Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона
Шрифт:

— Чем могу вам служить? — обратился Джон к вошедшей. — С кем имею честь говорить?

— Меня зовут Жени Уильдерс, — скороговоркой залепетала незнакомка, — я владелица известной в Вильямс-Бай гостиницы «Кровь Лозы»; соседи меня называют «кровавой хозяйкой» и даже «кровожадной хозяйкой».

Джон Вильсон выслушал странную рекомендацию мистстрисс Уильдерс, указал ей на стоящее против него кресло.

— Что же вам угодно от меня?

— Я пришла, чтобы предостеречь вас и вместе с тем просить вашей помощи.

Джон Вильсон удивленно посмотрел на посетительницу и

с легкой иронией сказал:

— Я вам очень благодарен за вашу любезность, но скажите однако, кого же я должен бояться?

— Меня! — выпалила мистрисс Уильдерс.

— Вас? — удивился великий сыщик. — Разве вы такая опасная особа?

— Нисколько! но я могу сделаться опасной, если будут распространять про меня разные нелепости.

— Что называете вы нелепостями?

— А вот что: будто в моей гостинице много раз таинственно исчезали приезжие гости. Я вас, мистер Вильсон, предостерегаю не принимать ничего против меня, если бы кто обратился к вам за помощью, так как все это ложь и злостная клевета.

Сыщик закурил сигару и спокойно ответил:

— Я по профессии своей не имею права отказывать в моей помощи, если кто-нибудь обращается ко мне за ней.

— Значит, вы пошли бы также против меня? — закричала содержательница гостиницы.

— Ну, конечно! если бы это было необходимо. Я не понимаю, мистрисс Уильдерс, отчего вы так волнуетесь? — продолжал Джон.

— Не понимаете?! Да разве не понимаете, что такая клевета портит доброе имя моей гостиницы?

— Отчего же вы не обратитесь к суду?

— Я не знаю клеветников! Я была в полиции и просила назначить обыск в моей гостинице; мою просьбу уважили и перерыли весь дом.

— И ничего, конечно, не нашли, — с насмешкой подхватил Джон. — Но вы ведь пришли, кажется, просить у меня помощи? В чем же именно?

— Ваша помощь заключается в том, чтобы обезвредить моих клеветников.

— Очень жаль, что такими делами я не занимаюсь. Когда вы найдете клеветников, советую подать на них в суд; клеветники будут наказаны, а вы получите удовлетворение.

— Благодарю вас за любезный совет, — насмешливо сказала посетительница, — но повторяю, будьте осторожны, со мною шутки плохи; с этими словами мистрис Уильдерс вышла из кабинета великого сыщика.

— Вот так субъект! — сказал Фред, брат знаменитого сыщика, слышавший разговор из соседней комнаты.

— Верно совесть не чиста, — сказал Вильсон, — быть может, ей угрожают обратиться ко мне за моим содействием — ну, и испугалась баба. А знаешь, Фред, — если кто действительно обратится за моим содействием, я охотно возьмусь за это дело. Очень подозрительной кажется мне эта особа.

В эту минуту вошел Бен Нильс и подал знаменитому сыщику визитную карточку:

— «Поль Женнинг, Чикаго. Фабрикант». — Значилось на ней.

— Попроси!

В кабинет вошел элегантно одетый господин лет сорока; на бледном грустном лице лежал отпечаток горя и страдания.

— Я пришел к вам, мистер Вильсон, по весьма загадочному и для меня горестному делу: у меня пропала жена. Я потерял уже всякую надежду найти ее в живых, но помогите мне найти хоть ее труп, — дрожащим

голосом сказал Поль Женнинг, — я не сомневаюсь, что она сделалась жертвой преступления.

— Не в Вильямс-Бай ли пропала ваша жена? — внезапно спросил великий сыщик.

— Вот именно там! — вскричал Поль Женнинг в изумлении. — Но откуда вы знаете об этом?

— Мистер Женнинг, расскажите мне подробно, что вам известно об исчезновении вашей супруги?

— Охотно расскажу вам.

Как вам уже известно, я владелец крупной фабрики в Чикаго. С женой моей, кроткой, доброй женщиной, мы жили в стороне ото всех мирно и счастливо и врагов поэтому не знали. Неделю тому назад я возвращался с женой на автомобиле от гостей. В двух верстах не доезжая Вильямс-Бай, автомобиль испортился и собственными усилиями его никак не могли сдвинуть с места, пришлось одному из нас добраться пешком до Вильямс-Бай и оттуда прислать рабочих, которые дотащили бы автомобиль до города. На это охотно согласилась моя жена, и я остался один у автомобиля. Часа через два пришли рабочие за автомобилем. И тут же передали, что жена остановилась в гостинице «Кровь Лозы». Поручив старшему из рабочих доставить автомобиль к мастеру, сам я отправился в город в гостиницу «Кровь Лозы».

Но в гостинице мне сказали, что такой особы там нет и не было.

Хотя у меня оставалось еще одно предположение, что моя Эллен указала неточный адрес, однако, что я узнал в гостинице, меня глубоко встревожило, Я немедленно отправился искать свою Эллен по всем гостиницам.

Но везде мне ответили то же самое: мистрисс Женнинг к ним не заезжала.

Разбитый горем, измученный, я отправился в полицейское управление.

По моей просьбе, полицией были приняты самые энергичные меры к розыску моей супруги, но все было безуспешно. Единственная надежда на вас, уважаемый мистер Вильсон; вы, только вы можете возвратить мне мою любимую Эллен или отомстить коварным злодеям за ее кровь, — сказал Поль Женнинг.

В глазах его показались слезы.

— Как была одета ваша супруга? — спросил Джон Вильсон, выслушав рассказчика.

— Она была в роскошном белом платье из брюссельского кружева: на ней было бриллиантов более, чем на 25,000 долларов.

— Какие драгоценности были на ней?

— На голове у нее была бриллиантовая диадема, такое же колье на шее и три браслета.

— Вы заходили в гостиницу «Кровь Лозы»?

— Да, как же! Я говорил с самой содержательницей; заходил также и в гостиницу. Между прочим, на следующее утро советовался с хозяйкой, не обратиться ли к вам.

— Что же она вам на это ответила?

— Она горячо спорила со мной и уверяла меня, что обращаться к вам не стоит.

Джон Вильсон улыбнулся.

После некоторого раздумья он обратился к мистеру Женнинг:

— Охотно возьмусь за это дело. А вы пока возвращайтесь к вашим делам. Обо всем новом я вам буду сообщать.

Посетитель вышел.

Неудавшееся покушение

После ухода фабриканта Джон Вильсон быстро встал и крикнул брату:

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов