Катриона-3217. Космическая летопись.
Шрифт:
Они оба улыбнулись, впервые после ссоры, и замолчали. Маэда надел на Джека второй носок и ботинок.
– На самом деле, это я сорвался, - признал Джек.
– У тебя были причины, - заметил Маэда, вытер руки бумажным платком и убрал мазь в сумку.
Джек хотел опять возразить, но остановил сам себя.
– Знаешь, давай просто не ссориться, - сказал он, - Мне совсем не понравилось.
– Мне тоже, - кивнул Маэда, и бросил взгляд на лес за пределами тента, - Снег кончился.
Джек поднялся на ноги.
– Возьму клей для ботинок, пока не тронулись с места.
Он
– Шнурки!
– рассмеялся Маэда.
Джек опустил глаза и увидел, что шнурки болтаются по земле.
– Так красиво извинялся, мог бы и шнурки завязать, - насмешливо сказала Маэде Гусева, - Все собрались? Тогда быстренько едим и уходим. Пока еще кто-нибудь не захотел съесть нас.
Лес закончился внезапно на краю обрыва. Внизу, окруженная зубчатыми холмами, лежала долина, пересеченная холмами пониже и впадинами между ними. Кое-где темнели нагромождения металлических отходов. По другую сторону долины на холмах произрастал лес, но не мертвый, а хвойный. От еще не стаявшего первого снега деревья издали казались посыпанными сиреневой пудрой.
– Там пейзаж лучше, - заметил Хоши.
– И собаки голоднее, - ответила Гусева, потом указала на проход между холмами с правой стороны, - Если бы не танки, мы бы еще вчера вышли вон там.
– Глядите, - Маэда указал вниз.
В долине по одному из ровных участков в сторону прохода ехало несколько зенитных установок.
– У них тут гнездо, - обреченно выдохнул Мишин.
– Этот район всегда был таким опасным?
– спросил Джек у Гусевой.
– Нет, не всегда, - Гусева сдвинула брови над переносицей, - У меня на этот счет самые скверные подозрения. Во время войны боевые машины управлялись телеавтоматическими станциями, разбросанными по всем квадратам в зоне боевых действий. Похоже, одна из них до сих пор действует. И, похоже, кто-то настроил ее так, чтобы все машины в этом квадрате направлялись в район нашего предполагаемого местонахождения. Вспомните, сколько раз мы сталкивались с роботами.
– Твой живой мертвец?
– спросил Мишин.
– Зря ты в него не верил, - фыркнула Пончик и озабоченно взглянула на Джека, - Это ставит под угрозу план С, если в нем возникнет необходимость. Мы не сможем передвигаться по земле, если роботы будут за нами гоняться.
– Значит, мы обязаны починить самолет, - ответил Джек.
– Обязаны, так починим, - отрезал Мишин.
– Сколько запчастей, - одобрительно заметил Игорь Мишин, глядя вокруг.
Спуск в долину занял около часа, и теперь отряд шел по относительно ровной площадке, где всюду лежали останки летательных аппаратов разных видов, величины и степени сохранности.
– Надеюсь, что здесь есть то, для чего понадобятся запчасти, - ответил Деверо.
– А откуда здесь контейнеры с топливом?
– спросил Лавров.
– Здесь и тайники с боеприпасами есть, - рассказала Гусева, - Торговцы оружием облюбовали это место и делают запасы. Мы их немножко ограбим.
Гусева, как обычно шла впереди. Она уверенно выбирала дорогу, но с каждым шагом ее худое лицо мрачнело. Наконец, проводник остановилась между двумя грудами ржавого железа.
– Вот, - немного
На свободном пространстве виднелся прикрытый разноцветными листами полипластизола крупный объект. Гусева довольно улыбнулась.
– Не подвели братья-аборигены, спрятали птичку от дождя.
Проверив землю и окрестные кучи мусора детектором, она подошла к накрытому летательному аппарату и принялась один за другим снимать защитные листы. Лавров, Хоши и Маэда помогли ей. Из-под полипластизола показался мощный тяжеловесный фюзеляж когда-то вороненого, а теперь несколько облезлого цвета и могучие, как у кондора, крылья. Джек, наблюдавший вместе с Мишиным в сторонке, удивленно присвистнул.
– Это же «Б14»! «Бумер»! Ты, стало быть, бомбовозом командовала?
Пончик презрительно хмыкнула. Глаза ее не отрывались от очертания корпуса и тусклого блеска обшивки.
– Знаем, что вы, истребители, наш «бумер» бомбовозом называете, - насмешливо сказала она, - И не бомбовоз вовсе, а бомбардировщик. Тяжелый.
– Ага, и неповоротливый, - не удержавшись, поддел ее Джек.
– Что бы понимал?
– беззлобно огрызнулась Гусева, проведя ладонью по боку самолета, - Зато он всех нас выдержит.
– Проверь, выдержит ли, - сказал Джек Мишину.
– Да, глянь, что к чему, - сказала Гусева и свернула куда-то вглубь свалки.
– Машина не пропащая, - после получасового осмотра доложил Мишин, - Сверхсветовая тяга сломана, системы наведения и сброса снарядов тоже приказали долго жить, но нам это все и не нужно. Кое-что заменить, смазать, заправить баки и запросто можно протянуть сорок километров.
– Топливо здесь можно найти, - сказал Джек, изучивший содержание свалки, пока Игорь осматривал «бумер», - Думаю, такой изобретательный человек, как ты, найдет и недостающие детали и инструменты.
– А такой опытный пилот заставит это чудо взлететь, а потом сесть, - добавил Мишин.
– Управлять этим чудом буду я, - решительно заявил женский голос.
Гусева вернулась и стояла рядом с хвостом бомбардировщика.
– Думаю, этот вопрос не к спеху, - дипломатично заметил Джек, - Сначала надо наладить аппарат. Долго продлится ремонт?
– Могу повозиться до утра, - предложил Мишин, - Завтра можно будет опробовать. Если все помогут, конечно.
– Конечно, - кивнул Джек, - Далеко ходила, Пончик?
– Тут рядом, - Пончик выглядела мрачнее тучи, - Напарница тут моя лежит. Штурман, старший сержант Крушинска. Зоська. Я ее наспех зарыла, потом два дня хромала по вон тому лесу к своим. Ногу мне перебило правую. Шрам до сих пор остался.
Она замолчала, глядя на носок правого ботинка, который вычерчивал на земле неведомый узор.
– Поэтому ты и не хотела возвращаться?
– догадался Джек.
Пончик пожала плечами.
– Спасибо вам, пришла. Ладно, займемся ремонтом.
– Сначала подберем запчасти, - взяв руководство на себя, Мишин заговорил сурово и властно, - Я назову какие, а Гусева и Джек будут искать. Лавров и Маэда займутся сменой смазки. Итан, вы можете обустраивать лагерь и готовить еду. От вас все равно в ремонте никакого толку.