Капкан для гончей
Шрифт:
– Они и правда всадника видели, – сказала Нэрис, рассудив, что слухи о «допросе», учиненном Иваром, все равно рано или поздно дойдут до всезнающей хозяйки Тиорама, – на точно таком же жеребце, как у принца.
– Ну, тогда я и сама не знаю, чему верить, – развела руками супруга сира Малькольма. – То ли себе, то ли им… Но одно знаю точно: была у его высочества здесь зазноба, ради нее к нам приезжал. И тогда, я уверена, с ней встречаться поехал. Может, конечно, они его и видели…
– Нет, – сама удивляясь своей уверенности в том, что поступает правильно, решительно прервала ее леди Мак-Лайон. – Это совершенно точно был не он. В тот момент, когда эти двое увидели всадника, принц уже
– Даже так? – приподняла брови та. – Очень любопытно…
– Да, мне тоже. У вас нет идей, кто бы это мог быть?
– Нет, – покачала головой хозяйка дома. – Хотя… жеребец, говорите, был точно такой же?
– Серый, в яблоках, – заученно повторила Нэрис.
– Хм… Можно попытаться узнать, если это чей-то из местных или соседей, – подумав, сказала леди Мак-Дональд. – И, пожалуй, я попробую это сделать. В ответ на услугу с вашей стороны.
– Услугу?
– Даже можно сказать, одолжение. – Женщина отставила свою чашу в сторону и прямым серьезным взглядом посмотрела в лицо гостье: – Если вдруг по какой-то причине лорд Мак-Лайон решит, что здесь замешан мой супруг, дайте мне знать.
– Леди Агнесс, – оторопела девушка, – вы сами понимаете, о чем вы просите?! Если сир Малькольм виновен в…
– Если сир Малькольм виновен, – уже знакомым стальным голосом перебила ее леди Мак-Дональд, – он понесет за это наказание. Но помимо сира Малькольма есть еще целый клан. Который в этом случае пострадает ни за что… Погодите, я еще не закончила! – Увидев, что Нэрис хочет возразить, хозяйка Тиорама сделала властный жест рукой. – Да, мы с Малькольмом едины перед Господом, он мой муж и, видит бог, я к нему очень привязана. Но я не только жена, я – мать. Я управляю кланом, потому что у Малькольма на уме только лошади… Без моего ведома и моего согласия никто из клана и пальцем не пошевелит, даже если муж прикажет. А в одиночку справиться с принцем… Вы не глядите, что он такой бодрый, с его застарелым ревматизмом и подагрой это равносильно чуду. Но если он виновен – хоть я ни капли не сомневаюсь в обратном! – я не позволю, чтобы из-за одного человека страдали все остальные. Не позволю!.. Не смотрите на меня, как на фурию. Вы еще молоды. У вас нет детей, нет земель и титула, которые отойдут им по наследству… если за грехи отца все это не отберут в пользу короны. Я не могу этого допустить. Понимаете?
– Я… я понимаю, – помолчав, ответила Нэрис. – И не стану спрашивать, что будет с сиром Малькольмом в случае, если он замешан в убийстве принца. Я не обещаю ничего, но я постараюсь.
– Благодарю вас.
– И еще… – Девушка, помедлив, подняла голову: – О нашем разговоре никто знать не должен. Надеюсь, вы понимаете почему.
– Само собой. Мне это тоже не нужно… – медленно кивнула леди Мак-Дональд и поднялась, давая понять, что разговор окончен.
«Сильная женщина, – думала Нэрис, закрывая за собой дверь маленькой гостиной и оставляя хозяйку дома в одиночестве. – Во имя семьи и клана даже мужа не пожалеет. Я так, наверное, не смогла бы. Да я и не леди Агнесс. И слава богу».
– И слава богу… – задумчиво повторила она снова, глядя на веселые язычки пламени в камине. Да, тогдашний разговор был не слишком приятным, но полезным. Жаль только, что состоялся он в ночь перед их отъездом из Тиорама, и Нэрис ничего не удалось разузнать о загадочной пассии его высочества. Собственно, ей и так, наверное, не удалось бы – раз даже леди Агнесс по этому вопросу пребывает в полнейшем неведении. Ну, хотя бы насчет лошади она узнать обещала. Другое дело, что это тоже может ничего не дать!.. «Уфф, – подумала девушка, потирая рукой лоб, – и как Ивар за все время своей службы еще голову не сломал с такими вот каждодневными загадками?
