Кладбище слонов
Шрифт:
Осажденные и отфильтрованные вещества годились для производства псевдокерамики.
Изобретатель этого чудо-очистителя быстро богател.
Температура воздуха на Оаху достигала восьмидесяти двух градусов по Фаренгейту.
Из "тандем-камеры" потек миллион первый баррель.
Они вышли, оставив Элвина Мура в окружении собачек из китайского фарфора.
Две стены были от пола до потолка забраны стеллажами. На стеллажах рядами выстроились синие, зеленые, розовые, желтовато-коричневые, охряные, розовато-лиловые, шафрановые и цвета киновари собачки - преимущественно
Каминная доска, на которой стояло несколько собачек, была частицей Круга. Как был частицей Круга и роскошный стол возле огненного ада. За столом, укутанная шотландским пледом в черную и зеленую клетку, сидела Мэри Мод Муллен. Она изучала досье Мура, лежащее перед ней в раскрытой папке. Разговаривая с Муром, она не поднимала глаз.
Мур стоял возле кресла (сесть ему не предложили) и делал вид, будто рассматривает собачек и лучину для растопки - и того, и другого здесь было в избытке.
Мур и к живым-то собакам был совершенно равнодушен, не говоря уже о фарфоровых. Но в гостиной Дуэньи, на секунду закрыв глаза, он ощутил клаустрофобию. Со всех сторон на него таращились не безобидные статуэтки, а чуждые существа, запертые в клетку Последним Землянином. Мур дал себе слово воздержаться от похвалы радужной стае гончих, очевидно, охотящейся на жадеитового оленя величиной с чихуахуа. Создать такую скульптурную группу, подумал он, мог только маньяк, или человек с неразвитым воображением, к тому же недолюбливающий собак.
Внимательно прочитав его прошение, миссис Муллен подняла бесцветные глаза и спросила:
– Как вам нравятся мои питомцы?
Сидя за столом, эта узколицая, морщинистая, курносая дама с огненно-рыжими волосами невинно взирала на посетителя. Мур попытался воспроизвести мысли, с которыми входил в ее студию. Но безуспешно - вопрос застал его врасплох. Тогда он решил, что наименее рискованным ответом будет объективный.
– Они весьма красочны, мэм.
Едва произнеся эти слова, он понял, что ошибся. Совсем недавно он готов был расхваливать статуэтки до небес.
Он улыбнулся.
– Их тут так много, просто голова кругом идет. Хорошо еще, что они не лают, не кусают, не линяют и еще кое-чего не делают.
– Мои маленькие разноцветные сучки и сукины сыночки!
– Мэри Муллен тоже улыбнулась.
– Они ничего не делают. Они - своего рода символы. Потому-то я их и собираю.
Она указала на кресло.
– Садитесь. Располагайтесь поудобнее.
– Спасибо.
– Тут говорится, что вы совсем недавно вышли из счастливых безликих масс, чтобы достичь определенных высот в инженерном деле. Почему вы решили покинуть эти высоты?
– Я нуждался в деньгах и престиже, поскольку желающему вступить в Круг они не помешают.
– Так, так. Значит, деньги и престиж - не цель, а средство?
– Совершенно верно.
– В таком случае, почему вы хотите вступить в Круг?
К этому
– В ближайшее десятилетие мир изменится до неузнаваемости. Мне бы хотелось увидеть эти перемены молодыми глазами.
– В Кругу вы будете жить не столько для того, чтобы наблюдать, сколько для того, чтобы за вами наблюдали, - возразила Мэри Муллен, сделав пометку в досье.
– Кроме того, если мы вас примем, вам, наверное, придется покрасить волосы.
– Да и черт с ними... О, простите - вырвалось.
– Ничего.
– Она сделала еще одну пометку.
– Ваша реакция - вполне подходящая.
Она снова подняла голову.
– Почему вы так хотите увидеть будущее?
Ему стало не по себе. Казалось, Дуэнья видит его насквозь и знает, что он лжет.
– Обычное человеческое любопытство, - нерешительно ответил он. Кроме того, профессиональный интерес. Поскольку я - инженер...
– Вы не на семинаре, - перебила она.
– Жизнь члена Круга отдана Балам, и у вас почти не останется времени на учебу. Через двадцать, даже через десять лет ваши научные познания снизятся до уровня детского сада. Новые формулы покажутся вам иероглифическими письменами. Вы умеете читать иероглифы?
Он отрицательно покачал головой.
– Допустим, я привела неудачное сравнение, - продолжала она.
– Но как бы там ни было, если вы захотите нас покинуть, то сможете устроиться разве что чернорабочим. Правда, нищета вам грозить не будет, но если вы захотите работать по специальности, вам придется очень многое наверстывать, а это потребует больших усилий и денег.
Мур пожал плечами и поднял руки. Он уже обдумал эту проблему. "Лет через пятьдесят разбогатею и дам Кругу пинка, - сказал он себе.
– А потом пройду ускоренный курс обучения и попробую устроиться консультантом по вопросам морского строительства".
– Мне вполне хватит знаний и опыта, чтобы оценивать события, пусть даже я не смогу в них участвовать, - сказал он.
– Вы считаете, что роль стороннего наблюдателя способна вас удовлетворить?
– Да, - солгал он.
– Сомневаюсь.
– Она снова пронзила его взглядом.
– Скажите, вы действительно влюблены в Леоту Мэйсон? Это она предложила вашу кандидатуру. Впрочем, это ее право.
– Не знаю, - задумчиво ответил он.
– Два года тому назад мне казалось...
– Увлечение - это прекрасно, - перебила она.
– Это повод для сплетен, а сплетни нам не помешают. Но любви я не потерплю. Выбросьте эту блажь из головы. Не бывает ничего скучнее и пошлее любви между членами Круга. Она порождает не сплетни, а насмешки. Так увлечение или любовь?
– Увлечение, - решил он.
Дуэнья посмотрела на огонь, потом - на свои руки.
– Вам придется выработать буддистское отношение к окружающему миру, который будет меняться с каждым днем. Когда бы вы ни бросили на него взгляд, он покажется совершенно иным. Нереальным.