Клетка лжи
Шрифт:
— Я сообщил твоей страже, что ты выпьешь чаю с принцем и сыграешь в карты. Они скажут твоим фрейлинам, что ты еще не скоро вернешься в свои покои.
— Спасибо, — она удивилась его точному плану.
— И нужно что-то сделать с твоими волосами, — сказал он.
Аллисса вытащила шпильки, и волосы обрушились на ее плечи. Щеки Джарвика покраснели, он быстро склонился поправить свои шнурки, смотрел на пол. Она убрала волосы назад пальцами и спешно заплела. Она обвила косой голову и закрепила шпилькой. Один из солдат предложил ей свою шапку, и она надела ее, полностью
Джарвик встал и прошел к дверце слуг в конце гостиной. Он объяснил, что проход вел на нижний этаж у кухонь, где можно было легко выйти наружу. Чтобы план сработал, Аллиссе нужно было притворяться мужчиной, шутить и шагать с ними. Она расправила плечи, взяла себя в руки и приготовилась играть френского солдата.
* * *
Они попали в город без проблем. Солдаты Френа, как и сказал Джарвик, скрылись в тенях, они оставались незаметными лучше ее стражей ночью. Аллисса шагала рядом со сквайром, словно они были друзьями. Но было не так.
— Ты знаешь, где эта гостиница? — спросил он.
— Да, в паре улиц впереди.
— Мне нужно что-то знать о ней? Почему убийца ее выбрал?
— Не знаю, — ответила она. — Я лишь проходила мимо, но не заходила туда.
— У нее нет определенной репутации?
— Не знаю, — они с Гревиком избегали гостиниц, сосредоточившись на тавернах, когда искали воров.
Они шли в тишине пару минут.
— Что ты думаешь о принце, проведя с ним немного времени?
Она пожала плечами, удивляясь, что он говорил с ней не о задании.
— Он не такой наглый, как я думала. Он не такой, за какого я хотела бы выйти, но решать не мне. Важно то, что лучше для Империона.
— Многие женщины в восторге от него.
— Он красивый, — призналась она. — Уверена, мы сможем полюбить друг друга со временем.
— А за какого мужчину ты бы хотела выйти?
Плохо дело. Почему он задавал сейчас сложные вопросы?
— Я всегда представляла рядом того, кто любит это королевство так же, как я, и кто хочет бороться вместе со мной ради защиты нашего народа. Я хочу мужа, у которого есть своя точка зрения, и который помогает мне править лучше. Не знаю, понятно ли это, — сказала Аллисса, — но я этого хочу, — она желала крепкий брак по любви, как у ее родителей. Они любили друг друга и дополняли, управляя королевством.
Джарвик молчал. Они шли в тишине. Может, он не слушал ее, может, она сказала слишком много. Может, он просто хотел поддержать беседу. Вряд ли он хотел знать правду. Они ведь ненавидели друг друга?
— Это «Деревянная гостиница»? — спросил он.
— Да. Зайдем и посидим в ее таверне, чтобы осмотреться? Или хочешь пройтись снаружи?
Он разглядывал улицу, ближайшие здания и одиноких прохожих.
— Трое моих людей останутся в патруле снаружи, — прошептал он у ее уха, заставив ее вздрогнуть. — Еще трое пройдут внутрь с нами, чтобы проверить место, — он обвил рукой ее плечи. — Нельзя привлекать лишнее внимание, так что нужно изобразить дружбу. Сделай вид, что нам приятно в обществе друг друга.
— Хорошо, — ответила она. — Но ты понимаешь, что тебе придется
Он покачал головой.
— Я всегда хороший. Я о тебе переживаю.
Они прошли в гостиницу и отправились в таверну внутри. Тут было людно, но свободные столы оставались. Они сели у стены, чтобы их спины были защищены, и заказали две миски рагу и две кружки эля.
Аллисса отклонилась и задрала ноги на ближайший стул. Сквайр вскинул брови, но смолчал. Ей нравилась свобода города, когда не нужно было вести себя как принцесса. Это было чудесно. Трое солдат Френа прошли внутрь и пошли к бару, слились с клиентами.
Служанка принесла им еду. Джарвик взял ложку и стал есть. Аллисса пристально смотрела на него.
— Что? — буркнул он, жуя.
— Ничего, — она опустила ноги на пол. — Просто пытаюсь тебя понять.
— Не нужно. Мы тут не ради любезностей.
Она фыркнула. Он не говорил, что нужно изображать дружбу? Может, он имел в виду, что нужно лишь казаться дружелюбными, а не нежничать друг с другом.
— Прости, как я могла ошибиться? — с сарказмом протянула она. Попробовав рагу, она вытерла рот и склонилась. — Ты заметил мужчину в углу на восточной стороне? Коричневый плащ с капюшоном? Он не тот, кого мы ищем, но выглядит опасно.
— Почему? — Джарвик опустил ложку.
— Он один, но озирается и теребит ручку кружки. Он нервничает, — она жалела, что тут не было Гревика. Он бы уже пошел поговорить с мужчиной, не стал бы сомневаться. Когда они с Джарвиком закончат, она должна навестить друга.
— Ты сосредоточишься? — Джарвик отвлек ее.
— Я сосредоточена, — сквайр не заметил преступника в двадцати футах от них. Джарвик так увлекся анализом места встречи с убийцей, что не замечал то, что происходило перед ним.
Сквайр взял ложку и сказал:
— Верхние комнаты будут проблемой, — он кивнул на второй этаж с видом на таверну. Там было около шестнадцати комнат. — Ясно, почему он выбрал это место, — он снова принялся за рагу.
Мужчина в углу встал и пошел к другому столику, где сел и поговорил с двумя мужчинами, сидящими там. Он вытащил из-под плаща черный мешочек размером с его ладонь. Он подвинул его по столу к мужчинам, которые дали в ответ пару монет. А потом он встал и пошел на выход. Она вспомнила, что телегу обокрали пару недель назад. Среди украденного были украшения и редкие пряности.
— Идем, — Аллисса встала и оставила пару медяков на столе за их еду и напитки.
— Я не готов, — ответил Джарвик. — Я еще не все увидел.
Они уже проверили место, все было сделано. Качая головой, Аллисса пошла за вором, не желая упустить его. Джарвик выругался и пошел за ней.
— Что ты творишь? — прошипел он. Она лишь улыбнулась. Они были на ее земле, и она так жила.
Снаружи она увидела, как мужчина идет по переулку. Аллисса побежала за ним. Джарвик и пара его людей не отставали. Когда она добралась до угла здания, она выглянула из-за него. Мужчина был в пятнадцати футах от нее. Она вдохнула и вытащила кинжалы.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)