Капитан 'Аль-Джезаира'
Шрифт:
Капитан уехал. К Ахмеду, Али и другим своим друзьям детства. Он хотел позвать их на свой корабль. В предстоящей великой борьбе на его стороне должны быть верные люди.
Глава 18
ВРАГ
Предчувствия Омара сбылись. Два небольших алжирских корабля подверглись нападению. Что с ними приключилось, никто толком не знал. "Аль-Джезаир" все еще стоял в гавани.
Привлечь к ответу за случившееся Омара теперь было просто невозможно: здесь явно орудовал какой-то другой таинственный незнакомец.
Наконец
Богатая добыча ускользала от корсаров. Команда начала роптать. Почему капитан не "стрижет" чужие парусники? Ведь они сами, как перезрелые плоды, так и сыплются к его ногам. А он и не пытается перекрыть им путь. Конечно, люди клялись ему в верности и повиновении, изъявляли готовность идти за ним хоть против самого неба и преисподней, однако терпеть при этом убытки в их намерения вовсе не входило. Любой пропущенный корабль - уже разор для людей, ибо все они состоят в доле.
Люди ворчали, ссорились друг с другом, однако требовать своего обожаемого капитана к ответу не отваживались. Разве что бросали на него порой хмурые взгляды.
Омар правильно расценил эти взгляды: его люди были недовольны.
Вдали показался парусник. Это был "испанец".
– Хвала Аллаху! Он пришел в самое время, - пробормотал капитан.
В самое время, чтобы пригасить тлеющий жар Еще немного, и вспыхнуло бы пламя. Теперь - атаковать! Это его, капитана, решение, и ничье больше. Ни в коем случае нельзя показывать людям, что принято оно, в сущности, под их давлением. Иначе власть на "Аль-Джезаире", считай, перешла уже к ним.
– Берем его, люди!
– приказал он.
Ночь сразу сменилась ясным днем. Мрачные лица расцветились улыбками, глаза засияли. Омар в считанные минуты снова стал непререкаемым авторитетом для этих необузданных парней. Настроение на борту в корне изменилось.
"Надо постоянно поддерживать в людях бодрость духа, - подумал Омар, - а не то в самый ответственный момент могут подвести".
Посвящать команду в свои планы ему и в голову не приходило. Он командует, они - реализуют его замыслы и приказы.
Беречь силы для решительного удара? Конечно, но нельзя забывать, что выиграть битву с таинственным противником люди способны лишь в добром настроении. И ничего, что они рвутся из одной атаки в другую. Битва - часть их жизни, ее смысл.
"Испанец" не сопротивлялся.
Корсары были счастливы.
Фрегат Омара снова стал ужасом Средиземного моря. Горе парусу, который покажется на горизонте! Никому не уйти от "Аль-Джезаира"!
Когда трофеев стало слишком много, фрегат вернулся в родную гавань.
Меж тем выяснилось, что оба пропавших парусника, по всей вероятности, захвачены или потоплены неизвестным, плавающим под флагом "Аль-Джезаира".
Омар пользовался любой возможностью встретиться с другими алжирскими корсарами, чтобы, случись новая попытка посягнуть на его честь и усомниться в его преданности туркам, всегда можно было назвать свидетелей его верности дею.
Ничего не изменилось. Омар, как и прежде, оставался грозным пиратом.
Бенедетто давно уже не разговаривал с Ливио по душам. Только кратко, лишь бы отделаться, отвечал на его вопросы. Время дружеских бесед между ними ушло в прошлое. Зато Омар почти не разлучался со своими друзьями детства Али и Ахмедом, и с Махмудом - бывшим врагом, который немедленно изъявил готовность идти с ним, хотя реис его не очень-то и приглашал. Всем этим троим Омар рассказал в общих чертах о своих планах.
Глаза старого итальянца не могли утаить того, что он думал о действиях молодого земляка. В них постоянно стоял тихий упрек. Всякий раз, как брали приз, он укоризненно смотрел на Омара.
– Пойдем!
– потребовал однажды капитан по окончании боя.
Бенедетто молча последовал за ним в каюту.
– Я знаю, о чем ты думаешь, - начал Омар, - хотя и не открываешь рта для упреков. Вот моя рука! В ту ночь, что едва не стала для меня последней, ты просил меня вложить ее в твою руку, последовать твоему замыслу. И вот я готов, я согласен. Я стану охотником за корсарами, как только разделаюсь с ложным "Аль-Джезаиром". Даю тебе клятву. Я не знаю, чем мне поклясться, ибо до бороды пророка мне давно уже нет дела. Потерпи еще немного, друг!
– Потерплю, конечно потерплю - что же остается, когда ты только и занят своей персоной!
– вспылил Бенедетто, но тут же успокоился и продолжил: Хорошо, мне так хочется верить тебе, Ливио, я живу мечтой увидеть тебя не корсаром, а честным воином, защитником свободы. Удастся ли это - Бог весть. Предсказать не берусь.
Натянутость в их отношениях с тех пор несколько ослабла. Бывший раб прилагал все усилия, чтобы не выказывать своего недовольства. Несколько раз он отваживался все-таки снова упрекать Омара.
– Почему бы тебе не ограничить себя только поиском этого неизвестного врага?
– спросил он.
– Неужели ты и дальше должен заниматься своим позорным ремеслом и сеять горе?
– Я ищу его, Бенедетто, и делаю это целенаправленно. Не думай, что я полагаюсь только на случай. Но, откровенно говоря, порой мне перестает вериться, что я когда-нибудь встречусь с этим ложным "Аль-Джезаиром".
– Что такое, Омар? Ты чего-то не договариваешь, что-то скрываешь?
Омар рассмеялся: