Казаки в Абиссинии
Шрифт:
Ho это в обычае страны, где 8-ми — 12-ти — летние девочки имеют иногда уже до двух мужей!..
От Менелика у Таиту нет детей. Ее дочь (единственная) от первого брака замужем за расом Мангашей.
На Менелика, говорят, эта женщина имеет влияние, Ей с посольством нашим было послано от Государя Императора: громадное серебряное блюдо, более двух пудов весом, с крышкой литого серебра; серебряный кувшин и таз для умыванья; портрет Государыни Императрицы Александры Феодоровны; роскошный парчовой старинный русский убор Царицы, усеянный самоцветными камнями; серебряный сервиз; несколько штук по 40–60 аршин каждая, парчи, шелка, атласа и бархата и громадный персидский
В 9 часов утра начальник миссии со своей супругой на мулах отправились в Гэби.
Императрица приняла их в своем тронном зале. Это обширная круглая комната с двумя громадными дверями, прорезанными с двух противоположных сторон. Стены оклеены простыми серыми обоями, пол устлан мягкими коврами. Влево от входа на возвышение устроено два трона. Правый, повыше — для негуса, левые пониже — для царицы Таиту. Расшитый золотом бархат сбегает тяжелыми складками вниз. На возвышении между двух шитых золотом подушек, поджав под себя, по-турецки, ноги, в белой длинной рубашке, такой же, как носят все абиссинки, сидела императрица. Лицо ее: было закрыто до глаз полотенцем. Волосы, чуть вьющиеся, но не курчавые, короткие, были открыты; большие, осмысленные, чудные глаза освещали все лицо. И ум, и любовь, и страсть, и нега, и сознание собственного достоинства светились в этих глазах.
Цвет кожи на лице смуглый, но не черный, она не-высокого роста и довольно полная женщина.
Она была одна, без мужа.
У подножия трона, в грязной рубашке, сидела седая, отвратительная старуха, несколько слуг «эльфинь-ашкеров», несколько мальчиков было у трона — и никого больше… Насколько свободна жизнь простых абиссинок, настолько замкнута жизнь знатных особ.
Против трона стояли старинные столовые часы французской работы тут же были приготовлены два стула для посланника и его супруги.
Императрица подала руку m-me Власовой и поклонилась начальнику миссий.
— «Как вы доехали? He было ли вам жарко?» послышались обычные вопросы светского разговора.
Переводчиком служил m-sieur Ильг. Начальник миссии испросил разрешение передать подарки Государя Императора и стал подавать их один за другим. С полным сознанием собственного достоинства приняла она блюдо, умывальник, долго не могла оторвать глаз от портрета Государыни Императрицы Александры Феодоровны.
Но вот двое слуг на носилках, устланных ковром, поднесли покрытый скатертью парчовой костюм, скатерть приподнята и во всем блеске показалась драгоценная парча, сверкнули самоцветные каменья… Женщина проснулась в императрице, Таиту осталась царицей, ни возгласа, ни какого-либо знака восторга, но тихо сползло полотенце, прикрывавшее лицо, и смуглая красавица склонилась над костюмом.
— «Маляфья» говорят тихо губы.
— «Oh comme c'est beau», переводит Ильг. Маленькие руки трогают материю.
— «Оденьте его на мальчика».
M-sieur Ильг обращается на минуту в горничную и обличает одного из пажей в парчу и камни.
Императрица в восторге. Она поворачивает мальчика направо, налево, трогает камни.
— «Это платье я одену в праздник Георгиса».
И она сдержала свое обещание. 18-го февраля внимание абиссинской знати было привлечено чудным царским убором Таиту.
Когда же за платьем стали подавать куски парчи, бархата и шелка и раскладывать их перед царицей, Таиту пришла в совершенный восторг. Она трогала ногтем парчу и шелк, как бы желая испытать их, выдергивала нитки и смотрела их на свет.
— «Очень хорошо»…, сказала она. «И
Через полчаса посланник откланялся императрице, аудиенция была кончена…
Первым сановником в Аддис-Абебе в настоящее время считается дядя Менелика рас Дарги. Этот старик, пользующийся большим влиянием на императора, каждый день из своего далекого дома приезжает обедать в Гэби.
Он живет на окраине Аддис-Абебы, на небольшом холме. По неширокой тропинке подъезжаешь к высокому забору из жердей — это двор раса Дарги. Несколько грязно одетых ашкеров толпится на дворе. Домоправитель, старик в белой с красным шаме, встречает у двери и ведет нас во второй двор, там поставлен новый круглый каменный дом с окнами из кипарисового дерева, с круглым крылыиом и высокими дверьми. Двор не прибран — тут торчит сухая желтая трава, там насорено сеном, навален навоз, щепки. По ступеням, сделанным из необтесанного камня, подымаешься на крыльцо, с крыльца попадаешь в обширный круглый зал. Посередине, на жестяном квадратном подносе горят щепки, которые то и дело кидают особо приставленные слуги. Против этого своеобразного камина на «альге» — четыреугольной рамена ножках, с натянутыми на нее ремнями, покрытой коврами и подушками, сидел рас. Он ожидал русского посла, так как в Абиссинии есть обычай всегда уведомлять вперед о своем прибытии, без этого вы рискуете быть не принятым.
Два стула и две маленькие скамеечки были предложены нам. Мы уселись и начался обычный светский разговор — «как доехали», «здоровы ли», «какая холодная погода».
— «У вас, впрочем, холода еще больше», сказал Дарги.
И пошел пересказ о русских морозах.
Хозяин поманил пальцем управителя, шепнул ему несколько слов и нам подали четыре стеклянных стакана, наполненных мутным желтым тэчем. Мы должны были выпить натощак по полстакана, потом поднялись, пожали руку Дарги и вышли во двор.
От раса Дарги мы поехали к геразмачу Убие, потом к расу Микаэлю.
Геразмач Убие живет на биваке — он гость в Аддис-Абебе. Если комната раса Дарги, дяди императора, первого сановника абиссинской империи, выглядела такой спартанской, без единого украшения, без тени комфорта, то помещение Убие было еще проще. Такая же круглая постройка, альга, накрытая коврами. тот же тэч, мутный, пряный, противный в большом количестве, даже разговор такой же точно, вялый, неопределенный.
Спросите любого сановника в Абиссинии, каково положение дел в стране, где Маконен, где войска Тассамы — ваш вопрос сочтут за величайшую бестактность и вы можете быть уверены, что вам не ответят. Эти воины от рождения отлично умеют держать свою тайну, тайну своей родины — и поневоле тянется скучный светский разговор о погоде, о пути, расспросы о стране…
Среди Аддис-Абебы, на невысоком холме, окруженном банановыми кустами, стоит дом главного прокурора Абиссинии, восьмидесятилетнего старика Афанегуса.
Те же привратники, те же слуги в белых шамах, та же альга. Афагенус лежал на ней больной и унылый. Это старик, способный оживиться, когда его затронут за живое. Когда то это был адвокат, хорошо знающий закон, с твердым характером и чисто-горидическими способностями. В те времена сам Менелик правил судом. Во всех своих приговорах он встречал энергичного противника в лице Афанегуса. Наконец, этот вечный протест надоел императору — «так будь же ты суд ей!» воскликнул Менелик и сделал Афанегуса верховным судьей.