Кавказские повести
Шрифт:
(63) По улицам Дербента кое-где лежал ледяной череп… — Череп — здесь в значении: наледь, наморозь, возникающая, когда оттепель с дождем сменяется морозом или наоборот.
(64) …кое-где вправо и влево гряды марены… — Марена — травянистое растение, из корней которого добывается яркая стойкая краска. «.. первое место занимает сеяние и собирание марены <…> здешняя почва считается очень способной для произрастания марены» (Березин И. Путешествие по Дагестану и Закавказью. 2-е изд. Казань, 18 50. Ч. 1. С. 69).
(65) …скоро послышали крик гаяльщиков… — Гаяльщики (от слова «гай» — крик, гам, шум) — участвующие в облаве на зверя загонщики (иначе:
(66) …во время войны с фиренгами… — Имеется в виду война 1812 г. с французами.
(67) Варварский деспотизм Персии, столь долго владевший Адербиджаном… — Начиная с XV в. земли Азербайджана находились под ирано-турецким владычеством. Приморский Дагестан был присоединен к России в результате Персидского похода Петра I (1722–1723), но в 1735 г. был вновь отдан Персии. В начале XIX в. мирным путем и в результате войн к России отошли Кубинское, Ширваиское, Шекинское, Гянджинское, Карабахское, Бакинское и Талышское ханства, а также Южный и Приморский Дагестан (Дербентское ханство, Тарковское шамхальство, Каракайтагское уцмийство). Эти завоевания были закреплены договором 1813 г. По окончании русско-персидской войны 1826–1828 гг. по Туркманчайскому договору, в заключении которого принимал активное участие А. С. Грибоедов, к России были присоединены Нахичеванское и Эриванское ханства и ряд других земель. Во времена Бестужева под названием «Азербайджан» понималась территория перечисленных ханств; ее общего территориально-административного наименования не существовало.
(68) …подозрение в подысках… — Подыск — от «подыскиваться», т. е. стараться навредить, подкапываться.
(69) …видна уже стена ~ часто громивших ее границы. — Сооружение Дербентской стены приписывалось Александру Македонскому, завоевавшему Персию в IV в. до н. э. (описание ее Бестужевым (подпись: «А. М.») см.: СП. 1832. 15 сент. № 214; 17 сент. № 216; 19 сент. № 217). См. также ниже, примеч. 71.
(70) Дербентская летопись (Дербент-наме) … — Средневековая хроника «Тарихи Дербенд-наме» — собрание сказаний о древнем Дербенте. Рукопись ее была поднесена в подарок Петру I. За перевод ее взялся Димитрий Кантемир — находившийся в свите Петра I писатель и историк, управлявший походной канцелярией, но смерть помешала ему осуществить задуманное. См. также пояснение Бестужева (наст, изд., с. 227).
(71) Царь Нуширван… — По сохранившимся древнейшим источникам, царь из иранской династии Сасанидов, правившей в III–VII вв. на Ближнем и Среднем Востоке, Хосров I Ануширван (531–579). Имя его стало нарицательным для обозначения образа справедливого царя. Окончательно достроил Дербентскую стену.
(72) …имея крайними железными воротами Дербент… — О происхождении названия «Дербент» см. пояснение Бестужева (наст, изд., с. 251).
(73) Плиний описывает Дарьял очень подробно. — Имеется в виду Плиний Старший (Гай Плиний Секунд) (23 или 24–79) — римский писатель, ученый, государственный деятель. Автор энциклопедического сочинения «Естественная история» (в 37 кн.), в котором среди прочего был описан и Дарьял. Его исторические труды до нас не дошли.
(74) Прокоп… — Речь идет о Прокопии Кесарийском (между 490 и 507-после 562), византийском историке; участнике походов против персов, вандалов, остготов; авторе сочинений «Войны» (в 8 кн.; 553), «О постройках» (553–555), посвященных эпохе Юстиниана I.
(75) Меридово озеро — озеро в Древнем Египте, соединенное с Нилом специальным каналом; разливы реки регулировались с помощью шлюзов. В древности считалось одним из чудес света.
(76) Я бродил по следам великого Петра… — Имеется в виду Персидский поход Петра I (1722–1723) в прикаспийские владения Ирана, который был предпринят, чтобы воспрепятствовать турецкой агрессии в Закавказье и расширить торговые связи России
(77) …вольных табасаранцев. — Подробнее об этом кавказском племени Бестужев пишет в «Письмах из Дагестана» (наст. изд. с. 94).
(78) Киса — мошна, карман. Ср. пояснение Бестужева к этому слову (наст, изд., с. 198).
(79) …за Швецова дали выкупу десять тысяч рублевиков… — Майор Грузинского гренадерского полка Швецов был взят в плен в феврале 1816 г. по дороге из Дербента в Кизляр. Закованный в тяжелые цепи, он был брошен в глубокую яму, где томился более года. За него требовали огромный выкуп (250 тыс. рублей). Сумма эта, благодаря усилиям Ермолова, была снижена до 8155 рублей. Впоследствии Швецов был командиром Куринского полка. Умер в 1822 г.
(80) Верно, кубачинская насечка па ножнах? — См. пояснение Бестужева, касающееся селения Кубачи (Кубечи, Кубичи) (наст, изд., с. 207).
(81) …на этой стороне имя мастера; на, хоть сам читай: Али-уста Казанищский! — Селение Казанищи славилось искусными изделиями из серебра, меди и железа с насечками и густой сетью тончайшего рисунка.
(82) Этот харам-зада… — Ср. пояснение Бестужева к этому слову (наст, изд., с. 74, 215).
(83) Аллах берекет!.. — Это выражение означает «слава Богу».
(84) Любовь, как Мидас, претворяет все, до чего ни коснется, в золото ~ ничего вещественного для пищи. — Мидасу, фригийскому царю, Дионисом было даровано свойство все, к чему он прикасался, обращать в золото. Очень скоро, поняв, что ему грозит голодная смерть, так как пища превращалась в золотые слитки, Мидас умолил Диониса снять с него чары.
(85) …эти гольцы берегут мою волю…. — Голец — вершина голой каменной горы; горный ледник.
(86) …Сафир-Али <…> потягивал донское… — Донское игристое — вино, выделываемое в Области Войска Донского.
(87) …ни даже под именем Саади и Гафиза. — Саади (псевд., наст, имя — Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203 и 1210–1292) — персидский писатель и мыслитель-гуманист, автор дидактической поэмы «Бустан» (1257), сборника притч и коротких новелл «Гулистан» (1258) и ряда других произведений лирико-дидактического характера. Поэтическое наследие Саади оказало большое влияние на развитие таджикской литературы вследствие тесных этнических и культурных взаимосвязей, существовавших между таджиками и персами.
Хафиз (Гафиз) (псевд., наст, имя — Шамседдин Мохаммед) (ок. 1325–1389 или 1390) — персидский поэт, являющийся также классиком таджикской литературы. Прославился как «хафиз» — человек, знающий Коран наизусть. Большую часть его поэтического наследия составляют газели — двустишные строфы восточного стихосложения с постоянной рифмой на конце каждого двустишия. «Диван» Хафиза, собранный после его смерти, распространялся в огромном количестве списков в Иране и за его пределами.
(88) …ступил ногою в кляпцы… — Кляпцы — капкан, ловушка. Все выражение, по-видимому, употреблено здесь в значении: «подвергнуться риску».