Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.1
Шрифт:
— На помощь! — крикнул Спел и закашлялся от пыли. Он бился, как огромный откормленный ребенок.
— Ударь его! — закричала вдруг Гера высоким, чужим голосом. — Ударь его! Пусть замолчит. Он хочет, чтобы прибежал Мокрица.
Но Крони не мог заставить себя ударить жирный и скользкий шар, который почему-то был отцом этой девушки, и не мог понять, откуда в Гере столь яростная ненависть к господину Спелу. А эта ненависть копилась давно, и в ней Гера не могла признаться даже самой себе. Сейчас
Вдруг господин Спел сдался. Он обвис на руках Крони, будто мешок с чем-то мягким и теплым.
— Плохо мне, — простонал он. — Больно. Сердце болит…
— Не верь ему, Крони, — сказала Гера.
Глаза ее были большими и горячими.
Крони подтащил Спела к дивану в гостиной, тот упал на диван, и его затылок глухо стукнулся о стену.
— Дай воды, — стонал он. — Я умру. Я обязательно умру…
Он очень боялся умереть — самый богатый человек в крысиной норе.
— Лежите спокойно, — сказал Крони и передал пистолет Гере. — Только не вздумай стрелять.
— Отнимите у нее, — молил Спел. — Отнимите. Она меня ненавидит!
— Он убил мою мать, он убил Леменя, он хотел убить тебя, — голос Геры был ровным и глухим.
— Отними, в самом деле натворит чего-нибудь, — услышал Крони голос Круминьша.
— Верни пистолет, — сказал Крони.
И Гера подчинилась. Она протянула пистолет на раскрытой ладони. И как только Крони взял его, ладонь бессильно упала.
— Спасибо, господин, — сказал Спел. — Спасибо.
Может быть, появление Спела было удачей. Возникла возможность поговорить с одним из хозяев подземелья, когда тот напуган Мокрицей.
Крони сел в кресло и положил пистолет на колени.
— Я не причиню вам вреда, — сказал он. — Но должен сказать, что я вам не доверяю.
И вдруг Спел усмехнулся. Поняв, что его не убьют, он сразу ожил.
— Неудивительно, — сказал Спел. — Ваше счастье, что я давно не стрелял. Что вы мне можете предложить?
— Новости, — сказал Крони.
— Это самое ценное, что есть в нашем мире. Я вас раньше не видел. Это странно. Вы любовник моей дочери?
— Это не имеет отношения к делу.
— Простите, имеет. От вашего отношения к моей дочери и к семье Спелов в целом зависит очень многое. Например, судьба моих драгоценностей. Я не верю в то, что вы настолько богаты, что можете отвергнуть наши деньги. Но если вы намереваетесь войти в нашу семью…
Спел замер посреди фразы, ожидая реакции собеседника. Потом перевел взгляд на Геру. Гера отвернулась.
— Я пришел сверху, — сказал Крони. — Вам достаточно поглядеть на меня внимательнее, чтобы убедиться в этом.
— Не вижу оснований…
И Спел осекся. Его глаза, уютно устроившиеся на сизых подушках щек, совершили быстрое путешествие по Крони, и это путешествие внесло разброд в мысли господина директора.
— Но наверху жить нельзя! — возразил Спел, ничуть не убежденный словами Крони. — Я не знаю, кому и зачем нужны ваши новости, но они вредные. Человек наверху умирает. Я знаю. Я читал секретные бумаги.
— Когда последний раз кто-нибудь поднимался наверх?
— Разве это важно?
— Да. С тех пор прошло много лет. И наверху можно жить. Куда лучше, чем здесь.
«Что ж, третий слушатель, — подумал Крони. — Я третий раз говорю те же слова. А скольких еще людей мне предстоит убеждать?»
— Если даже так, об этом лучше не знать.
Значит, Спел все-таки допускает, что Город Наверху есть. Но какие выводы он сделает?
— Я раньше жил здесь. Иначе как я познакомился с вашей дочерью?
— Может быть. Дочь моя всегда стремилась к знакомствам вне своего круга. Наверно, это наследственное. Ее мать была взята мною снизу. Она была дочерью инженера…
Спел добродушно развел руками. При этом он покосился на Геру и добавил:
— Это, разумеется, к вам не относится.
— Это относится ко мне в полной мере, — возразил Крони. — Раньше я был трубарем.
— Зачем ты ему это говоришь? — вмешалась Гера. — Он не поймет.
— Что же, — сказал Спел, игнорируя слова дочери. — Я был прав в отношении ее. Но должен вам сказать со всей искренностью, что и среди трубарей встречаются приличные люди. Трубарь тоже человек.
Речь Спела текла, как ручеек по гладкому полу. Слова выскакивали свободно, а мыслей за ними не было. Мозг был занят другим. Спел лихорадочно думал, какие выгоды извлечь из того, что узнал.
— Я знаю, что будущее наверху, — перебил его Крони. — И надеюсь, что вы, господин Спел, достаточно разумны, чтобы стать на мою сторону.
— Разумеется, — с готовностью согласился господин Спел. — Если жизнь наверху такова, как вы утверждаете — а вы действительно тот, за кого себя выдаете, — в будущем можно обсудить вопрос о постепенном переводе части населения в иные условия. Но это непросто. Вам приходилось встречаться с господином Мекилем?
— Послушайте меня, господин Спел. Вы похожи на вашего сына. Страшнее Мокрицы зверя нет. Вы же сами отдали власть Мокрице, чтобы он защитил вас от бунтовщиков. А теперь страшно.
— Я предусмотрителен. Это не раз мне помогало.
— Вы надеетесь перехитрить вашего друга?
— Как только его выдумка с заговором лопнет, он проиграл. Если вас прислал он, можете так ему и сказать.
— Тогда я должен вас огорчить. Заговор существует.
— У бунтовщиков нет оружия.