Капитуляция
Шрифт:
– О ветке уже позаботились? – спросила она.
– Да. Мы скоро должны продолжить путь. – Джейсон упивался видом ее покрасневших щек, прикрытыми глазами, кристально-белым паром ее дыхания в воздухе. Ему хотелось взять ее прямо здесь, в холодном снегу, хотелось погрузиться в ее стройное, изящное тело и почувствовать, как ее сладкий рот откроется под его губами.
Он стянул перчатки палец за пальцем. Кончиком пальца он откинул влажную прядь волос с ее лба. – Тебе холодно? – прошептал он.
Она машинально покачала головой. Ее накидка укрывала ее от сырости
Она протянула ледяные пальцы к его лицу, робко исследуя линию его скул, кончики его бровей. Голова его склонилась над ней, и его губы легко коснулись ее в нежном, словно бархатном поцелуе. С тихим стоном удовольствия, она обвила руками его шею, и сверкающий белый мир вокруг них померк. Он нежно поцеловал ее еще раз, и еще, так, что губы ее приоткрылись, и она невольно вцепилась в его шею, крепче притягивая его рот к своим губам.
И он дал ей то, чего ей так хотелось, так сильно, как ей хотелось, позволяя желанию направлять движения его губ, его языка. Ее тонкие пальцы зарылись в его иссиня-черные волосы и погладили его по затылку. Он осторожно стиснул коленями ее бедра, и она, изогнувшись, прижалась к нему с неистовым пылом. То, что она, наконец, отвечала ему, заставило его задрожать, словно мальчишка со своей первой женщиной. Пугающая правда заключалась в том, что она была нужна ему больше, чем кто-либо когда-либо. Она была его, одна она могла спасти его от одиночества и невыразимой жажды, которую он испытывал, сколько себя помнил. Она была его, и он хотел, чтобы она признала это своим телом и сердцем.
– Лаура, - сказал он, коснувшись губами ее шеи. – Лаура…
Растягивающий гласные голос Хейла оказался для обоих потрясением. – Вы двое – самая бесстыдная парочка провожатых, которую я когда-либо видел.
Лаура вздрогнула от того, что их уединение нарушено. Глаза ее распахнулись, и она попыталась сесть. Но ее верхние и нижние юбки обвились вокруг ее ног, не давая ей подняться.
– Расслабься – это всего лишь Хейл, - сказал Джейсон, глубоко вдохнув холодный воздух.
– Не позволяй ему смеяться, - прошептала она, ухватившись за лацканы пальто. – Только не над этим.
– Нет, - успокаивающе ответил Джейсон. – Я убью его, если он попытается. – Он поднялся на ноги и протянул ей руки. Взяв его за руки, она позволила ему помочь ей подняться. Она была очень тихой, отвернув покрасневшее лицо, пока он отряхивал снег с ее накидки.
Хейл глядел на них обоих с самодовольной улыбкой. Усы его изогнулись, как у кота. – Хорошая, респектабельная женатая пара, - с лукавым видом продолжил он, - должна делать все возможное, чтобы сохранять порядок и приличия, а вместо этого я нахожу вас здесь катающимися в снегу как какие-нибудь…
– Хватит, Хейл, - резко оборвал его Джейсон.
Тот выглядел удивленным. – А что, Лаура, ты ведь не стесняешься? Я – ведь твой брат, и кроме того…
– Хейл, - сказал Джейсон голосом полным предупреждения, и даже Лаура почувствовала, как по спине от его звука побежали мурашки.
Хейл тут же пришел в себя. – Остальные расходятся по саням. Я решил отыскать вас, прежде чем все заметят ваше отсутствие.
Джейсон насмешливо поглядел на него. – Спасибо.
– Не стоит благодарности, - ответил Хейл и рукой пригласил их к нему присоединиться. – Я пойду назад с вами.
– Нет. – Джейсон покачала головой, притягивая несопротивляющуюся Лауру поближе к себе. – Иди первым. Мы скоро будем.
– Не задерживайтесь. – Хейл посмотрел на Джейсона поверх головы Лауры, ослепительно ему улыбнулся и поднял руку словно боксер, победивший на ринге.
Джейсон бросил на него сердитый взгляд и угрожающе махнул в сторону саней. Хейл со всей надлежащей поспешностью ретировался.
Лаура, не заметившая обмена взглядами, прижала руки к груди Джейсона, чтобы не дать ему прижать себя слишком близко. Она не могла думать, когда он так близко. Он поправил ее шляпку и вытянул из нее поломанное красное перо, виновато вручив его ей. Она взяла обвисшее перо и испуганно посмотрела на Джейсона.
– Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так краснел, - хрипло сказал он, и обнял ее крепче.
Ее руки скользнули по его спине. – Я не должна была краснеть? – спросила она, голос ее заглушала ткань его пальто.
– Только не со мной. – Он поцеловал ее в лоб, и она вздрогнула от прикосновения мужского колючего подбородка.
Лаура не могла понять причину его внезапной нежности. Возможно, он решил поиграть с ней в какую-то игру. – Джейсон, - мужественно сказала она, - отношения между нами не могут измениться всего за пару дней.
– Могут. – Его большой палец погладил ее шею, задержавшись там, где бился пульс. – Последние два месяца я позволял гордости стоять между мной и тем, чего я по-настоящему хотел. Это изменится. Мы знаем друг о друге так же мало, как и в день свадьбы. И это, - он поцеловал ее в шею – тоже обязательно изменится.
Лаура взволнованно молчала, ей вдруг захотелось разрыдаться. Все происходило слишком быстро. Как она могла довериться ему, когда ей так хорошо было известно, как неожиданно он может стать жестоким?
Джейсон прочел ее выражение и почувствовал во рту горечь сожалений. Она была так молода, а он причинял ей боль такими способами, которых сам до сих пор не понимал. – Я не обижу тебя, Лаура, - тихо сказал он. – Никогда больше. И я заслужу твое доверие, чего бы это ни стоило.
А вечер был полон игр, забавных историй и фортепианной музыки. После обеда гости собрались в гостиной, раньше это были две комнаты поменьше, но потом София превратила их в одну большую. Лаура сидела вместе с Софией и группой замужних женщин, они смеялись и обсуждали последние бостонские новости. Незамужние девушки собрались отдельной группкой неподалеку, в то время как мужчины сидели у камина или курили сигары в курительной комнате судьи Марша дальше по коридору.