Кладоискатели. Хроника времён Анны Ивановны
Шрифт:
Пятнадцатиминутное наблюдение за Циммермановыми окнами не дало никаких результатов, в доме ничего не происходило, то есть совершенно ничего — даже собака не лаяла. Первым взорвался Матвей:
— Хватит наблюдать. Надо пойти к этому мерзавцу и вызвать его на дуэль.
— Со шпионами не дерутся на дуэлях. Их просто убивают.
— Ладно. Пойдем и просто убьем, — согласился Матвей.
— Все у тебя просто. Подведем итог. Какие у тебя счеты с этим Шамбером?
— Давай. Во-первых, он хотел меня убить. — Матвей загнул первый палец. — Возникает
— Украл, что ли?
— Почему обязательно украл? Деньги казенные, он доставил их по назначению.
— А может, он тебя тоже в чем-то подозревает?
Матвей уставился на Родиона в полном недоумении.
— А в чем меня можно подозревать? Я вообще в этом деле сторона! Запутал ты меня… Посмотри туда. — Матвей указал на девицу, открывающую калитку в палисаде. На девице был холщовый чепец, чистенькое платьице, в руках корзина. — Я пошел… потолковать.
Матвей большими шагами догнал девушку и пристроился рядом.
— Скажи, хорошенькая, не в доме ли немца Циммермана ты проживаешь?
— А вам зачем? — буркнула девица, но при взгляде на Матвея смягчилась, тот улыбался во весь рот, вид его выражал истинное простодушие и ликование, мол, весенний день так хорош, и я сам недурен, так отчего же не потолковать нам просто так…
— Мы там служанкой. Барыня зовет меня камеристкой. Но это смех один. Разве камеристок посылают на рынок за мясом и зеленью? Без конца приходится съестное покупать!
— И этим хорошеньким ручкам приходится пачкаться о баранину? Это несправедливо! У вас большой стол? Барыня, наверное, держит постояльцев?
— Какой там стол? Одно название… А постоялец наш дома-то почти не бывает. Днем в службе, вечером ужинает в других домах, а то и вовсе в отъезде.
— Фамилия его не Шамбер?
— Именно так, — встревожилась вдруг девица, — А зачем вам знать об этом?
— Видите ли, Шамбер — француз, а я долго жил во Франции. Теперь вернулся и хотел бы его увидеть.
— Сейчас его дома нет. И когда будет, я не знаю. И зачем я только с вами говорить начала?
— Ну и забудь об этом разговоре. — Матвей засмеялся. — А когда Шамбер явится, ничего ему не говори. Я сам его найду. Поняла?
— Поняла… — с сомнением сказала девица, внимательно оглядывая Матвея.
— А чтоб лучше поняла, вот тебе денежка на ленту или конфеты…
— Ну? — спросил Родион. — Что узнал?
— Пошли отсюда. — Матвей разговор с девицей пересказал со всеми подробностями.
— Копеечные сведения.
— Именно столько я и заплатил.
— Не хмурься, поручик, — улыбнулся вдруг Родион.
Он все не мог привыкнуть к восхитительному ощущению: он не один в мире, он кому-то нужен, но Матвей не понял этой бескорыстной радости и проворчал:
— А чему радоваться-то?
— А хотя бы тому, что первый этап пройден. Но прежде чем призвать Шамбера к ответу, мы должны собрать доказательства, что он агент враждебной державы и ведет
— А разве нам мало рассказа Сидорова?
— Может, мало, а может, в самый раз. Об этом надо подумать. Когда у нас все доказательства будут на руках, о Шамбере необходимо сообщить куда следует.
— А куда следует? В Тайную канцелярию?
— При чем здесь Тайная канцелярия? Она занимается вопросами внутренними. Я расскажу Бирону. Он человек государственный. И вообще он умен.
Они медленно шли по дощатой набережной, как вдруг Матвей резко остановился, глядя на приближающегося к ним мужчину.
— Это он! Родион, мы расстаемся. Ко мне подойдешь, если шпагами начнем махать. Понаблюдай со стороны, только незаметно. Да живо ты, черт!
Хорошо сказать — незаметно, а куда денешься, если вокруг ни куста, ни дерева. Не в воду же нырять? По счастью, Родион увидел открытую калит-ку в заборе, ограждающем чью-то усадьбу. С независимым видом, словно к себе домой, он вошел во двор и пошел вдоль забора, выискивая щелку. Но забор был новенький, доски пригнаны одна к одной. И вдруг неожиданная удача! В одной из досок выбитый сучок образовывал круглое отверстие. В этот глазок Родион и увидел, как встретился князь Матвей со своим давешним попутчиком. Шамбер выглядел франтом, на лице его сияла снисходительная улыбка, а Матвей так и лучился от счастья.
— Ба, какая встреча!
— Неужели вы, князь! — вторил Шамбер. — Вот уж воистину, как говорят русские: гора с горой не сходится, а… дальше я забыл. Я в России по долгу службы. При французском посольстве. Еще на балу, когда мы встретились так внезапно, я хотел задать вам несколько вопросов, но вы исчезли. Как это говорят русские: в воду канули…
— Хорошо, что не в Лету… Бог миловал, — усмехнулся Матвей, — задавайте ваши вопросы.
— С огромным прискорбием я узнал, что Виктор де Сюрвиль погиб. Как это произошло?
— И вы у меня это спрашиваете? — потрясенно проговорил Матвей. — Я мечтал узнать это у вас. Разве вас не было в карете во время разбойного нападения?
— Ага. Значит, на карету было совершено разбойное нападение? Понятно.
— Вы хотите сказать, что вам это только сейчас стало понятно? — С негодованием вскричал Матвей.
— Ну конечно! Я расстался с Виктором и вами в корчме «Белый вепрь», вы были вполне благополучны, но как бы это сказать…
— Пьян в лоскуты, — докончил Матвей. — Ничего не помню. Ни-че-го!
— А откуда же вы знаете о разбойном нападении?
— По количеству трупов. Пуля попала Сюрвилю в голову.
— Бедняга… — Шамбер легко коснулся треуголки, словно хотел обнажить голову в знак скорби, да передумал. — Я был рад встрече с вами, а засим позвольте откланяться. Спешу. — Он еще раз покачал головой, — вот ведь как грустно все! — а потом быстрыми шагами пошел прочь.
— Мы еще увидимся, — крикнул ему вдогонку Матвей, — сойдемся, как две горы!
Родион вышел из-за своего укрытия и бегом направился к Матвею.