Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.18
Шрифт:
– Еще как настаиваем! – завопил попугай.
И тогда Алиса побежала к машине времени.
Она задала компьютеру работу – определить точно место и время, где можно отыскать древнегреческого философа Платона, и отправить туда практикантку Алису.
Компьютер долго решал эту задачу – видно, давно никто не летал к Платону.
Наконец загорелась зеленая лампочка на пульте.
Машина готова к переброске.
«Письмо с собой!» – проверила Алиса.
Она набрала код Древней
Раздалось негромкое жужжание.
Алиса покрепче схватилась за поручни, которые выходили из пульта и как бы обхватывали Алису.
Стены исчезли.
Алисе показалось, что она падает в глубокую пропасть.
Еще минута – и она в Древней Греции.
Глава шестнадцатая
АЛИСА И ПАСТУШОНОК
В Древней Греции было жарко.
Белое солнце светило на ослепительном небе. Ни облачка. Земля высохла так, что от каждого шага над дорожкой поднималось облачко белой пыли.
Впереди возвышались стены какого-то города.
«Интересно, – подумала Алиса, – это Афины? Но почему я тогда не вижу холма Акрополь, на котором должен стоять знаменитый храм Парфенон?»
Рядом с Алисой стояло раскидистое дерево, дающее негустую, но все же настоящую тень. Корни дерева расступились, а под ними оказалась щель, как домик.
Алиса быстро стянула с себя костюм, осталась в шортах и кедах.
Под деревом в тени спал загорелый пастушонок. Он проснулся и удивился, что видит такую странную белокожую девочку.
– Ты кто? – спросил пастушонок. И Алиса не сразу поняла, что он говорит вовсе не на греческом, а на каком-то другом языке. Но язык был очень похож на греческий.
– Я Алиса, – сказала она. – Давай меняться.
– Как меняться?
– Я тебе дам мой замечательный костюм, а ты мне свою накидку.
– Покажи, – сказал пастушонок.
Он взял костюм Алисы и долго мял его в пальцах.
– Издалека везла? – спросил он.
– Очень.
– У нас так не делают.
– Знаю. Меняемся?
– Не, – сказал пастушонок, – хозяин сразу отберет.
– А ты не показывай. Продай в городе.
– Неплохая мысль, – сказал пастушонок и рассмеялся. – А ты куда идешь?
– В ваш город. Это Афины?
– Никакие не Афины! – возмутился пастушонок. – А самые настоящие Сиракузы, поняла?
– Сиракузы... мы это проходили... Я только забыла, где они?
– Как где? – удивился пастушонок. – Сиракузы – самый главный и великий город во всем нашем мире. Сама-то ты откуда, если о Сиракузах не слыхала?
– Я из Москвы, но не в этом дело...
– И в какой же стране есть такой городишко? – спросил пастушонок.
– Есть такая
– Получается, для тебя Сиракузы неизвестные, а для меня Москва неизвестная. Значит, ты шпионка, и я тебя, пожалуй, лучше отведу, куда надо. Наш великий и непобедимый тиран и владыка Дионисий Единственный приказал всех шпионов и лазутчиков сразу вести к нему и казнить.
– А чего же я шпионила? – спросила Алиса.
– Ты? Да любой шпион найдет, чего шпионить. На то он и шпион. Может, ты даже не девочка, а враждебный карлик. А может, в твоей Москве настоящих шпионов не хватило, вот они и послали девчонку, которую я одним пальцем опрокинуть могу.
– Знаешь что, – предложила Алиса, – раз ты такой сильный и смелый, давай соревноваться. Если я тебя одолею, то ты мне отдашь свою накидку. Она все равно старая и рваная.
– А если я тебя одолею? – спросил пастушонок.
– Тогда ты возьмешь мой костюм и отведешь меня, куда надо, чтобы меня казнили как шпионку.
– Надо подумать, – сказал пастушонок и принялся шагать туда и обратно по зеленой траве. Овцы ходили за ним всем стадом: они думали, что пора домой, в овчарню.
– Хорошо! – сказал пастушонок. Видно, рассудил, что с Алисой всегда справится. – С чего начнем наши соревнования?
– Ты решаешь, ты хозяин, – сказала Алиса.
– Давай по камню кинем, – сказал пастушонок. – У кого дальше полетит, тот и победил.
Алиса согласилась.
Тогда пастушонок выбрал два камня. Себе взял камешек размером с грецкий орех, а Алисе дал булыжник с большое яблоко.
– Вон туда кидаем, – сказал он, – в сторону дерева.
Он размахнулся и кинул камешек так, что он почти долетел до дерева.
Алиса, конечно, могла бы кинуть туда же, она все хитрости этого древнегреческого мальчишки видела насквозь. Поэтому она решила кончить бой одним ударом.
Она как следует размахнулась и метнула камень, как метают диск. Даже завертелась на месте.
Даже овцы ахнули, когда увидели, как высоко, к самым облакам, взметнулся булыжник и опустился далеко за деревом.
– Ну все? – спросила Алиса. – Я победила? Давай меняться и попрощаемся.
– Ничего подобного, – злым голосом ответил пастушонок. – Ты бросила не по правилам. Так не кидают.
– А мы не договаривались, как кидать. Каждый кидает, как умеет, – сказала Алиса.
– Значит, тебе твои паршивые московские боги помогали, – сказал пастушонок. – Таких, как ты, надо на костре жечь.
– Не стоит меня на костре жечь, – сказала Алиса. – Если ты считаешь, что лучше меня кидаешь камни, то давай побежим до дерева и обратно. Кто быстрее, тот победил.