Китайский детонатор
Шрифт:
Растершись полотенцем, он включил мобильник и просмотрел снимки, присланные Джу. Судя по выражению лица Лилинг, она была крепким орешком. Рассматривая фотографии, Хромов решил, что Лилинг вряд ли является любимой женщиной Виктора Хоу: слишком толстая, коротконогая, страшненькая. Наверное, она предана ему как собака и кое в чем полезна, но страстью к ней террорист не пылает. А значит, идея захватить китаянку и обменять на Беллу не годится. Нужно придумать что-то другое.
Заказав обед, Хромов на протяжении двадцати минут прикидывал разные варианты спасения
Наконец явился официант, вкатив в номер тележку, полную разных кушаний. Хромов решил подкрепиться как следует, чтобы запастись энергией на ближайшие двадцать четыре часа.
И суп с креветками, и лапша, и жареная курица были такими острыми, что после трапезы пришлось тушить пожар зеленым чаем. Когда Хромов приканчивал третью чашку, зазвонил гостиничный телефон. Допив чай, Хромов взял трубку.
– Да?
– Мистер Хромов?
Незнакомый голос принадлежал женщине, которая знала его настоящую фамилию.
– Кто говорит?
– Меня зовут Лилинг Фань. Думаю, вы обо мне слышали.
– Как вы меня нашли?
– Гонконг не такой большой город, каким кажется, – сказала Лилинг Фань. – Здесь трудно спрятаться.
Ее хихиканье прозвучало так, словно она сидела в глубоком колодце.
– Что вы от меня хотите? – спросил Хромов.
– Я? – Раздался смех, искренний, заразительный. – Давайте лучше поговорим о том, чего хотите вы, Константин.
– А вы знаете, чего хочу я?
– Догадываюсь, – сказала Лилинг Фань. – У вас есть невеста. У вас есть товар. Мы можем обменяться.
Пришло время небольшого блефа.
– Я не собираюсь меняться, – сказал Хромов. – Товар мне самому нужен.
– Бросьте, Константин. Русские своих не бросают, так у вас говорят?
– Впервые слышу.
– Я думаю, вы перестанете упрямиться, и мы найдем взаимовыгодное решение.
– Не уверен.
– Зато мы уверены, – сказала Лилинг. – Знаете, мы не питаем к вам зла. Вы выполняли свой долг и проявили себя мужественным человеком. Поэтому принято решение сохранить вам жизнь.
– Свою жизнь сохраняю я сам, – возразил Хромов.
– Ошибаетесь. Я звоню, чтобы предостеречь вас. Не вздумайте открывать контейнеры самостоятельно.
– Это мое дело.
– Конечно, – согласилась Лилинг. – Но дело в том, что контейнеры опечатаны.
– Я видел, – сказал Хромов. – И что?
– А то, что пломбы лазерные. Если будет нарушен контакт, ящик и все его содержимое взлетит на воздух. – Лилинг рассмеялась. – Вы разговариваете со мной только потому, что не проявили излишнего рвения. Ваше счастье, что вы не страдаете любопытством.
Дело было не в любопытстве, а в усталости. Вчера ночью и сегодня утром Хромов испытывал такую апатию, что даже не удосужился заглянуть в контейнеры, оставленные на хранение у Сведенборгов. Сейчас бы он не упустил такую возможность. И последним, что он увидел в этой жизни, стала бы ослепительная вспышка взрыва.
Выходит, Лилинг Фань уберегла его от гибели? Черта с два! Террористы волнуются не столько за жизнь Хромова, сколько за сохранность ракеты.
Поджав губы, он молчал.
– Не хотите поблагодарить меня? – осведомилась китаянка.
– Нет, – сказал Хромов.
– Что ж, ладно. А над моим предложением все-таки подумайте. И позвоните мне, скажем… часов в пять. Я буду ждать.
Она продиктовала номер, а потом в трубке заныли гудки отбоя. Хромов поспешно схватил мобильник и позвонил шведке.
– Анита? Ты не трогала ящики?
– Нужны они мне!
– А твой отец?
После непродолжительной паузы Анита ответила, что отец куда-то запропастился.
– Разыщи его, – велел Хромов.
– Зачем?
– Разыщи его и скажи, чтобы не вздумал заглядывать в контейнеры. Они заминированы.
– Замини…
Не договорив, Анита бросилась на поиски своего отца. Было слышно, как она спешит куда-то, учащенно дыша. Потом послышались возбужденные голоса, женский и мужской. Они говорили по-шведски, причем крайне эмоционально. Наконец, Анита поднесла трубку к губам:
– Все в порядке. Он не собирался вскрывать эти проклятые ящики.
«Собирался, – подумал Хромов. – И ты остановила его в последний момент. Еще немного, и одна из этих шкатулок с сюрпризом сработала бы».
– Контейнеры заминированы, – повторил подполковник, говоря чуть ли не по слогам. – Пломбы на них лазерные. Не прикасайтесь к ним до моего появления.
– С долларами, – ехидно напомнила Анита. – Американскими.
– Американскими, успокойся.
– А я спокойна. По-моему, это тебе есть о чем волноваться.
Это было сущей правдой. Ничего не ответив, Хромов выключил мобильник.
Глава 14. Белладонна, пять фунтов риса и всякая всячина
Последующие два часа он пялился на телеэкран, сосал леденцы и размышлял. Несомненно, он был вынужден вступить в переговоры с подругой Виктора Хоу. Однако это не означало, что его блеф на этом кончится. Он выскажет Лилинг свою позицию примерно следующим образом: «Да, мне нужна девушка, но ракета мне нужна больше. Белла агент. Она знала, на что идет. В нашей профессии нередко приходится жертвовать людьми».
Так он и заявил, набрав номер китаянки в начале шестого вечера.
– Хотите сказать, что предоставите ей умереть? – спросила она. – В страшных мучениях?
– Если понадобится, – ответил Хромов, – то да. Разумеется, потом мне придется убить всех вас, но это уже частности.
– Я вам не верю.
– Мне плевать, верите вы мне или нет.
Произнося эти слова, Хромов надеялся, что до этого не дойдет, потому что сжигал за собой мосты и не мог вернуться обратно. Если китаянка швырнет трубку, он будет вынужден перезванивать и идти на уступки. Это будет поражение. Ведь выяснив, насколько дорога Хромову жизнь пленницы, террористы загонят его в угол.