Капитан Волков. Назад в СССР
Шрифт:
— Софья Макеевна, шо ви все время подмигиваете? Это мене или гражданину? — Моментально отреагировал мужик.
— Для вас, Моня, енто — нервный тик. Конечно, гражданину. С вас толку, шо с козла молока. Все же знают, шо ви глубоко женаты.
— Вы таки негодяйка! Я уже настроился. А гражданину можете не подмигивать. Он исчет старый пустырь.
— О-о-о-о-о…– Тетка сложила губы трубочкой и окинула меня взглядом с ног до головы.
К счастью, или наоборот, к несчастью, я не узнал, что значит ее это многозначительно «о-о-о-о…», потому как подошел трамвай и я в него не просто вошёл. Я в него запрыгнул, едва ли не до того, как он притормозил. Надеялся избавиться таким образом от назойливого
Однако он не растерялся и залетел следом. Видимо, эти несколько минут, проведённые в ожидании вагона, дали ему повод думать, будто мы уже не только родственные души, но и кореша. Моня явно настроился продолжить свой монолог. Видимо, еще не все факты из прошлого Слободки он мне рассказал.
А вот тетка, кстати, в трамвай садиться не стала. Она проводила его долгим взглядом, потом вдруг резко развернулась и пошла куда-то в другую от остановки сторону.
— Таки шо я вам скажу…Ви не местный, я сразу вижу ваше удивление. Молчите, не говорите ничего! Мы всегда были вольным портом. Ви знали? Конечно, нет. Откуда вам знать! Это замечательное обстоятельство есчо в прошлом веке ввёл третий градоначальник. Не второй, имейте в виду! Третий. Душевный был человек. Ви знаете, шо такое вольный порт? Это беспошлинная торговля, молодой человек. Да-да. Представьте себе. А где граждане имеют свободную торговлю, там шо? Правильно! Там мёдом намазано для всяких формазонов. И я сейчас вовсе не про нигилистов говорю. Хотя, это тоже. Город разросся и просто уже не помещался в пределах границы. Бюрократия тогда была ещё более косной, чем нынче. Да-да. Всегда была. Город распался на две части — удобную для торговли и удобную для побочной стороны, будь то контрабанда, или просто грабежи. Режим свободной торговли сняли… Если мне не изменяет память, а она таки мне никогда не изменяет, в 1859 году. Ви поняли, да? Поняли? Но разделение города пополам осталось. Слободка осталась. Если ви понимаете, о чем я. А если не понимаете, так я поясню. Ви знаете за больницу? Хотя откуда вам знать. Таки имейте в виду, даже больница тут с дурной славой. Помимо своего основного назначения, она служила убежищем для «налётчиков» во время облав…
Я слушал Моню в полуха, старательно пытаясь отодвинуться от него подальше. При этом всячески демонстрировал равнодушие и делал вид, будто мы не вместе. Просто на его громкий рассказ с интересом начали оглядываться остальные пассажиры трамвая.
— А ви знаете, шо тот известный Мойша, который Мишка Япончик, жил тут, в Слободке? Кстати, ви же не знаете, шо у клички Япончик есть две истории. По одной, дело было всего лишь в слегка раскосых глазах. И таки, да, у Миши они были раскосые. Понимаете? А по другой, он от знакомых моряков был наслышан о том, шо в Японии у бандюков есть свои правила, которые они никогда не решаются нарушить. Даже если выхода нет. По этим правилам Миша организовал свою банду…Таки к чему я это… Тот пустырь, шо вас интересует…
В общем, я понял, что мои опасения точно имеют все шансы воплотиться в реальность. Пока дойду до пустыря, не просто половина города будет это знать, а наверное большая его часть.
Поэтому я начал медленно пробиваться вперед, к выходу. Однако народу в трамвае было, прямо скажем, немало, и получалось у меня это с трудом.
— Мужчина! Я ж уже вся под вами! Таки сделайте, шоб я приятно вспоминала этот маршрут… — С чувством выдохнула дамочка, мимо которой я как раз в этот момент протискивался.
