Кинг Конг
Шрифт:
– Но таких тварей никогда не существовало!
– недоверчиво засмеялась Анна.
– По крайней мере, в исторические времена.
Денхам повернулся к ней.
– Святой Максрел!
– прошептал он.
– Интересно, как бы ты там выглядела?
– Вздор!
– взорвался Дрискол,
Энглехорн покачал головой, словно не веря своим ушам.
– Не надо быть таким ни во что не верящим, -убеждал Денхам, им снова овладело возбуждение, как при появлении острова.
– Помните? Вы оба сомневались в том, что существует
– А почему бы в этом богом забытом местечке не могло сохраниться существо, жившее в доисторические времена? Его глаза засияли.
– Святой Максрел! Если бы мы нашли его, какая бы была картина!
Эти слова словно выбили почву из-под ног у Дрискола.
– А какова роль Анны в подобной картине?
– требовательно спросил он.
Денхам поднялся, раздраженный этим вызывающим вопросом. Но почти сразу же рассмеялся.
– Джек, - сказал он примирительно, - не мог бы ты дать мне возможность делать сценарий по-своему? Мне кажется тебе нужно успокоиться. К тому же, Анна сама может решать. Но не думайте, что я откажусь от картины, если мы действительно обнаружим нечто, сохранившееся с доисторических времен.
Он задумчиво почесал за ухом.
– И потом, я не знаю, что предстоит испытать каждому из нас. Теперь ничего нельзя предсказать.
– М-да!..
– согласился Энглехорн
– На этом и закончим!
– решил Денхам.
– Продолжим разговор после ужина. К тому времени у меня, возможно, появится дальнейший план действий.
– И все-таки, - сказал Энглехорн, - не помешает выставить вооруженных дозорных, мистер Дрискол. Этот дряхлый колдун еще себя покажет: барабаны снова забили.
Пока эти четверо разговаривали, барабанный бой, действительно, возобновился. Его звучание было теперь другим: это было низкое гудение, будто люди размышляют вслух, а звуки предназначены для того, чтобы чей-то мозг лучше соображал.
Выставив охрану, Дрискол, вернулся к Энглехорну и посмотрел на небо.
– Облака закроют луну, - предсказал он, - ночь будет темной. А это нам не на руку.
– Мистер Денхам прав, - пошутил шкипер миролюбиво, - Анна размягчила тебя. В темной ночи нет ничего страшного. Мы слишком далеко от берега, чтобы туземцы могли устроить нам сюрприз.
– Не нравятся мне эти барабаны!
Барабанный бой продолжал беспокоить Дрискола так же, как наступающие сумерки, но когда он сел за ужин, то попытался скрыть тревогу. Это было тяжело, к тому же Денхам словно испытывал их терпение, не торопясь с объяснениями своих планов.
– Я кое-что решил насчет наших дальнейших действий, - наконец произнес он, когда ужин был почти завершен.
– Я не знаю, чем это кончится, но вот единственное решение, к которому я пришел. Завтра рано утром я собираюсь сойти на берег. С сильным отрядом это не будет опасно. Я постараюсь узнать об этом Конге.
Дрискол поставил на стол чашку с кофе и посмотрел
– Нет, Джек, взбодрись, - улыбнулся Денхам, - Анна останется на корабле и будет в безопасности.
– Хорошо, - пробормотал Энглехорн.
– Я готова пойти с вами, если в этом есть надобность, - сказала Анна.
– Нет. Хотя обычно я не расстаюсь с камерой и актерами. Но когда впереди ждут неизвестные опасности, я готов пойти на уступки. Нам не ясно, что нас ждет. Поэтому ты останешься на корабле, пока мы произведем разведку.
– Позвольте мне возглавить отряд, - сказал Дрискол в восторге, если с вами что-нибудь случится, то картины не будет. А если я наскочу на дерево или еще что, это не отразится на судьбе экспедиции.
– О, вы ведь не позволите ему?
– воскликнула Анна.
– Значит, ты готов умереть и ради старика, ведь я не собираюсь брать с собой Анну?
– ухмыльнулся Денхам.
– Ты готов идти прямо в ад, сынок. Но нет. Раз я что-то затеял, сам должен выполнять.
– Тем не менее, - продолжал он, - я беру обратно свои слова о том, что ты становишься мягкотелым. Ты становишься таким только, когда дело касается кое-чего другого.
Дрискол вспыхнул до кончиков ушей.
– У меня срочные дела в трюме, - сказал он и ретировался прежде чем Энглехорн и Денхам захохотали.
– Меня, - сказала Анна с достоинством, поднявшись из-за стола, - "это ничуть не забавляет.
– Но она все-таки улыбнулась им перед тем как выйти на палубу.
Барабаны все так же задумчиво гремели. На палубе попеременно несли дежурство вооруженные матросы. Еще несколько матросов вышли проветриться после дневного зноя. Лампи тоже был среди них. Растянувшись на люке в своих потрепанных штанах, он лениво играл с Игнате.
– Добрый вечер, Лампи.
– Добрый вечер, мисс Анна. Ну-ка, Игнате, уступи даме место. Я слышал, на берегу у вас были неприятные минуты.
– Я была ужасно напугана.
Они немного посидели молча, Лампи был слишком сонный, чтобы разговаривать, на Анну спустившаяся темнота тоже действовала успокаивающе.
Денхам и Энглехорн стояли на мостике.
– Слышишь эти барабаны!
– сказал Денхам.
– Жаль, черт возьми, что я не могу снимать при свете костра, иначе я бы снова пробрался туда сейчас же.
– Вам лучше быть здесь, мистер Денхам.
– Я знаю! Но я ненавижу что-либо пропускать.
– Что касается меня, то я бы не очень огорчился, если бы пропустил, и очень много.
– Послушай, шкипер! С меня достаточно и Дрискола.
– Я не так взволнован, как он. Но я бы предпочел пока не снимать охрану. Да и возвращаться на берег не очень-то тянет,
– Фи! Туземцы слишком заняты сейчас.
– Я тоже так думаю. Но все-таки лучше я останусь на корабле.
– Тогда я тоже останусь, - засмеялся Денхам.
– Сыграем в картишки.