы желаете с ними встретиться, то сегодня в десять они должны принимать группу артистов. Мой коллега, которого я сменил, пишет, что на десять мистер Келли заказал завтрак на шесть персон. С напитками, разумеется…
– Вы его давно знаете?
– Как же, как же, знаю… В прошлом году мистер Келли дважды останавливался у нас в отеле. Он хороший гость…
– А чешские туристы?
– Они совсем недавно приехали на автобусе: были в Сексарде на празднике урожая. Группа польских туристов сегодня уезжает в Бадачонь. Чем могу еще служить, товарищ инспектор?
– Принесите чашечку черного кофе. И не называйте меня, пожалуйста, инспектором.
– А как же?
– Ну, например, редактором…
– Слушаюсь, господин редактор. Прошу вас присесть в холле, сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли кофе. Всего одну минутку…
– Благодарю, – кивнул Шатори, направляясь к стоявшей у стены телефонной будке. Позвонил в управление.
– Розыск объявлен? – спросил он. – Хорошо. Соедините меня с главным дежурным. – Помолчав, он спросил, обращаясь, видимо, уже к дежурному: – Для меня есть что-нибудь утешительное?
– Только сейчас позвонили из полиции города Вены и сообщили, что неделю назад у них ограблен ювелирный магазин, украдено драгоценностей на очень крупную сумму… – сообщил дежурный.
– А они только сейчас хватились, – недовольно пробормотал майор.
– Видимо, до сих пор они не думали, что грабители могут податься в Венгрию.