Катарсис. Том 1
Шрифт:
Крутов кашлянул. Но и после этого пара не сразу отреагировала на появление постороннего наблюдателя. Первым пришел в себя Хелемский — он лежал под дамой, — повернул голову к двери, в то время как наездница продолжала самозабвенно работать, постанывая и вскрикивая, с глаз его сползла масленая пелена наслаждения. Он попытался дотянуться до кобуры пистолета, лежащей на тумбочке, не смог, и одним ударом сбросил с себя взвизгнувшую девицу. Скатился с кровати, протягивая вслепую руку к пистолету, и наткнулся на Крутова, успевшего к тумбочке на мгновение раньше. Поднял глаза вверх, попытался было привстать, но Егор нажал ему
Девица по другую сторону кровати округлила глаза — до нее наконец дошла пикантность ситуации, — открыла рот, собираясь закричать, но Крутов погрозил ей пальцем и сказал негромко:
— Молчать! Залезь под кровать и тихо отдохни!
Девица проворно завернулась в простыню, нырнула под кровать и затихла. Крутов подвинул к себе стул, сел напротив лейтенанта, разглядывая его, потного и скользкого, с царапинами на груди. Фигурой природа лейтенанта Хелемского не обидела: был он широкоплеч, мускулист, тонок в талии, имел сильные ноги с узкими бедрами и весьма представительный фаллос. Да и красив был по-мужски, с узким сухим лицом, голубыми глазами и крупными губами, которые портил лишь пренебрежительно оттянутый уголок. И шевелюра у него выглядела отменно, подчеркивающая природное здоровье. А внутри он был весь гнилой, как трухлявый гриб, — такое у Крутова сложилось впечатление.
— Привет, командир, — сказал Егор ровным голосом. — Не ожидал меня в гости?
— Ты сам роешь себе могилу, — криво улыбнулся Хелемский. — За тобой уже… — он прикусил губу, понимая, что проговорился.
— Продолжай, — поощрительно кивнул Егор, — не бойся, я никому не скажу. Очень уж хочется понять, что за возню устроили вокруг меня… и вокруг моей деревни. А также поделись информацией, по чьему приказу меня выпустили из милиции и зачем. Уверен, что ты знаешь. Может быть, кто-то хочет сделать из меня козла отпущения? Подсадную утку? Еще какую-нибудь живность? Говори, не стесняйся, и я забуду, что ты и твоя сволочная свора унижала и избивала полковника ФСБ.
— Ты такой же полковник, как я папа римский, — с той же кривой ухмылкой проговорил лейтенант. — Прими совет: хочешь остаться в живых — сматывайся отсюда, и побыстрей. Если бы не…
— Ну-ну?
— Пошел ты на…
Крутов встал, обманчиво расслабленный, спокойный, углубленный в свои мысли.
— Вставай.
Лейтенант удивленно вскинул на него глаза, помедлил и поднялся, расправляя плечи.
— Говорят, ты хороший боец, прямо-таки барс. Воспользуйся шансом. Я безоружен. Даю слово: уложишь меня — делай со мной что хочешь, не сможешь — не обессудь. Я не стану в отместку за унижение бить тебя ногами и разряжать электрошокер через яйца, хотя и очень хочется, право слово. Ты только ответишь на мои вопросы. Идет?
— Ты серьезно? — Лейтенант дураком не был и опасность чувствовал хорошо. — Ты представляешь, чем тебе грозит нападение на офицера милиции? Лет десять припаяют!
— А ты никому не пожалуешься… офицер, слуга закона! — В последние слова Крутов вложил все свое презрение к этому человеку. — Это я офицер, полковник, прошедший четыре войны, а ты просто сопляк в погонах, возомнивший себя властелином мира. Давай, демонстрируй свою силу, начинай делать из меня фарш. Или без оружия кишка тонка?
Хелемский поднял руки, все еще раздумывая, что ему
36
К о д з е к у — блок предплечьем.
В комнату заглянул Панкрат, все понял и скрылся.
Крутов приподнял оглушенного омоновца, посадил спиной к платяному шкафу, треснул дважды ладонью по щеке. Глаза лейтенанта открылись, мутные и пустые.
— Дерешься ты слабо. Говорить будешь?
— Мы… тебя… — вяло пригрозил Хелемский.
— Понятно, не хочешь. — Егор вытащил из кобуры лейтенанта штатный «макаров». — А если я тебе чего-нибудь отстрелю? — Он снял пистолет с предохранителя, загнал патрон в ствол и приставил дуло к гениталиям Хелемского. — Может быть, вы меня потом и достанете, только тебе радости секса будут уже недоступны. Итак?
Лейтенант побледнел.
— Чего ты хочешь?
— Вот это другое дело. Я не спрашиваю, кто из вас сделал не оперативников, а хамов, действующих по-бандитски; каков командир, таковы и подчиненные. Я спрашиваю, кто тебе дал приказ мчаться не просто в деревню Ковали, а именно ко мне, и вязать именно меня.
Хелемский нервно облизал разбитые губы.
— Казанова…
— Начальник жуковской милиции? Он не мог знать обо мне ничего! Кто приказал ему?
— Не знаю…
— Знаешь. — Крутов сильнее вдавил ствол пистолета в гениталии лейтенанта. — Ну?!
— Я не знаю… предполагаю… — заторопился Хелемский. — К Казанове приезжал майор из части…
— Сватов?
— Д-да, он… я случайно слышал разговор… ты убил их человека…
— Я никого не убивал. — Егор убрал пистолет, разрядил, вынул обойму и спрятал в карман, пистолет бросил на кровать. — Меня просто решили подставить. Но и майор Сватов не мог сам решиться прищучить полковника безопасности, кто-то ему подсказал этот ход. Кто?
Хелемский снова облизал губы, слегка приободрился.
— Над ним только начальник службы безопасности округа полковник Дубневич… — Лейтенант встретил заинтересованный взгляд Егора, и вдруг от щек его отлила кровь, лоб заблестел от испарины, дрожащими губами он выговорил: — Но я точно не знаю… может, кто еще… я же только в ОМОНе…
— Спасибо за информацию, — усмехнулся Крутов. — Быстро умнеешь, прямо на глазах. Ответишь на последний вопрос, я забуду, что ты меня пытал электрошокером, и мы с тобой мирно разойдемся. Кто дал приказ Казанове выпустить меня из СИЗО?