Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Возможно. Позвольте мне вам объяснить, Кардона. Прежде всего, есть много мест, которые выглядят опасными для людей, с ними не знакомых. На Севере, такие места - скопище бандитов. Но не здесь.

– Почему?

– Для бандитов в Новом Орлеане неподходящий климат. Медбрук, кстати, упомянул об этом в разговоре. Они стараются держаться от нашего города подальше. Бандиты следуют за вымогателями - а вымогателей здесь почти нет. В городе имеются подонки, но мы о них знаем. И знаем места, где они бывают. Если кто-то из них захочет стать большим боссом, мы схватим его, как только он начнет собирать вокруг себя парней. Если большой босс прибудет из другого города, его ожидают те же проблемы. А если он попытается привезти с собой своих горилл, то они будут видны здесь, как маргаритки на пшеничном поле.

– Значит, бандиты стараются держаться подальше от Нового Орлеана?

– Нет. Сюда приезжают многие. Но дело в том, что здесь слишком много людей, которые присматривают за приезжими, поскольку им не нужны неприятности с копами.

– То есть, во Французском квартале все спокойно?

– Не всегда. В каком-то смысле, там никогда не бывает спокойно. Там может случиться, что угодно. Мы выезжаем на набережную. Посмотрите, Кардона. Гудзон в Нью-Йорке широк, не так ли?

– Более мили.

– Если вода в нем начнет подниматься - скажем, на двадцать или тридцать футов. На Манхэттене начнутся неприятности, не так ли?

Кардона кивнул.

– Вон там, - Вайсон кивнул в сторону начала Чэннэл-стрит, по которой они ехали, - когда Миссисипи разливается, вода поднимается очень высоко. Но она не смывает нас, поскольку там имеются дамбы. Выше, чем уровень улиц. Мы справляемся с преступностью, подобно как с рекой. Мы знаем, когда уровень низок, а когда может подняться. Именно тогда нам помогают "дамбы", которые мы построили. И мы следим, чтобы они были в полном порядке.

Кардона не ответил. Он уловил смысл сделанного Вайсоном сравнения.

Уровень преступности в Нью-Йорке оставался приблизительно постоянным, в то время как небольшие города часто сталкивались с преступниками, видевшими в них "прекрасные угодья для охоты". Если верить Вайсону, городская полиция знала об этом и была к этому готова.

Но прежде, чем Кардона успел попросить посвятить его в подробности, лейтенант вернулся к первоначальной теме.

– Мы наведем кое-какие справки, - заметил Вайсон.
– Поговорим с людьми, которые не хотят неприятностей, и если они что-то знают, то расскажут об этом. Но если бы вы приехали сюда с каким-нибудь детективом, и стали спрашивать, то вами бы заинтересовались. Посчитали бы вас копом из провинции. Вам не стали бы помогать, и, возможно, сказали бы пару слов плохим парням. И это наверняка дошло бы до того, кого вы ищете.

Машина достигла центра города. Вайсон припарковался; они с Кардоной вышли. Полицейский регулировщик дружески поприветствовал их, когда они пересекали широкую авеню с четырьмя рядами трамвайных путей.

– Похоже на Маркет-стрит во Фриско, - заметил Вайсон, кивая на трамвайные пути.
– Четыре ряда.
– Затем обратился к копу, записывавшему номер припаркованной машины.
– Брось, Стив. Эвакуатор не прибудет раньше чем через полчаса. Когда мы ехали, он направлялся в Клейборн.

Полицейский усмехнулся и махнул рукой. Вайсон ткнул пальцем в сторону Чэннел-стрит, противоположную той, откуда они приехали.

– Там - верхний город, - объяснил он Джо.
– В той стороне Чэннэл-стрит. А с этой стороны - нижний город. Именно так мы их и различаем. В отличие от большинства городов. Французский квартал - начало нижнего города. Мы начнем отсюда, - они шли по Чэннэл-стрит, - это место - рай для пьяниц - Эксчейндж-стрит. Здесь полно магазинов, торгующих спиртным. Будьте внимательны.

Приближалась ночь; включилось освещение. По обе стороны улицы зажглись фонари - великолепные яркие шары на металлических столбах. Эксчейндж-стрит, однако, представляла собой еще более поразительное зрелище.

Открытые бары и кафе, залитые ярким светом. Большое количество людей, двигающихся навстречу друг другу по проезжей части. Медленно движущиеся автомобили, беспрерывно сигналящие.

Вайсон оглядывался по сторонам. То же делал и Кардона. Лейтенант вел себя так, будто знакомит своего друга с достопримечательностями. Добродушный лысый мужчина приветствовал их. Вайсон заговорил с ним. Тот кивнул.

То же самое происходило и дальше. Всякий раз, когда Вайсон останавливался и с кем-нибудь заговаривал, Кардона внимательно рассматривал его собеседника. Он изучал тип людей, за которыми следует понаблюдать.

В конце Эксчейндж-стрит Вайсон повернул обратно. Он взглянул на часы и пожал плечами. Этот жест означал, что начинать расспросы слишком поздно.

– Начнем завтра вечером, в восемь, - решил лейтенант.
– Я заеду за вами в гостиницу. А сейчас придется возвращаться, Кардона. Мы потеряли слишком много времени на бесполезную поездку в клуб.

На углу стоял хорошо одетый человек. Он слышал слова Вайсона. Кардона заметил незнакомца, но едва удостоил его взглядом. Он его не узнал.

Но когда Вайсон и Кардона отдалились, с губ незнакомца сорвался негромкий смешок. Он подождал, пока полицейские исчезнут из виду, после чего быстрым шагом направился к фешенебельной гостинице Bontezan.

В руке незнакомец держал чемоданчик. Он положил его на стол регистратора. Имя, которое он обозначил в регистрационной книге, было Джастин Освуд. Адрес: Нью-Йорк.

– Я отправил сюда багаж, - сказал новый постоялец.
– Он придет на мое имя.

– Мы уже получили его, мистер Освуд, - сообщил служащий.
– Он в комнате портье. Его сейчас же вам доставят.

В своем номере, Джастин Освуд улыбнулся, глядя на себя в зеркало. На него смотрело лицо, сменившее лицо Ламонта Крэнстона.

Тень по-прежнему находилась в Новом Орлеане, в новом отеле, создав себе новый облик, в котором никто не признал бы бывшего Ламонта Крэнстона.

Вечером Тень посетила дом Дэнфорта Гаудрина, место, где должно было совершиться преступление, когда вернется "Наутилус". Пока все шло так, как ей было нужно. Необходимость в очередном визите Крэнстона отсутствовала.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2