Она вернулась к своему списку. Под подчеркнутым словом «Мак-Дональды» подписала: «Возлюбленная принца». Поставила знак вопроса, отложила перо и, поразмыслив, потянулась за склянкой с песком. Пожалуй, больше пока писать не о чем… Нэрис бросила взгляд на часы в углу спальни. Начало второго. Всего лишь начало второго. Чем бы заняться? Вот ведь дернула же нелегкая прикинуться больной – теперь носу из комнаты не высунешь… Кликнуть, что ли, Бесс, хоть веселей будет! Да только разве ж ее дозовешься? Если она на кухне, с остальными служанками лясы точит и норманнам куры строит, так хоть закричись, – и не услышит. А до обеда еще два часа… Девушка с тоскливым вздохом стряхнула песок с листа, аккуратно сложила список в четыре раза и упрятала его на самое дно шкатулки. Закрыла замочек, задвинула ящик с письменными принадлежностями под кровать и бухнулась на подушки. Ей было скучно. «Интересно, – беря в руки книгу, подумала она, – а о чем Ивар сегодня так долго беседовал с леди Кэвендиш? И куда его уже с утра черти понесли? Что за человек, право слово, ну ни секунды на одном месте!»
Творимир обернулся назад, на спешивающегося командира, и тоже спрыгнул с коня. Оглядел пристрастным взглядом стволы деревьев, редеющих у конца перелеска, опасности не приметил и, сделав знак управляющему поместьем, подошел к Ивару.
– Все чисто? – скорее просто для проформы спросил тот. Русич кивнул. Лорд Мак-Лайон повернулся к управляющему (или дворецкому, сейчас это было без разницы): – Так. Все запомнил?
– Да, ваше сиятельство!
– Вот как раз о том, что я «сиятельство», на ближайший час позабудь, – велел Ивар. – Я сейчас не лорд Мак-Лайон, а один из безымянных солдат гарнизона… Так что на меня не оглядываться, титулов и имен не называть. Уяснил?
– Так точно!
– Уже лучше… Робин, они еще не подъехали?
– Пока не видно, – отозвался начальник замкового гарнизона, не отводя глаз от пологого склона холма, за которым начинались земли клана Манро. – Да ведь мы раньше приехали, Ивар! Придется обождать.
– Подождем, не рассыпемся, – махнул рукой бывший королевский советник. – Если только они сами не такие же умные… Так, – он снова повернулся к стоящему навытяжку дворецкому, – значит, повторяю еще раз: как только появятся переговорщики со стороны Манро, вы с Робином поедете к ним первыми, а мы с Творимиром следом за вами. Что говорить – помнишь?
– Само собой! – закивал тот. – «Мой лорд, лорд Ивар Мак-Лайон из клана Мак-Лайон отправил нас…»
– Ладно-ладно, верю, – прервал его означенный лорд. – Вижу, что вызубрил. А если вдруг где собьешься или они что спросят, непредвиденное, так Робин тебе поможет…
– Ивар!
– А?
– Накаркал, – весело ухмыльнулся начальник гарнизона, кивнув в сторону холма. – Едут. Тоже пораньше явились… Вы с Манро, часом, не родственники?
– А кровная месть считается? – в тон ему хмыкнул лорд, вскакивая на коня.
Робин расхохотался. Творимир неодобрительно покачал головой и сунул ногу в стремя. Подобные легкомысленные настроения перед такой важной встречей казались ему полнейшим ребячеством… Русич занял место рядом с командиром, и они, держась следом за Робином и дворецким, выехали навстречу показавшимся на вершине холма четырем всадникам в килтах расцветки клана Манро.
– Как-то мы бледновато смотримся, – не поворачивая головы, заметил начальник замкового гранизона. – Ивар, ты бы хоть подготовился, что ли! Ребята вон при параде, сразу видно, кто и откуда. А мы как эти… с большой дороги! Ты хоть расцветку своего тартана помнишь?