Чтение онлайн

на главную

Жанры

Киносценарии: Окраина. Рай для правоверных
Шрифт:

Ирен хочет что-то сказать.

Ирма. Послушайте, Бриссак, по мне, так нечего здесь мудрить. Ведь роль героини – разумеется, моя. И что, вы думаете, такая девушка – умная, элегантная, незаурядная, красивая – будет несчастна?

Ирен. Простите, я попала сюда вместе с одним сеньором…

Ирма. С каким именно?

Ирен. Он немолод… Кажется, его называли Эспиносой.

Ирма. И как вы здесь оказались?

Ирен. Нас доставили какие-то типы… на автомобиле.

Ирма резко встает и выходит. Бриссак как-то сразу сникает: он смотрит вслед Ирме с явным беспокойством.

Камера

следит за Ирмой. Ирма пересекает просторную неубранную комнату, где царит полумрак. В полу проделано отверстие с откидной крышкой, там находится лестница, ведущая в подвал. Подвал ярко освещен, так что из люка бьет вверх сноп света. Из люка высовывается огромная мужская физиономия. Снизу поднимается Педро. Он внимательно следит за Ирмой. У зрителя может возникнуть впечатление, что он собирается на нее наброситься. Потом он приближается к ней и становится похож на гигантского щенка: целует ей руки и хочет погладить ноги. Ирма, не оборачиваясь, равнодушно отталкивает его. Педро покорно дает ей уйти, он сидит на полу, провожая ее взглядом.

Ирма попадает в узкую комнату с высоким потолком, пол выложен плиткой. Окон нет. На полулежит Эспиноса. Лицо у него в крови, он бредит. Глаза открыты, но Ирму он не видит.

Эспиноса. Не бейте меня… Я ничего не сказал. Довольно, пожалуйста, хватит.

Ирма наклоняется и трясет его – отчаянно и грубо.

Ирма. Это я, Ирма. Твоя дочь.

Эспиноса (обращаясь к кому-то, кого нет в комнате). Ладно, только не мучайте меня больше. Я сказал, что убил его.

Ирма в испуге пятится назад. Потом снова начинает исступленно трясти его.

Ирма. Кому ты это сказал?

Эспиноса. Девушка не проболтается.

Ирма. Ты ей сказал?

Эспиноса. Да, оставьте меня, оставьте меня.

Гостиная Ирмы. Бриссак и Ирен стоят у окна в дальнем конце комнаты.

Бриссак (серьезно). Повторяю, вы в опасности, и это вполне реальная опасность.

Ирен. Не знаю, что вокруг нас реально, а что нет. Я словно живу в кошмарном сне.

Бриссак. Надо действовать.

Он открывает окно и помогает ей выбраться наружу. В комнате мы видим вешалку с плащом Ирен.

В полутьме Ирма приглаживает себе волосы, потом ласково трогает Педро и указывает ему на дверь, которая ведет в гостиную. Педро послушно направляется туда, куда ему велят. Входит и тотчас возвращается.

Педро. Их там нет.

Ирма бежит к себе, убеждается, что комната пуста, и, указывая на открытое окно, кричит.

Ирма. Они еще не успели добежать до ворот.

Педро выскакивает в окно, попадает в сад и неуклюже бежит под дождем, потом пропадает во мраке. Ирма застыла у окна, она готова последовать за Педро. Но сильный дождь путает ее.

Камера следит за Педро. Он выбирает одну из дорожек, которые сперва расходятся, а потом опять сливаются, образуя широкую аллею. Педро различает вдалеке женскую фигуру, узнает плащ Ирен.

Педро бежит, догоняет ее, валит на землю, начинает душить. Внезапно в аллее вспыхивает свет автомобильных фар. Свет падает на лицо убитой женщины. Это Ирма.

Бриссак

и Ирен достигают ворот. Они заперты. Сзади слышны шаги.

Бриссак. Попробуем выбраться через калитку. Надо обойти дом.

Той же ночью. Ансельми в Буэнос-Айресе. Он шагает по пасео Колон в сторону Северного района.

Потом мы видим его в кафе на Леандро-Алема; он стоит, облокотившись на мраморный столик, перед ним – рюмка.

Ансельми идет мимо пустырей, окружающих гавань. Он валится с ног от усталости, хочет спать. Потом мы видим его лежащим на куче досок.

Он открывает глаза, приподнимается и озирается по сторонам, все еще не придя в себя. Видит вдалеке какой-то навес, череду темных фасадов – один из них ярко освещен. К нему он и направляется. Хочет перейти улицу, но в этот миг на светлом участке дороги останавливается автомобиль. Из него выходят Ларрайн и какая-то женщина, это вполне может быть Ирен. Они приближаются к застекленной двери, над которой то вспыхивают, то гаснут буквы, образующие слово «Стикс». У входа несет службу грозного вида швейцар. (Швейцаром может быть и один из телохранителей Моргана.)

Ансельми пересекает улицу. Рядом с дверью озаряется прямоугольник – окно. Ансельми, метнув взгляд на швейцара и убедившись, что тот не обращает на него внимания, подходит к окну и заглядывает внутрь. Там танцуют пары в маскарадных костюмах; можно различить треуголки, головы животных, митры, ромбы на плащах арлекинов. Слышится музыка «Till Tom Special».

Швейцар (любезно). Можете зайти. Дом открыт для всех.

Ансельми входит. И оказывается в маленьком театрике, старомодном и пышном, заставляющем вспомнить стиль Второй империи. Зал невелик, но с очень высокими потолками и ложами в несколько ярусов. Там, где должны располагаться кресла партера, танцуют гости. Вокруг стоят столики, на каждом – лампа с абажуром. Ансельми пытается пройти, но толпа мешает ему. Никто на него не смотрит. Держась ближе к стенам, он пробирается к одному из столиков. Садится, устало опускает голову. Когда он вновь поднимает глаза, то видит на другом краю танцевальной площадки Ирен, она сидит с Ларрайном и Кубином. Ансельми с тоской смотрит на нее. В какой-то миг взгляды их встречаются. Он машет рукой; она словно не узнает его. Но потом встает и идет в его сторону-, когда их разделяет уже всего несколько шагов, Ирен вдруг сворачивает и, не взглянув на него, скрывается за дверью. Оттуда ведет наверх лестница. Ансельми порывается бежать следом, но вокруг столько народу, что ему не пробиться, он возвращается к своему столику. Вскоре в ложе, расположенной на самом верху, почти под потолком, он видит Ирен.

Ансельми (официанту, указывая на ложу). Какая это ложа?

Официант. Ложа номер девятнадцать.

Ансельми поднимается по пустынной лестнице, на площадках стоят статуи с пепельницами (здесь может появиться и черная фигура с виллы Моргана). Ансельми поднимается на последний этаж, видит табличку:. «Ложи верхнего яруса». Он стучит в дверь ложи номер девятнадцать.

Входит. За пустым столом сидит Морган. Прежде чем Ансельми успевает заговорить, Морган показывает ему на ложу, расположенную еще выше. Именно там находится Ирен.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный