Караси и щуки
Шрифт:
— Да мн такихъ не нужно. Я такихъ не ношу.
— Ну, вотъ еще какія тонкости! Дешево, такъ и бери.
Вваливаются въ магазинчикъ.
– Покажите намъ вотъ эти ботинки… Что? Послдняя пара? Ну вотъ, видишь: я теб говорилъ — покупай скорй. Гм! Послдняя пара: вотъ что значить дешевка. Ну-ка, примрь.
– Гм… Вззз… ой!
– Что? Тсноваты? Ну, ничего — разносятся. Заверните ему. Плати. Пойдемъ.
– Да я, собственно, такой фасонъ не ношу…
– Но вдь дешевы!
–
— A зато на четыре съ половиной марки дешевле.
— Дешевле-то они дешевле.
— То-то и оно. Бери, пойдемъ. A это что — смотри-ка… Магазинъ рамочекъ. Для чего эти рамочки?
— Для чего-нибудь да нужны. Зря продавать не будутъ. И какъ дешево — голубенькая, a семь марокъ стоить. Зайдемъ, купимъ.
Входить всего четверо, но лавочка такъ мала, будто вошли сто.
— Слушайте: для чего эти рамочки, что вы продаете?
— Ля картина…
— Для картинъ, значитъ, — переводить одинъ, очевидно, тонкій знатокъ финскаго языка.
— A черезъ границу провести ихъ можно?
— Ta, мосна.
– Я знаю, что таможня, такъ я вотъ и спрашиваю…
– Ты его не понялъ, — торопливо поправляетъ переводчикъ. — Онъ говоритъ, что можно. Но вроятно, спрятать нужно, да?
— Ta, мосна.
— Спрятать. Мы ихъ подъ костюмъ спрячемъ, въ чемоданъ. Знаешь, я возьму пять штукъ.
— И я три. Почемъ он?
– По восьми марокъ.
— A въ Петроград я такія по два рубля видлъ.
— Да ужъ тамъ сдерутъ. Тамъ могутъ. Россія!
— A теб для чего эти рамки?
— Да придумаю. Сейчасъ не нужны, посл понадобятся. Вставлю что-нибудь въ нихъ.
— Заплатили? Пойдемъ. Ну, что теб еще нужно?
– Да такъ, собственно говоря, ничего…
— А ты вспомни!
– Ей Богу, ничего.
— Чулки не нужны ли?
– Чулки? — мямлить вялый петроградецъ. — Собственно говоря…
— Ну вотъ видишь! Вотъ теб и чулочный магазинъ. Здравствуйте. Есть чулки?
– Нету. Ce продано.
– Ну, что вы. Намъ всего нисколько паръ. Поищите. Можетъ, найдется.
— Тамская есть чулки.
— Дамскіе?… Гм! А, ну покажите.
— Послушай… да зачмъ мн дамское.
— Вотъ чудакъ! Дешево вдь. Бери — тепле еще, чмъ носки. До самаго колна. Бери ты три пары и я три пары.
– Сести пара нту. Сетыри пара есть сего.
– Нту шести паръ? Ну, давайте четыре. A остальныя дв пары можно чмъ-нибудь другимъ добрать. Вотъ эту штуку дайте.
– Не, эта не продается. На эта стука сляпа надвается. Для окна. На выставка.
— Дйствительно, слушай… Ну зачмъ теб болванъ для шляпы. Къ чему онъ?
— А? Ну, нтъ, знаешь, не скажи. Это штука удобная. Придешь домой — куда положить шляпу? Ну, и наднешь ее на эту чертовину. A что y васъ еще есть?
– Нисего нту. Ce родано.
– Русскіе все, чортъ ихъ дери. Пронюхали — и сразу все расхватали. A это что за кошка? Почемъ?
– Это наса коска. Сивой.
— Живая? A чего жъ она лежитъ, какъ искусственная. Только покупателей зря смущаетъ…
– Пойдемъ, господа.
– Вотъ драма такъ драма… Пріхали въ Выборгъ, a купить нечего. A вотъ магазинчикъ какой-то, зайдемъ. Что здсь продается?
– Чортъ его… не разберешь. Витрина пустая. Войдемъ на всякій случай.
– Здравствуйте… Гм… Какіе-то рабочіе, a товару не видно. Что вы тутъ длаете, братцы? Это магазинъ?
— Ta. Тольки сицасъ есцо магазина нту. Акроица тая неделя.
— На той недл? A что тутъ будутъ продавать?
– Втоцна магазинъ.
— Цвточный? Ну, ладно. Если еще прідемъ — зайдемъ, купимъ. Смотри, какими хорошенькими обоями оклеиваютъ. Послушайте: почемъ обои?
— В марки кусокъ.
– Ну продайте намъ вотъ эту пачку… Нельзя? Подумаешь важность… Почему нельзя? A ножницы продаются? Нтъ? Жалко; очень хорошенькія ножницы…
Номеръ гостиницы заваленъ коробками, свертками, пачками.
— Ты чего сопишь?
– Да вотъ хочу ботинки въ рукавъ пиджака засунуть. Боюсь, вдругъ въ Блоостров таможенные дощупаются.
– Если новые — конфискуютъ. A ты поцарапай подошвы — будто ношеные. Ношеные везти по закону можно.
Счастливый обладатель ботинокъ вытаскиваетъ перочинный ножикъ и приступаетъ къ работ.
Зажимаетъ между колнъ подметкой кверху ботинокъ и начинаетъ царапать ножикомъ блестящій лакъ.
– Ну что?
– Чортъ ихъ дери: все-таки, видно, что не ношеные, a просто поцарапанные. Грязи на нихъ нту.
– A ты плюнь.
Владлецъ ботинокъ послушно плюетъ на подметку.
— Да нтъ, я теб не въ томъ смысл. Ну, да ужъ разъ плюнулъ, теперь разотри получше. Объ полъ повози.
– И чортъ ихъ знаетъ, почему y нихъ такіе полы чистые… Не мажется! Блеститъ себ и блеститъ.
– Ножемъ потыкай. Постой, дай я. Вотъ такъ — и такъ… Ой! Видишь — дырка.
– Ну вотъ обрадовался.
— Ничего. Зато ужъ видно, что не новый. Оборви еще ушко ему, чорту. Тогда ужъ никто не придерется.
– Я лучше шнурокъ, будто, оборву. Все поспокойне.
– Собственно, на кой чортъ ты ихъ взялъ? Фасонь не модный, тсные, на боку дырка.
– Ты же самъ говорилъ…
– Мало, что я говорилъ… Вонъ ты мн абажуръ ламповый посовтовалъ взять — я его себ надвать буду, что ли, ежели y меня электричество.
– Сколько ты за него заплатилъ?
— Пятнадцать рублей на наши деньги.