Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

инферно – ад.

скриптор – здесь: инструмент для письма.

«Я отрицаю ботинки, каблуки, подошвы…» Обыгрывается популярное богохульство «Je renie Dieu!» (букв. «Я отрицаю Бога»). Зачастую, чтобы не поминать имя Господа всуе, французы говорили «Я отрицаю ботинки». Сен-Поль отрицает внушительный список предметов, то есть загибает куда круче.

тали – канаты.

Глава 6.

Расследование

К эпиграфу. Источник: Петр из Дусбурга, «Хроника земли Прусской». Петр из Дусбурга – официальный хронист Тевтонского ордена (XIV в.).

пурпуэн (фр. pourpoint) –

короткая куртка; ее надевали в дополнение к прилегающим штанам.

найулюбленнейшей – излюбленный (украинизм).

«Я – комтур ордена Гельмут фон Герзе, мой спутник – брат-причетник Иоганн Руденмейер…» Комтур – должность в Тевтонском ордене, приблизительно соответствовавшая «воеводе» Московского государства XV-XVII вв. Брат-причетник – младший офицер.

дож – пожизненная должность верховного правителя Венеции.

«Двести шагов туда, двести десять шагов назад, десять шагов в жертву анизотропии пространства…» Шутка и не только. Анизотропия (или анизотропность) – противоположность изотропии (изотропности), т.е. равномерности, однородности пространства. Когда говорят, что «пространство Вселенной изотропно», как раз и имеют в виду, что измерение расстояния не зависит от выбранного направления. Но если в фундаментальном физическом смысле гипотеза об изотропии, возможно, верна (хотя для окрестностей пресловутых «черных дыр» можно строить более экстравагантные гипотезы), то в антропоцентрическом, субъективном смысле пространство именно анизотропно. В самом деле, «вверх» для нас совсем не то же самое что «вниз», «Восток» совсем не то же самое что «Запад», etc.

ассертивно – напористо, с показным радушием и демонстративной готовностью к коммуникации. Термин, популярный в дискурсе психотренингов вроде «как заставить всех вокруг приносить тебе пользу».

«Гельмут – Водану». Водан – то же, что и Один. Верховный бог у древних германоскандинавских народов, супруг Фрейи, отец Бальдра.

цистерцианец – член католического ордена цистерцианцев, называвшихся также и бернардинцами. Первый монастырь ордена, Цистерциум, располагался неподалеку от Дижона.

Глава 7.

Граф Жан-Себастьян де Сен-Поль

Дхарма-Кайя – первое и величайшее из Трех Тел Будды, обитель всех будд – существ, достигших Совершенного Просветления.

парасит – в Риме спутник и прихлебатель богатого человека.

арманьяки – легкая наемная пехота в XIV-XV вв. Очень часто по окончании военных действий арманьяки ударялись в грабеж и разбой на собственной территории. Арманьяки были настоящим бичом Франции времен Столетней и франко-бургундских войн.

дэвы – злые духи в иранской мифологии.

суккуб – женщина, которая не является женщиной в строгом смысле слова, а есть лишь обличье женщины, которое принимает демон для совершения блудодейства. В соответствии с «Молотом Ведьм», суккуб движим не похотью, а корыстной целью изъятия семени мужчины, поддавшегося на гендерную провокацию. В пару суккубу средневековая демонология придает инкуба. Инкуб (от лат.incubare, прелюбодействовать) – мужчина, точнее, «видимость» или «кажимость» мужчины, порождаемая (или, если угодно, «наполненная») демоном. Злодеяния суккубов и инкубов относятся к сексуальной сфере. По этому поводу «Молот Ведьм» сообщает весьма тонкие подробности: «Может случиться, что вместо суккуба семя принимается инкубом и им же передается женщине. Может случиться также, что демон, направленный в виде мужчины к женщине, принимает перед тем семя от другого демона, посланного тоже под личиной мужчины к мужчине. Но при этом демонам придается особый помощник, потому что действие сие настолько скверно, что, будучи один, дьявол может отпрянуть.»

мортально (от лат. mortis, смерть) – смертельно.

Алемандия – Германия.

Глава 8.

Замок Шиболет

фальконет (итал.falconetto, «соколик») – легкое артиллерийское орудие.

Сен-Дени – 1) святой Денис (Дионисий), патрон Франции; 2) одно из старейших французских аббатств.

Саул – первый царь израильско-иудейского государства. Из-за своей неумеренной гневливости Саул едва не убил собственного сына, Ионафана, начал преследования Давида, чья слава вызывала в нем жгучую зависть, пошел на расправу со священниками из Номвы, приютившими Давида, и на прочие преступления.

Нимрод – персонаж библейской мифологии, дерзнувший состязаться с Богом.

«А сын наш – исчадие Тервагана» – см.ком. к «Аполлен, Терваган, Магомет». Здесь может пониматься как зловещий намек на ворожбу, исходящую из языческой, «сарацинской» Гранады, которая привела к зачатию Карла.

аватара – «нисхождение»; в индуистской мифологии нисхождение божества на землю, его воплощение в смертное существо ради спасения мира, восстановления закона и добродетели.

донжон – то же, что и алькасар (см.).

Рапунцель – долгогривая красавица из сказки братьев Грим «Рапунцель», которая была заточена в высокой башне без входа. «Рапунцель-Рапунцель, спусти свои косоньки вниз!» – звала ведьма, и когда Рапунцель, стеная и плача, повиновалась, та взбиралась к ней по ее косам.

«Кригсмарине» (нем. Kriegsmarine) – военно-морской флот нацистской Германии.

«…полюбляют одних лишь парубков…» – «любят одних лишь парней» (украинизм).

узун-кулак – шутка; имеется в виду любой примитивный информационный канал, будь то слухи или фельдъегерская служба (здесь имеется в виду последнее).

Салическая правда – правовой кодекс салических франков (ок.VII в.), многие элементы которого вошли в позднейшее французское законодательство.

«…с тремя рослыми и вполне тупыми рыцарями, которые были приданы непосредственно ему для поднятия авторитета и, одновременно, заправляли семью копьями эскорта.» Здесь копье – подразделение рыцарской кавалерии. Типовой состав: 1 тяжеловооруженный кавалерист, вооруженный копьем (откуда и название подразделения), и 5 вспомогательных конных воинов (вооруженных мечами, арбалетами или кулевринами, реже – луками). Таким образом, семь копий – это приблизительно 40 кавалеристов.

кипеж – жарг. суета, беготня.

Глава 9.

Десятый крестовый поход

К названию. Разные историки в период с XI по кон. XIV вв. насчитывают разное число крестовых походов. Более или менее стандартной цифрой является восемь. При этом поход европейских крестоносцев в 1396 г. под предводительством будущего герцога Бургундского (в то время графа Невера) Иоанна Бесстрашного, завершившийся битвой при Никополе, в число крестовых походов обычно не включают. Учитывая общий «бургундоцентризм» романа, автор нашел возможным засчитать поход 1396 г. крестовым и, таким образом, с чистой совестью назвать предприятие Карла Смелого «десятым крестовым походом».

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода