Карамболь
Шрифт:
— Насколько я могу судить, нет, — ответил Боллмерт, нервно крутя в руках карандаш. — Я побеседовал с социальными кураторами и старыми знакомыми Эриха, но все они довольно мало общались с ним в последние годы. Он ведь, как нам известно, исправился. Я поспрашивал о Вере Миллер тех, кого успел, но тоже безрезультатно.
— М-да… похоже, ты прав, — подтвердил Рейнхарт. — Никаких выигрышных билетов. Можно было надеяться, что кто-нибудь — хотя бы один человек — окажется знаком с обеими жертвами… чисто статистически. Мы ведь,
— Правда, если убийца действительно знаком с обоими, — заметил Роот, — он, возможно, достаточно хитер, чтобы об этом не докладывать.
— Вполне вероятно, — равнодушно согласился Рейнхарт. — Кстати, я попытался найти возможную связь между Эрихом Ван Вейтереном и фру Миллер, придумать, что их могло связывать чисто теоретически, но, должен признаться, это оказалось не слишком легко. Получаются в основном гипотезы, взятые из воздуха… прямо какие-то небылицы, черт побери.
Он поймал взгляд Морено; та слегка улыбнулась, покачав головой, и он понял, что она разделяет его мнение. Он уже занес руку, чтобы выключить магнитофон, но остановился. Юнг с задумчивым видом помахал карандашом.
— Кстати, о гипотезах, — сказал он. — Я тут немного проверил гипотезу Роота.
— Роота? — усомнился Рейнхарт. — Гипотезу?
— Которую из них? — спросил Роот.
— Банду любителей марок, — предположил де Брис.
— Нет, синдром стетоскопа, — уточнил Юнг.
Тут Рейнхарт выключил магнитофон.
— Чем вы, черт возьми, занимаетесь? — спросил он. — Шуты гороховые. Подождите, я перемотаю пленку назад.
— Сорри, — извинился де Брис.
— Я серьезно, — сказал Юнг. — Дело в том…
Он подождал, пока Рейнхарт снова нажмет на «запись».
— Итак, Роот утверждал, что этот мужчина… если у Веры Миллер действительно имелся другой мужчина… с большой долей вероятности может оказаться врачом. Ну, вы же знаете, медсестры и врачи и так далее…
Он сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию.
— Продолжай, — попросил Рейнхарт.
— Так вот, имело смысл, по крайней мере, проверить, не было ли у нее связи с каким-нибудь доктором из Хемейнте. Я где-то читал, что почти все измены происходят с кем-нибудь на рабочем месте… поэтому я утром немного расспросил Лиляну.
— Лиляну? Что еще, черт возьми, за Лиляна? — спросил Рейнхарт.
Он готов был поклясться, что Юнг покраснел.
— Одна из коллег Веры Миллер.
— Я видел ее, — встрял Роот. — Настоящая бомба… к тому же с Балкан, хотя и в другом смысле… другая бомба.
Рейнхарт сердито уставился на него, потом на магнитофон, но останавливать запись не стал.
— Продолжай, — повторил он. — Что она сообщила?
— Боюсь, не слишком много, — признался Юнг. — Но она не исключает того, что у Веры Миллер что-то наклевывалось с одним врачом. Ей помнится, что другая коллега на что-то такое намекала, но она отнюдь не уверена.
— Другая коллега? — уточнила Морено. — И что же та говорит?
— Это младшая медсестра. Правда, встретиться с ней мне не удалось. Она выходная сегодня и завтра.
— Дьявол, — выругался Рейнхарт. — Ну, ее, конечно, надо найти. Лучше уж разобраться в этом до конца… должен признать, что это похоже на правду, если вдуматься. Медсестра и врач — знакомая история.
— Вероятно, в больнице Хемейнте парочка врачей имеется, — заметил де Брис.
Рейнхарт с грозным видом посасывал трубку.
— Поступим так, — заявил он, немного поразмыслив. — Я позвоню главному врачу или директору больницы… или как он там себя называет. Пусть выдаст нам весь список, хочется надеяться, что у них там есть и фотографии. Будет чертовским невезением, если нам хоть тут что-нибудь не обломится. А нет ли у инспектора Роота еще какой-нибудь маленькой теории о связи с Эрихом Ван Вейтереном?
Роот покачал головой.
— Мне кажется, она была, — сказал он. — Только не помню где.
Де Брис громко вздохнул. Рейнхарт выключил магнитофон, и совещание закончилось.
Он снова выбрал «Вокс» — вспомнив, что бар понравился Ван Вейтерену, — но в этот вечер надеяться на певицу с бархатным голосом не приходилось. Ни на какую другую музыку тоже, поскольку был вторник. Понедельник и вторник считались неприбыльными днями, и кроме Рейнхарта с Ван Вейтереном за сверкающими металлическими столиками сидела лишь горстка вялых посетителей. Когда комиссар прибыл, комиссар оказался уже на месте. Впервые — впервые за все время, сколько он мог припомнить, — Рейнхарту показалось, что тот выглядит стариком.
Возможно, не старым, а просто сдавшим, какими кажутся многие пожилые люди. Будто стратегические мышцы крестцовой области и шеи окончательно устали и сжались в последний раз. Или надорвались. Он предполагал, что Ван Вейтерену, вероятно, уже исполнилось шестьдесят, но уверен не был. Вокруг комиссара существовал ореол неясностей, к ним относился и его истинный возраст.
— Добрый вечер, — поздоровался Рейнхарт, усаживаясь. — У вас усталый вид.
— Спасибо, — отозвался Ван Вейтерен. — Да, я теперь не сплю по ночам.
— Вот черт! — сказал Рейнхарт. — Да, когда Господь лишает нас сна, он оказывает нам не лучшую услугу.
Ван Вейтерен приподнял крышку сигаретной машинки.
— Он прекратил оказывать нам услуги сотни лет назад. Да и черт знает, оказывал ли вообще.
— Возможно и так, — согласился Рейнхарт. — О молчании Бога после Баха мне читать доводилось. Два темных, пожалуйста.
Последняя реплика адресовалась возникшему из тени официанту. Ван Вейтерен закурил сигарету. Рейнхарт начал набивать трубку.