Карибское танго (Баллады о Боре-Робингуде - 1)
Шрифт:
Медальнопрофильный чуть виновато разводит руками:
– Теперь уж поздно. Нас отсюда живыми все равно не выпустят - рыбка задом не плывет... так что либо мы, либо этот самый Дракон. Кстати, - (это уже поворотясь к парню) - раз уж нам предстоит какое-то время действовать вместе, не худо бы обозначиться. Ты кто будешь?
– Да-да, конечно... Алексей Крашенинников, компания "Microsoft".
– Больно длинно. Кликуха-то есть?.. А то ведь пока выговоришь: "Крашенинников, сзади!" - в тебе уже пара дырок...
– Тогда - Чип.
– Чип - потому что не Дэйл?
– Чип - потому что не микрочип.
–
– Робин Гуд - потому что грабите только богатых?
– Робин Гуд - потому что в свое время считался лучшим стрелком спецназа. А вон тот шкафчик - Ванюша-Маленький...
– Малютка-Джон? Тогда Он, надо думать, лучший рукопашник спецназа?
– Лучшим был Ванюша-Большой. Увы... А это - Товарищ Подполковник: настоящий подполковник; не скажу - "наше всё", но "наши мозги" - точно. В прошлом - краса и гордость ГРУ...
– А почему - "в прошлом"?
– Потому, - усмехается сам седоголовый, - что Аквариуму калеки нужны не больше, чем всей остальной России...
Ванюша тем временем успел уже запереть вход и опустуть жалюзи, кивнув напуганному до икоты ресторатору на табурет у стойки - посиди, мол; при этом небрежно всунул ему в нагрудный карман пачку купюр - что, надо заметить, немедленно вернуло мулата к жизни. Сцепил поверженных тонтон-макутов их собственными наручниками, не забыв при этом в первом приближении перевязать раненых. Подходит к столику, вываливая на него трофеи - пистолеты, рацию, кучу разнообразных жетонов и удостоверений:
– На улице как раз шел карнавал с петардами, так что пальбы из-под глухача наверняка никто не разобрал. Гляньте, товарищ подполковник - вон у того, что с простреленным коленом, забавный медальончик...
Седоголовый некоторое время вертит вещицу в руках, а потом медленно проводит ладонью по будто бы еще сильнее осунувшемуся лицу:
– Ну, ребята... Нам тут для полного счастья только одного не хватало: замоченного цеэрушника...
6
Безлюдный и грязный проулок за ресторанчиком. Из задних его дверей выбредают под дулами пистолетов Робингуда и Чипа тонтон-макуты - в наручниках и со ртами, залепленными упаковочной лентой; двое из них несут на "сиденье" из перекрещенных рук мычащего от боли раненного в ногу. Вся компания загружается в почти закупоривший проулок обшарпанный микроавтобус. Следом из дверей появляются Подполковник (он, как теперь видно, передвигается на протезах, опираясь на трость с ручкой в виде львиной головы) и хозяин ресторации; мулат что-то испуганно возражает, однако, получив в нагрудный карман очередную купюру, а в поясницу - вежливый тычок пистолетным дулом, смиряется и покорно лезет в кузов. Через приоткрытую дверцу микроавтобуса видно, как внутри Робингуд с Чипом прикрывают рваной мешковиной уложенных на пол пленников. Последним в микроавтобус, на водительское место, втискивается Ванюша и передает назад, Робингуду, американскую автоматическую винтовку:
– Глянь-ка, чего я в ихнем джипе надыбал! Барахло, конечно - М-16...
– Лучше, чем ничего. Как говорится, для сельской местности - сойдет.
Микроавтобус, с чиханием и судорогами, заводится. Ванюша, терзая стартер, чуть поворачивается к сидящему на переднем сиденье Подполковнику:
– И сколько ж с нас этот креветочник сшакалил за аренду
– Полтонны. Пожалуй, это просто был предел его мечтаний...
– А по мне - так полный беспредел!
Робингуд, проверяющий тем временем подствольный гранатомет М-16, только хмыкает:
– Да уж! Это, пожалуй, будет самая дорогая кружкечка пивка, какую я выпил в своей жизни...
7
"Джип-широкий" - тот, что привез к ресторанчику незадачливую группу захвата, очень медленно и осторожно пробирается по горбатой улочке: ясно, что водитель панически боится побить дорогую машину. И когда дорогу ему с визгом тормозов перегораживает джип-тойота, "широкий" немедля встает как вкопанный. Высыпавшиеся из тойоты тонтон-макуты сноровисто выволакивают наружу водителя "широкого" - насмерть перепуганного парнишку-креола.
– Откуда тачка, отморозок? Яйца оборву - на раз!
– Я-то тут при чем?
– лепечет тот.
– Мне ее велели отогнать к вилле мистера Бишопа, и все дела...
– Откуда? Быстро отвечать!
– С того конца улицы Жевре, от ресторана дядюшки Авеланжа.
Тонтон-макуты переглядываются - направление движения "широкого" вполне соответствует рассказу паренька.
– Так. А кто велел?
– Как - кто? Сам дядюшка Авеланж и велел. Ребята, говорит, нажрались в хлам, вызвали такси и поехали к девкам. Они, говорит, из охраны мистера Бишопа - вот и отгони ихнюю тачку к ихним друганам. И письмецо им передай...
– Давай его сюда, живо!
– А вы?..
– Мы, мы!! Давай письмо и проваливай!
Старший наискось разрывает конверт и, не успев даже дочесть до конца, испуганно хватается за рацию:
– Алло! Сеньор Капитан! Бенджи на связи!.. Нет. Нету русского, и Арлекиновых парней нету. Тачка ихняя есть, и письмо - для "Людей Бишопа"... да, так прям и написано. Читаю: "Капитану Конкассёру. Вы найдете все интересующие вас предметы в помещении ресторана Авеланжа. Поспешите некоторые из них могут протухнуть. Только не заходите внутрь без специалиста по взрывным устройствам"... Нет, нету подписи.
...Да, сеньор Капитан, я тоже так думаю: там они, не иначе как все четверо там, а то отзвонили бы... А раненых, небось, обвешали минами-сюрпризами - слыхал я про такие штучки... Но ведь тогда выходит, что парень-то с девкой - наживка!.. Так точно, не моего ума дело... Авеланжа тоже искать? Есть!
8
Конкассёр - в своем кабинете на вилле Бишопа. За окном - обрывистый склон, прорезанный крутым серпантином единственной подъездной дороги; приморский город раскинулся далеко внизу.
Капитан в некоторой растерянности отключает связь и вопрошает в пространство:
– Ну, и откуда я им в этой дыре эксперта-минёра найду - вот прям щас? Из Windows?
Тянется было к рации, но та принимается бибикать сама.
9
На переднем сидении катящего по городским улочкам микроавтобуса (чудеса дивно-эклектичной карибской архитектуры - добавить по вкусу) Подполковник с рацией-трофеем; он говорит по-французски, имитируя тягучий креольский акцент:
– Здравствуй, капитан Конкассёр. Не узнаешь? Я - Анри Филипо. Это я всадил тебе пулю между глаз в 66-ом, у той кладбищенской ограды на окраине Порт-о-Пренса. А потом раздавил каблуком твои черные очки - ты же знаешь этот наш гаитянский обычай?