Люди, стоявшие рядом, весело захихикали. В моей душе начало складываться ощущение, что я просто-напросто сейчас взорвусь от раздражения, которое медленно, но верно начало меня переполнять.
К счастью, трамвай, наконец, остановился и я пулей вылетел на улицу. На всякий
Я покрутил головой, соображая, где же чертов пустырь. Первый прохожий, который подсказывал дорогу, сказал, я сразу его увижу. Нужно лишь пройти на пятьдесят шагов вглубь района.
Собственно говоря, все оказалось именно так. Ровно пятьдесят шагов привели меня к щербатому забору, за которым выднелся заросший сорняком пустырь и руины некогда большого дома. Хотя, может это и не дом был. Скорее напоминало какой-то склад.
— Гражданин хороший? — Раздался за моей спиной удивлённый девчачий голос.
Я обернулся. Рядом, буквально в двух шагах от меня, стояла та самая скрипачка Соня.
Глава 19
— Значится так, Артист…Ото — твой железный конь. Вишь? Вон стоит. Да ты дывысь какой надежный. Як любовь к партии, тока крепче.
Парень в грязно-белой кепке, которая съехала у него на одно ухо, отчего казалось, будто головной убор вот-вот свалится с кудрявой башки, заржал на всю округу, словно заправский племенной рысак. Фонтанируя счастьем, причина которого лично мне была не до конца ясна, он махнул рукой в сторону автомобиля, стоявшего посреди двора.
Сам двор относился к территории старых производственных гаражей, поэтому, кроме автомобиля, честно говоря, какого говна там только не имелось. Я вроде не дурак и в состоянии отличить на хрен никому не нужный хлам от полноценной машины. Однако шутник, гогочущий как умалишенный, похоже, сомневался в моих умственных способностях. Иначе зачем он меня носом в автомобиль тычет?
Или старые гаражи относились ко двору…Неважно. Главное, что вокруг лежали железяки всевозможных размеров, непонятные запчасти, происхождение и назначение которых сложно было определить, и даже старая, дырявая лодка.
В этой лодке на скамеечках сидели двое парней, друг напротив друга, и рубились в карты. Оба они были одеты в полосатые майки-тельняшки и свободные штаны. Лица у данных граждан выглядели уже привычно. Хитрожопые лица, характерные. Прямо на лбу у каждого было написано — «тюрьма мне мать родная». Я за все время пребывания в роли капитана Волкова, уже приноровился определять местный криминалитет. Так вот эти двое точно относились именно к нему. К местному криминалитету.
Компанию им составлял еще один мужичок, чуть постарше. Если «морячкам» я скорее дал бы около двадцати пяти, то мужичок смотрелся ближе к сорока. В отличие от двух «коллег», этот товарищ напялил на себя пиджак, почему-то на голое тело, и классические брюки от костюма, которым место на заднице солиста симфонического оркестра, а никак не в прикиде налетчика.
Да и вообще, по такой жаре очень странный выбор. Особенно — пиджак. Во-первых, он категорически не подходил брюкам, потому что был ярко лимонного цвета. К тому же — клетчатый. Будто его с клоуновского плеча стянули, честное слово. Но это ладно, это простительно. Думаю, ни один гражданин из данной троицы понятия не имеет о том, что с чем сочетается, а что нет.
Во-вторых этот пиджак явно сшили из очень плотной ткани. Мужику очевидно было неимоверно в нем жарко. Он периодически снимал кепку, ею же вытирал лоб, обмахивался пару раз, и снова напяливал ее обратно. Все эти манипуляции не особо, конечно, помогали. По моим ощущениям градус на улице перевалил за тридцать.
Я заметил, кстати, шляпы и кепки здесь — обязательный атрибут мужского образа. И дело даже не в палящем солнце. Такое чувство, что для местных головные уборы — как трусы для нормального человека. Вроде можно и не надевать, но будет точно не по себе.