Каприз судьбы
Шрифт:
– В самом деле, Тесса, нет необходимости плестись в конце рядом с Мерсером, – согласился сэр Джордж. – Я знаю, ты впервые села на этого коня, но уверен, тебе не составит труда оказаться впереди. Разве ты не хочешь, чтобы твой отец гордился тобой?
Тесса заморгала, явно пораженная подобным поворотом дела. Бросив взгляд на дядю, она кивнула.
– Хорошо, папа. Когда собаки нападут на след, посмотрим, на что способен этот жеребец.
– А вы, Энтони? – обратилась к молодому человеку леди Киллерби. – Ваш конь что, захромал,
– Ничуть, миледи, – ответил Энтони, широко улыбаясь. – Обещаю показать сэру Джорджу все, на что способен.
– Великолепно! – воскликнула леди Киллерби. – В таком случае мы насладимся охотой в полной мере. А теперь, с вашего позволения, поищем, где можно переехать ручей, иначе мы ничего не увидим, когда погоня возобновится.
Поклонившись сидящим в фаэтоне, Энтони искоса бросил взгляд на Эмери, который выглядел злым и разочарованным. Тесса же с благодарностью посмотрела на Энтони, когда дядя отвернулся.
Энтони не пытался заговорить с девушкой сразу, решив сделать это, когда начнется погоня. И все же он не смог удержаться и ободряюще улыбнулся в ответ. Награда не заставила себя ждать – девушка опустила глаза и тоже улыбнулась.
Эмери, хмуро глядя вслед отъезжающему фаэтону, повернулся к племяннице.
– Не думай, что это означает… – начал было он, но в этот момент собаки отдали голос, и сигнал рога возвестил о том, что погоня возобновляется.
– Едем! – крикнул Энтони обоим, понимая, что последовать за ним сможет только Тесса. – Мы ведь дали обещание.
Он пришпорил Фаро, уверенный, что Тесса неотступно следует за ним. Лидеры гонки направили своих коней в ручей, перейти его вброд было задачей не из легких – ведь вода доходила лошадям до колен.
Обернувшись, Энтони с удивлением заметил, что Эмери трусит на своем коне рядом с Тессой, хотя давал ось ему это крайне нелегко. Наездником он был никудышным. Вскоре все трое подъехали к ручью, который быстро катил свои воды.
Энтони направил Фаро шагом, дав ему возможность нащупать дно, и поднял ноги, чтобы не замочить сапоги. Тесса последовала его примеру. Эмери же въехал в воду галопом, не желая позволять этим двоим оставаться наедине. Как и следовало ожидать, его конь поскользнулся и завалился на бок.
Эмери с воплем рухнул в воду и, отплевываясь, встал на ноги.
– Дядя! Вы не ранены? – крикнула Тесса. Энтони уловил в ее голосе насмешливые нотки.
Он едва удержался, чтобы не рассмеяться: Эмери, выжимающий свою шляпу, выглядел весьма комично. Остальные охотники оказались менее сдержанными, и вскоре со всех сторон раздался громкий хохот. Очевидно, Эмери не очень-то любили.
Эмери побагровел.
– Со мной все в порядке, – прорычал он. – Езжайте своей дорогой!
Энтони не пришлось повторять дважды.
– Едемте, – сказал он Тессе. – Ваш отец и леди Киллерби уже на другой стороне ручья. – Он указал рукой туда, где фаэтон выезжал на противоположный
Взглянув на разгневанного дядю, Тесса кивнула и пришпорила коня. Оба коня пошли рысью, а затем пустились в галоп. Вокруг было слишком много людей, чтобы начать разговор, но Энтони чувствовал, что все идет так, как он задумал.
Несмотря на то, что Эмери все равно не смог бы догнать их, Тесса и Энтони увеличили скорость, все больше и больше отрываясь от остальных всадников.
Вскоре им пришлось перейти на легкий галоп, чтобы ненароком не обогнать бегущих впереди гончих. Так было проще разговаривать, но давало возможность остальным подъехать ближе.
– Ваш конь выглядит многообещающе, – заметил Энтони.
– Да, думаю, из него получится отличный гунтер после соответствующей тренировки, – ответила девушка, избегая взгляда Энтони.
Итак, она не желает разговаривать. Плохо.
Искусно направляя Фаро как можно ближе к коню Тессы и все же на безопасном расстоянии от него, Энтони начал теснить девушку вправо, в сторону от остальных всадников. И когда спустя несколько минут гончие вновь потеряли след, Энтони и Тесса находились вне пределов слышимости.
Как только они остановились, молодой человек перешел прямо к делу.
– Итак, Тесса, может, вы скажете мне, что все-таки происходит?
Тесса попыталась уклониться от разговора, повернув коня в сторону остальных всадников.
– Не знаю, о чем вы говорите.
Но обмануть Энтони было не так-то легко.
– Нет, знаете. Что это за глупая история с помолвкой?
– Вовсе не глупая, – еле слышно произнесла девушка. – Как уже вам сказал мой дядя и, несомненно, подтвердил отец, я собираюсь выйти замуж за Гарольда и хочу сделать это как можно скорее.
– Но почему? Ведь этот парень не нравится вам. Это как-то связано с предложением, которое я сделал вам вчера?
Тесса на мгновение подняла полные боли глаза, но не произнесла ни слова.
– Тесса? – упрямо повторил он. – Вас принудили к этому?
Тесса продолжала молчать, лишь мотнула головой.
– А ведь вы говорили, что никто не сможет разлучить вас с отцом. Я считал вас более смелой, Тесса.
Девушка вскинула голову, и боль в глазах сменил гнев.
– Смелость тут ни при чем! Вам хорошо говорить, когда часть вины лежит и на… – Девушка осеклась.
– Значит, все дело в том, что мы провели ночь вместе, – произнес Энтони. – Насколько я понимаю, об этом стало каким-то образом известно? Эмери угрожали рассказать все вашему отцу, если вы не выйдете замуж за Гарольда?
– Не совсем так. – Тесса вновь отвела глаза. – Папа узнал, что я не была в тот вечер у Хиллтопов. Но о том, что я провела ночь с вами, не знает. Он уверен, что моя репутация будет испорчена, если я не выйду замуж как можно скорее, поэтому, когда Гарольд сделал предложение, он настоял, чтобы я приняла его.