Карьеристки
Шрифт:
— Ты же потеряла из-за меня голову, Ровена, — уверенно сказал Кребс с непроницаемым лицом. — А я женат, у меня три сына.
— Чепуха, Майкл, — надменно сказала Ровена. — Я ничего к тебе не чувствую, ни капельки.
Они смотрели друг на друга.
Зазвонил телефон, взорвав тишину.
— Кребс, — коротко бросил Майкл в трубку. — О, привет, Оберман. Нет, все нормально. Да, она здесь. — И он передал трубку Ровене.
— Ты можешь сейчас приехать ко мне в офис? — спросил старик. — Надо поговорить кое о чем, и немедленно. Давай
— Конечно, — сказала Ровена, усилием воли возвращаясь к делам. — Что-то случилось?
— Нет, ничего плохого. Просто давай сюда, — проворчал Оберман и повесил трубку.
Она посмотрела на Майкла:
— Мне надо идти.
— Ровена! — вдруг сказал Майкл.
Но она уже уходила, не желая углублять начавшуюся ссору.
— Мне правда надо идти. Увидимся завтра.
— Позвони мне вечером, — сказал Кребс.
Ровене очень хотелось послать его к черту, но…
— Хорошо, позвоню.
— Тебе лучше позвонить, — сказал Майкл и улыбнулся так, что у нее, как всегда, ослабели колени. Ровена почувствовала дикое желание, торопливо отвернулась от Кребса и почти бегом выскочила из студии.
— Скажи мне, Ровена, что ты думаешь о Нью-Йорке? — спросил Оберман, когда через сорок минут она уселась в кресло напротив него.
«Боже, она потрясающе выглядит, — подумал Джош. — Я не знаю, что творится в последнее время с этой девочкой. Вообще-то она всегда выглядела особенно, но сейчас — нечто. Посмотрите-ка на это бледно-голубое платье, как оно сочетается с зелеными глазами, черт побери! Ничего удивительного, что Стивенсон бесится. Как такая красивая девушка может быть хорошим работником?»
— Что я думаю о Нью-Йорке? — повторила Ровена, смутившись. — Я была там всего раз, Джош, это большой город, что я могу сказать?
— А тамошние музыкальные группы? — не унимался Оберман.
Ровена пожала плечами, и каскад волос затрепетал.
— Сейчас именно там лучшие в мире группы.
Старик удовлетворенно крякнул.
— О’кей. Давай теперь поиграем в другую игру? Что, если я сделаю тебя директором, но ты особенно не возбуждайся, название должности — для протокола, а на деле — речь идет о небольшом дочернем предприятии компании. Очень маленькомпредприятии. Ну, только ради названия. И твоя работа будет заключаться в поисках талантливых групп. Со временем, я думаю, ты создашь что-то свое. Как? Справишься, если пару лет поработаешь самостоятельно? У тебя будут только бухгалтер и секретарша.
— Конечно, — ответила она, удивляясь мелочам, о которых он говорит.
— Так ты правда согласна? Ты думаешь, сможешь работать самостоятельно?
Ровена заерзала в кресле. До нее дошло: Оберман не просто играет в игру «Давай предположим, что…».
— А как же «Атомик масс»? Я бы не хотела бросать их.
Он отмахнулся.
— Да, я думал об этом. Пускай их пишут на «Миррор».
Оберман принялся ходить
— У меня такое впечатление, что ты сознательно решила изменить свою жизнь, когда пришла в этот бизнес, Ровена, — сказал Джош. — И я предлагаю то, чего ты хотела. Только сейчас закончилось расширенное заседание правления, поздравляю, мисс Гордон, у вас начинается новая жизнь, вы создаете для нас новую фирму. — Он наклонился к ней, и его морщинистое лицо засияло игривой улыбкой. — В Нью-Йорке.
Ровена вернулась домой часов в одиннадцать вечера. Она долго говорила с Джошем, с Барбарой, немного с Алексом и с Марком, басистом и ударником из «Атомик масс», которые как раз оказались в конторе у Барбары, когда она заскочила туда. Ровена нервничала и пребывала в эйфории.
Она щелкнула выключателем, и приятный мягкий свет разлился по светлому, почти белому ковру, элегантному дивану, обтянутому мебельным ситцем, письменному столу в георгианском стиле. Ровена скинула туфли и потопала в кухню, собираясь плеснуть себе джина с тоником, поесть перед сном. Тишину вечера взорвал телефонный звонок.
Раздраженно вздохнув, Ровена сняла трубку.
— Насколько я помню, ты собиралась мне позвонить, — сказал Майкл Кребс.
Его голос подействовал, как электрический ток. Иголочки желания кололи кожу.
Насмешливый, дружелюбный голос говорил с явным подтекстом.
— Да, я собиралась, но была очень занята, вошла буквально секунду назад.
— Ровена, для друзей всегда можно найти время, — ласково пожурил Кребс.
Ровена глубоко вздохнула.
— Но я и так много времени уделяю тебе, — ответила она.
— Я не хотел грубить, — сказал он. — И все же я прав, да?
Она почувствовала, как вспотела рука, сжимавшая телефонную трубку.
— Ты же думала об этом, правда?
— А ты нет, — сказала она.
— Сейчас речь не обо мне, а о тебе, — категорически заявил Майкл.
— Боже мой! Майкл, ты настолько самоуверен, — ответила Ровена, — у меня нет к тебе ни малейшего интереса. Совершенно.
Пауза. Она почти чувствовала, как его желание передается даже по телефону. Поздний вечер, их никто не увидит и никто не остановит. Она понимала — они оба на грани. На грани чего-то, и если это случится, пути обратно не будет.
— Ровена, — сказал Майкл.
Всего одно слово. Только одно. Оно прозвучало укором. Призывом. Как поддразнивание: ну приходи.Этот все понимающий и насмешливый тон подталкивал ее к самому краю пропасти.
С удивлением Ровена услышала свой стон, тихий звук, который не сумела сдержать.
Майкл тоже услышал. И его тело было готово — «молния» на брюках вздыбилась, ему стало больно.
— Я в отеле «Халсион», комната двести шесть, — сказал он. — Бери такси. Немедленно.