Картер Рид
Шрифт:
Тереза вскочила со своего стула и помахала. Она чуть не сползла со стула и не рухнула вперед. Ной схватил ее за руку и усадил обратно с недовольным выражением лица.
Аманда начала хихикать у меня за спиной.
— Он выглядит несчастным.
— Увидишь. — Я усмехнулась ей через плечо. – Волноваться не о чем.
— И это говоришь ты, чей парень еще более пугающий, чем босс. — Она ткнула меня локтем. — Мы должны подойти. Тереза собирается подойти и оттащить нас туда, если мы не пройдем сами, — она замолчала, когда мы увидели, как наша подруга начала смеяться.
Ной поморщился, когда он поднял кружку, чтобы та была вне досягаемости.
Она продолжала смеяться.
Аманда исправилась:
— Если она, конечно, может ходить.
Я покачала головой.
— Пойдем.
Пока мы прокладывали путь, несколько человек, мимо которых мы проходили, поздоровались. Я кивала в вежливом приветствии, но я не проявляла нерешительности. С тех пор, как меня повысили, люди стали дружелюбнее, но все-таки было время, когда они выживали меня. Я не забуду этого.
Когда я обогнула стол девушек, которых я когда-то считала друзьями по работе, был тот же прием. Все они были дружелюбными, и некоторые даже пытались заговорить со мной, но они были еще хуже, чем другие.
Стервы.
Я не была слепой, чтобы упустить их ревностные взгляды, когда они смотрели, как мы приближаемся к столику Терезы и Ноя.
— Эй! — Тереза снова всплеснула руками в воздух. Содержимое стакана, который она держала, вылилось на проходящих мимо людей. Они остановились, но увидев огромные размеры Ноя, продолжили идти.
Они были умны.
Затем Тереза закричала:
— Мои подруга и соседка! Вы здесь!
Аманда и я переглянулись. Эта ночь определенно обещала быть интересной.
Голова Ноя откинулась назад. Он посмотрел в потолок и застонал.
— Хэй, хэй. Садитесь здесь. — Тереза подтолкнула пустой стул сбоку от себя. Она резко выбросила свою руку к Аманде. — Давай.
На этот раз я подтолкнула Аманду локтем.
— Ты слышала свою соседку. Шевелись.
— Эмма, — Тереза не закончила. Она наклонилась вперед. Ее локоть слегка задел верх кружки. В то время как кружка начала раскачиваться, она с широкой улыбкой скомандовала:
— Ты тоже сядешь здесь.
Рука Ноя метнулась, и он подхватил кружку прежде, чем пролилось больше.
— Хорошая хватка.
Он хмыкнул в ответ и передал бокал официантке, проходящей мимо. Она начала было задавать ему вопрос, но он повернулся к ней спиной. Он нахмурился и оглядел помещение.
— Когда же это закончится?
Я рассмеялась, занимая свое место.
— Оно еще даже не начиналось.
— О, Боже.
Тереза что-то шептала Аманде на ухо. Я жестом указала на нее и спросила его:
— Когда она начала?
— Не вали это на меня. Она ведет себя так с тех пор, как я заехал за ней. — Когда он сжал челюсти и его плечи напряглись, я поняла, что между ними была какая-то борьба.
— Вы двое еще не пара?
— Мы так и не добрались до этого момента. Всегда что-то происходит. — Он стрельнул в меня мрачным взглядом. Я не обижаюсь на это. С тех пор, как
— Я думала, что вы теперь вместе? Я думала, ты сказал ей о своих чувствах.
— О чем вы там вдвоем шепчетесь? — с другой стороны столика донесся резкий голос Терезы. Ее глаза прищурились, изучая нас, но она снова пошатнулась на своем стуле. На этот раз Аманда поймала ее.
— О тебе.
Ее брови взлетели.
— Реально? И о чем вы говорили?
Ной откинулся на спинку стула и встретился с ней взглядом.
— Я собирался сказать ей, что ты выпила слишком много за эту ночь. И я должен отвезти тебя домой.
— Нет. — Она ударила ладонью по столу. — Ты сказал, что останешься на караоке. Оно еще даже не начиналось.
— К черту караоке. — Он оглядел бар. — Посмотри на это. Я чертов псих.
— Нет, ты не такой.
— Да, я такой. Меня не должно быть здесь. Я их босс. Это неприемлемо.
Тереза протянула свою руку и прижала его руку к столу. Наклонившись ближе, она понизила голос, но не достаточно.
— Ты обещал мне, что сделаешь это. Мне плевать, чей ты босс. Сотрудники клуба все время тусуются вместе.
— Да, — сказал он. – На праздничных вечеринках.
— Ной.
Он стряхнул ее руку и встал из-за стола. Он потянулся к своему бумажнику, и, когда взглянул вверх, замер. Его глаза округлились, а рот открылся. Затем помещение охватила тишина. Я закрыла глаза, когда трепет прошелся по моей коже. Я почувствовала его приближение. Я знала, что он был здесь, и когда я обернулась, то увидела, что позади меня стоял Картер. На его лице была легкая улыбка.
Он надел толстовку с капюшоном, подходящую под джинсы. Я знала, что он стремился выглядеть неприметным, но это только сделало его моложе и невиннее. И все в помещении знали, что Картер Рид не был ангелом, даже притом, что выглядел он именно так. Его глаза были наполнены тайным обещанием, когда он взглядом скользил по мне. Я не думала, что он придет, но была рада, что Тереза заставила меня пообещать, что я принаряжусь. Я надела черные переливающиеся штаны, свободные, но очень низко сидящие на моей талии. Они подходили к надетому мною черному топу, длинною до поясницы, без рукавов и завязывающегося на шее. Спина была полностью открыта. Он сел рядом со мной и прикоснулся рукой к моей спине. Новый прилив ощущений промчался сквозь меня. Поглаживая большим пальцем мою кожу, он наклонился вперед и поцеловал за ухом. Было такое ощущение, что этим он что-то хотел сказать. Он покусывал.
Я закусила губу, чтобы не застонать вслух. Будто почувствовав мою борьбу, он провел своим языком по мочке уха и прошептал:
— Если ты так оделась на это мероприятие, то не думаю, что смогу держаться от тебя подальше.
Я усмехнулась. Наши глаза встретились и задержались на обжигающее мгновение, пока он находился достаточно близко для поцелуя. Он нежно провел рукой по моим волосам, потом вниз по спине и остановился на моей талии, а затем отстранился. Он притянул меня ближе к себе, когда обратился к Ною.