Каторжник император. Беньовский
Шрифт:
— Не стану убеждать вас, майор. Скептик прозреет лишь с помощью личного опыта. Оставьте ваши сомнения при себе до прибытия на Мадагаскар и понаблюдайте, как меня встретят малагасийцы, с каким благоговейным уважением относятся они к своему Ампансакабе.
Компаньоны стали высказываться. Допустим, граф рассказал правду и он в самом деле влиятельная фигура на Мадагаскаре. Каков прок от его влияния компании? Какую пользу смогут извлечь компаньоны из того, что он, граф Беньовский, носит огромную бляху и труднопроизносимый титул, который переводится как «император Мадагаскара»? Не пора ли выработать стратегию, которой должна следовать компания после
— Я выслушал вас, господа, — сказал под конец Беньовский. — Мы слишком долго заседали и устали. Поговорим о стратегии на свежую голову. Впереди у нас ещё много дней пути. А тем временем подумайте, чем я, Ампансакабе Мадагаскара, мог бы быть вам полезен.
На этом и разошлись.
Морис Август размышлял над тем, какое впечатление его признание произвело на концессионеров. Кажется, не очень-то ему поверили. Ведь и в самом деле в его рассказе много передержек. На тот кабар, состоявшийся 17 августа 1776 года в районе расположения экспедиционного корпуса, собралось не 62 вождя племён, а от силы два-три десятка старост соседних поселений. И они никак не могли представлять не только весь остров, но и более или менее его значительную часть. Какой смысл вкладывали старосты, узрев в руках Беньовского поддельный медальон и услышав фантастический рассказ о его якобы царственном происхождении, в пышный титул Ампансакабе, которым наделили Мориса Августа? Приходилось признать, что никакой реальной власти и тем более территорий исторический этот титул ему не давал. Не было ли слово «Ампансакабе» лишь почётным титулом, высокопарной формой обращения к обладателю медальона с царственной эмблемой? Ведь подобные формы обращения широко распространены на Востоке.
Зачем же Морис Август Беньовский вводил в заблуждение своих партнёров и знакомил их с фальшивым, якобы королевским медальоном, фальшивыми протоколами кабара, составленными задним числом им же самим? Отчасти из-за авантюрного склада своего характера и непомерного тщеславия. Он стремился произвести впечатление на партнёров, не очень-то признававших его лидерства, и добиться такого лидерства, добиться любой ценой.
Убеждая компаньонов в том, что он, Морис Август Беньовский, признан малагасийскими вождями верховным правителем острова, авантюрист умалчивал о своём якобы царственном происхождении по женской линии. Эта фантастическая версия, в которую ещё могли поверить малагасийцы, вряд ли показалась бы серьёзной и убедительной американским, английским, французским дельцам.
А компаньоны шушукались, переговаривались за спиной Беньовского. Спрашивали друг у друга: а кто, собственно говоря, этот человек, называющий себя графом? Беззастенчивый авантюрист или удачливый баловень судьбы? Рассказ Мориса Августа о том, как малагасийские вожди признали его своим верховным правителем, вызывал сомнения. Кто-то из акционеров припомнил злополучную историю с фиумской фирмой, возглавлявшейся Беньовским. О ней писали некоторые газеты Англии и Франции. По мнению акционеров, поступки Мориса Августа Беньовского поражали отсутствием всякой логики. Если он действительно был властелином Мадагаскара и владельцем крупных земельных угодий на этом острове, стоило ли ему создавать в Фиуме мелкую торговую компанию, которая рассыпалась словно карточный домик после первых же неудач?
— Я вам говорю, господа, и буду повторять: этот граф, если он действительно граф, авантюрист и мошенник! — запальчиво воскликнул Колеруа.
— Не горячитесь, майор, — успокаивал его Пети. — В этом ещё надо убедиться.
— И убедимся.
Беньовский улавливал настороженную атмосферу на корабле, обрывки многозначительных недобрых фраз у себя за спиной, косые, недоброжелательные взгляды компаньонов. Он принял решение, что его защитной реакцией в подобной атмосфере должны служить невозмутимая выдержка, самоуверенность, начальственный тон, подобающий властелину огромного острова, и, конечно, меры самозащиты. Из каюты он выходил только в сопровождении Ивана Уфтюжанинова, слуги и телохранителя, а иногда и четырёх вооружённых слуг-гессенцев.
На очередном совещании в салоне корабля компаньоны обсуждали дальнейшую стратегию компании. Американцы всячески доказывали выгоду работорговли, которая принесла бы немалые прибыли. Спрос на африканских рабов на плантациях Юга Соединённых Штатов всегда велик.
— Что вы думаете на этот счёт? — спросил в упор Беньовского Колеруа.
— Что я думаю? Если работорговля столь прибыльна, как вы утверждаете, почему бы ею не заняться всерьёз? Но с некоторыми обстоятельствами мы всё же должны будем посчитаться.
— С какими ещё обстоятельствами?
— С чувствами малагасийских вождей. Они будут нашими компаньонами и союзниками. Вряд ли им придётся по душе, если мы станем обращать в рабство их подданных.
— Ненужные сантименты, граф.
— Дело не в сантиментах, дорогой Колеруа, а в практической целесообразности. Вам не доводилось бывать на Мадагаскаре, а я провёл среди малагасийцев немалый срок. Это народ малорослый. По физической силе и выносливости малагасиец намного уступает рослому чёрному африканцу.
— Выходит, предпочтительнее закупать чернокожих?
— Об этом я и толкую. Некоторые из вождей владеют африканскими невольниками. По сведениям, которыми я располагаю, на западном побережье острова проживает немало выходцев с материка. Так что не исключаю возможности приобретения прибыльного товара и непосредственно на Мадагаскаре. Если возникнет необходимость, совершим рейд и к африканскому берегу.
Пояснения Беньовского удовлетворили американцев. А Морис Август подытожил:
— Наша первейшая задача, господа, распродать по приезде на Мадагаскар все наши товары. А там посмотрим, что предложат нам малагасийцы.
— А что они могут нам предложить? — спросил один из англичан.
— Многое, господа. Рис, кофейные зёрна, ценные породы древесины, изделия местных ювелиров, кожу крокодила.
— Подумаешь, рис, дерево... Рабы — товар более прибыльный, — настаивал на своём Колеруа.
— Одно другого не исключает. Доберёмся до цели нашего путешествия, ознакомимся с местным рынком и сделаем окончательный выбор.
— Всё-таки рабы самый прибыльный товар, — упрямо твердил Колеруа.
Опять разгорелся яростный спор. Американцы выступали за работорговлю, англичане и французы проявляли осторожность и соглашались с Беньовским. Надо ознакомиться с местным рынком, посмотреть, что могут предложить малагасийцы, и взвесить все варианты.
Миновали мыс Доброй Надежды и взяли курс на северо-восток. После непродолжительного плавания по слегка штормившему Индийскому океану увидели на горизонте чёрную кромку берега Мадагаскара. «Неустрашимый» бросил якорь на рейде у мыса Святого Себастиана.