Кинжал-22
Шрифт:
Я был второй подписью на всех этих квитанциях.
Прежде чем получить наличные и запросить следующие финансы, Лайкон должен был сесть и просмотреть каждую квитанцию и убедиться, что каждый афгани был учтен. Технически Лайкон мог бы совершить поездку сам, но я смог уговорить Энди отпустить меня на всякий случай, если возникнут какие-либо непредвиденные проблемы в финансовом отделе. Этой небольшой части правды было достаточно, чтобы Энди отпустил меня на несколько дней. Миссия в Буриду на данный момент даже не разрабатывалась, поэтому у команды не было никаких планов на ближайшие несколько дней.
Мы с Ликоном
— Завтра американских птичек не будет, но около полудня прибудут два итальянских «Чинука», чтобы привезти припасы — возможно, вы, ребята, сможете этим воспользоваться - написал мне Дэнни через mIRC.
Я схватил свой спутниковый телефон Iridium и вышел за пределы ТОЦ. Кнопки и экран телефона мягко светились зеленым в темноте долины, когда я набирал номер Пена из организации по спасению животных.
— Пен, это Майкл из Афганистана - сказал я - Я могу отвезти Медведя в аэропорт города Герат завтра, но я пробуду там всего один день. Твой парень может встретиться со мной там?
— Да, я попрошу его выехать из Кабула сегодня вечером. Я дам вам номер его мобильного, чтобы вы могли координировать свои действия с ним, как только вы оба окажетесь в этом районе - ответил он со своим британским акцентом.
— Что он будет делать с Медведем? Он будет в безопасности?
– спросил.
— Как только у него будет Медведь, он поедет обратно в приют в Кабуле. Оттуда мы можем начать работать над тем, чтобы вернуть его в Штаты.
Путешествие обратно в Кабул из Герата означало, что курьеру придется всю дорогу ехать по Кольцевой дороге[63]. Провинция Гильменд в юго-западной части Афганистана по-прежнему оставалась очень опасной. Водитель почти наверняка наткнулся бы на контрольно-пропускной пункт талибов в этом регионе. Они бы вытряхнули из него налог или откуп. И если бы они узнали, что он помогал американскому солдату перевозить собаку, они бы наверняка забрали Медведя.
Это было рискованно со всех сторон. Я верил, что звезды сошлись не просто так. Поиски Медведя, Сабрина, сумевшая найти кого-то, кто мог бы помочь его транспортировать, итальянский вертолет, направляющийся в аэропорт Герата, водитель - я не думал, что его удастся спасти, но все, казалось, складывалось удачно. Я очень нервничал из-за того, что передал Медведя незнакомому человеку для его поездки в Кабул, но Пен, который служил в британской Королевской морской пехоте, доверял парню. Для меня этого было достаточно.
На следующее утро команда попрощалась с Медведем и пожелала ему благополучного путешествия в Землю Обетованную. Я связал для него поводок из паракорда и повел его к вертолетной площадке на южном конце ПОБа.
Лайкон уже ждал меня там, и он взял с собой Хайбара, чтобы тот переводил для него при покупке некоторых труднодоступных предметов для команды. Он пригодился бы, когда пришло бы время позвонить и согласовать действия с водителем.
Итальянский «Чинук» приземлился, и припасы были выгружены. Мы стояли в стороне, пока командир экипажа не подал сигнал пассажирам начинать погрузку на борт. Ступив на задний пандус, я понял, что для Медведя пути назад нет. Это должно было сработать.
Медведь
Несколько итальянцев в задней части вертолета мельком увидели Медведя. Они все знали, кто он такой. Он был бродячим псом, поэтому исследовал небольшую базу, получил много подачек и завел много друзей за последние несколько месяцев. Они тоже были рады услышать, что он собирается в США.
После короткой остановки на крошечной взлетно-посадочной полосе в Калайи-Нау для заправки топливом вертолет продолжил полет в международный аэропорт Герата, где размещалось командование НАТО в регионе. Там Лайкон, Хайбар, Медведь и я остановились на ночь в небольших временных казармах, которые держал там SOTF. Мы могли бы прокатиться с одним из ежедневных американских конвоев, преодолевающих короткое расстояние между командным пунктом НАТО и Кэмп-Стоуном, где располагались SOTF, итальянское командования и командования 82-й Воздушно-десантной.
— Хайбар, не мог бы ты позвонить этому парню от меня и узнать, когда, по его мнению, он доберется до Герата?
– спросил я после того, как тайком провел Медведя в здание временного жилья и устроился в маленькой комнате, которую они нам выделили.
Прошло несколько минут, прежде чем Хайбар вышел на улицу, чтобы позвонить по телефону.
— Хорошо, я поговорил с ним. Он будет здесь поздно вечером. Мы можем встретить его у главных ворот утром - сказал Хайбар, вернувшись в комнату из патио.
— Я думаю, это все. Сможешь ли ты прийти со мной к воротам утром, чтобы перевести?» Я спросил.
— Конечно, брат, все, что тебе нужно.
Хайбар был хорошим человеком, храбрым перед лицом опасности и всегда готовым помочь, когда мог. Все переводчики команды были надежными и лояльными. Они представляли самое лучшее в своей стране и верили в то, за что боролись. Хайбар питал особую ненависть к талибам, может быть, даже большую, чем мы. Во время перестрелок он иногда впадал в словесную истерику по поводу талибов.
— На хер этих парней, гребаные талибские трусы - громко орал он на ломаном английском.
Самое смешное, что он говорил по-английски лучше, чем Лайкон. Мы шутили о том, чтобы нанять переводчика специально для него, чтобы мы могли понять, что, черт возьми, он говорит, когда он возбуждался и начинал переходить на густой спанглиш[64].
Сегодняшняя ночь была бы моей последней ночью с Медведем, спящим на полу рядом со мной. Завтра он отправится в свое путешествие, не зная, где окажется в конце. Я просто надеялся, что Пен и этот местный житель знали, что они делают; у меня было бы разбито сердце, если бы он попал в руки талибов. Это было бы все равно, что оставить кого-то позади, так и не узнав его судьбы. Я принес ему большую тарелку горячей еды из испанской столовой, прежде чем лечь и впервые за пять месяцев заснуть в кровати.