Классная штучка
Шрифт:
— Конрада? — изумилась Эшли. — В каком смысле? , — В самом прямом. Он сделал все возможное, чтобы вам был обеспечен успех.
— Он? Но что?
Билл беспомощно развел руками.
— Вы уж поверьте мне на слово, — сказал он, .
— Не хотите ли вы сказать, что он уже знаком с моей, идеей? — нахмурилась Эшли, забирая у него коллаж.
— Насколько мне известно, нет.
— И все-таки я вас не вполне понимаю, — нахмурилась Эшли. — Каким образом Конрад способен обеспечить мне победу…
— Билл! —
Эшли с Биллом одновременно обернулись и увидели направлявшегося к ним Конрада. Его лицо было темнее тучи. Эшли впервые увидела его после своего позора в клубе «21»; с тех пор она его старательно избегала.
— Конрад! — растерянно произнес Билл.
— Зайдите ко мне, если у вас есть время, — сказал Конрад. — Я хотел обсудить с вами результаты последнего месяца.
— Хорошо, я зайду прямо сейчас, — сказал Билл, выпуская локоть Эшли.
Конрад, ни слова не говоря, отвернулся и зашагал по коридору в противоположном направлении. Эшли посмотрела на Билла и скорчила гримаску. Билл подмигнул ей и направился вслед за Конрадом.
Настало время ленча, и Эшли, сидя у себя в кабинете, потягивала кофе, наслаждаясь заслуженной минутой отдыха. Вдруг без всякого предупреждения дверь распахнулась, и Эшли в изумлении вскинула голову — кто это осмелился войти без стука? При виде Конрада ее глаза удивленно расширились.
Он направился прямо к ее столу и бросил на него папку.
— Что это такое, черт побери?
Эшли протянула руку и раскрыла папку.
— Ну? — нетерпеливо спросил Конрад.
Эшли дрожащей рукой извлекла из папки бумаги.
— Позвольте вам сказать, — процедил Конрад, опершись на стол обеими руками, — что если вы приготовили эту галиматью для «Мерсер Берджесс иншюренс», то напрасно! Оставьте эту затею, не тратьте на нее деньги, время и талант. Вам здесь не Лондон, — продолжал он, — а Нью-Йорк. Это же, — он едва не плюнул на папку, — образец пошлости и халтуры! Если это и впрямь то, что вы хотите предложить «Мерсер Берджесс иншюренс», советую вам за-, казать билет на ближайший самолет в Лондон. И немедленно! Вам ясно?
Эшли встала.
— Это, — спокойно промолвила она, взяв папку, и помахала ею в воздухе перед носом Конрада, — не мое!
Это досье принадлежит агентству «Джи-Эс энд Эй».
— Тогда какого черта оно делает на моем столе?
— Понятия не имею, — пожала плечами Эшли. — Должно быть, Йэн принесла вам не ту папку. — Моя же вот, — добавила она, вручая ему свои разработки.
Конрад взял у нее корочки, но раскрывать не стал.
— Каким образом все-таки материалы «Джи-Эс энд Эй» оказались у вас? — спросил он.
— У меня? — изумилась Эшли. — Но ведь вы сами принесли сюда эту папку! Я ее в глаза не видела.
— Не нравится мне эта история, —
— Вы говорите таким тоном, как будто я и в самом деле понимаю, о чем речь! — вспыхнула Эшли. — Вы знаете своих людей куда лучше, чем я. Почему бы вам не поискать козла отпущения самому?
— Я поручил вам задание и требую его выполнения, — жестко сказал Конрад. — К завтрашнему утру. Теперь посмотрим, что тут у вас, — добавил он, усаживаясь в кресло и раскрывая досье. — Я очень надеюсь, что это лучше того, что я только что держал в руках.
Эшли не могла скрыть изумления. Она была почти убеждена, что Конрад возьмет папку с ее предложениями к себе, чтобы прочитать без помех.
— Присаживайтесь, — кивнул ей Конрад. — Расскажите пока в двух словах, в чем заключается ваша задумка.
Эшли минуты три излагала свою идею, прежде чем Конрад отложил папку в сторону.
— И это все? — спросил он.
— Да, в общих чертах.
— Вы в своем уме? — спросил он вдруг.
Эшли показалось, что она ослышалась.
— Что?
— Я спросил: вы, верно, спятили?
Эшли горделиво вскинула голову.
— Задумка прекрасная! — заявила она, размахивая папкой. — И вы это отлично знаете!
— Но это совершенно не то, о чем я вас просил. Мне казалось, что вы меня поняли, но я ошибся. Мне не следовало так слепо полагаться на вас. Я просто не понимаю, на что вы можете рассчитывать, повышая смету едва ли не втрое!
— А я знаю, на что можно рассчитывать! — топнула ногой Эшли, уже выходя из себя. — Я обсудила это с Артуром Феллоуманом. Он в курсе дела.
У Конрада отвалилась челюсть.
— С Артуром Феллоуманом? — переспросил он. — Вы хотите сказать, что, вместо того чтобы посоветоваться со мной, обратились к Феллоуману? Да что на вас нашло?
— Стремление победить! — крикнула Эшли. — Разве не вы угрожали мне увольнением, если контракт достанется не нам?
Конрад ожег ее свирепым взглядом.
— Итак, что он сказал?
— Ему проект понравился. Он пообещал, что выступит на совете директоров и попробует их убедить принять наше предложение, хотя для этого и придется несколько увеличить смету.
— Несколько! — фыркнул Конрад. — Утроить! Феллоуман предложил вам работать на него?
— В каком смысле? — нахмурилась Эшли.
— Если ваш замысел выгорит, то вы одна добьетесь того, над чем весь отдел маркетинга «Мерсер Берджесс иншюренс» потел несколько лет.
— Я же сказала, мистеру Феллоуману проект понравился, — просто ответила Эшли.