Клетка
Шрифт:
ЛП Ловелл и Стиви Дж. Коул
Клетка
Серия: Ошибка — 3
Переводчик: Алекс
Редакторы: Настёна, Ирина Д., Evgeniya A.
Обложка: Иришка К.
Вычитка: Ирина Д.
1
Джуд
Я стою на краю крыльца, глядя на растянувшееся по земле тело мужчины. Его грудь проткнута металлическим столбиком
— Какого чёрта, Габриэль? — я смотрю на него. На загорелом мужском лице видны брызги крови, и его белая рубашка тоже вся в крови.
Он просто пожимает плечами.
— Что бы ты хотел, чтобы я сделал, гринго? Просто встать и позволить ему потрошить меня? — он закатывает глаза и раздражённо выдыхает.
Я достаю сигарету из кармана и закуриваю.
— Чёрт возьми. Не приноси свое дерьмо на мой остров, окей?
Я выдуваю поток дыма из губ, всё ещё глядя на бедного ублюдка, истекающего кровью на песке.
— Я не приводил его. Он пришёл сам. Ты думаешь, я хочу, чтобы он был здесь? Я почти уверен, что потянул мышцу, пытаясь убить придурка, — отвечает Габриэль, поднимая и разрабатывая руку.
Подойдя к трупу, я хватаю столбик и вытаскиваю его из грудной клетки парня, а затем отбрасываю железяку в кусты.
— Разгромил мой ёбаный забор, — я указываю на приятеля. — Я высчитаю это с твоей следующей зарплаты, Гейб. Тор нравится этот чёртов забор, — бормочу я.
— А ты хотел, чтобы я убил его голыми руками, как дикарь? — спрашивает он, скрестив руки на своей окровавленной рубашке.
— Ты босс картеля, Габриэль, не веди себя так, словно вы все тут разбалованные принцессы или ещё какое-то дерьмо, — я качаю головой, перед тем как бросить свою полувыкуренную сигарету на землю.
— Чёртово дерьмо. Эта рубашка была новой, — произносит он, качая головой и глядя на свои манжеты.
— Помоги мне убрать этого ублюдка отсюда до того, как Тор увидит его. Иисус, блин, Христос, ты не видел хуже дерьма, чем эта женщина в бешенстве…
— Тор любит меня, — с улыбкой отвечает Габриэль.
— Ага, конечно, пока она не увидит мёртвого чёртового… — я смотрю на мужика, — кто он? Член грёбаного картеля?
— Эх, он один из парней Лопеса.
— Чёрт возьми, член картеля Синалоа? Дьявол подери, Габриэль, — я провожу руками по волосам, наполовину испытывая желание вгрызться зубами в его грёбаное горло. Моя челюсть клацает, когда я смотрю на него.
Габриэль был моим деловым партнером с тех пор, как я переехал на остров. И хотя он каким-то образом оказался моим другом, клянусь богом, если бы он не был лидером картеля Хуареса, я бы перерезал ему горло из-за некоторых глупых ситуаций, которые он создаёт.
Габриэль закатывает глаза.
— Я уже позвонил. Он
— Кто будет мёртв? Чёртов Лопес? — стону я. — Пожалуйста, можем ли мы оставить своё имя вне этого дерьма? Было недостаточно, что ты протаранил мою чёртову заборную стойку через его сердце? — я подхожу и хватаю руки мертвеца. — Неси свою колумбийскую задницу сюда и помоги мне.
Он хлопает меня по плечу.
— Тебе нужно выпить, ми амиго, — Гейб поднимает лодыжки парня, и на его лице появляется отвращение.
Я слышу, как задняя дверь открывается и закрывается, и мои глаза расширяются.
— Чёрт, Габриэль, — шепчу я. — Видишь… ты, ублюдок…
— Джуд? — кричит Тор с заднего крыльца.
— Помоги мне, — шепчу я в панике.
Габриэль помогает мне поднять мёртвого парня, но я слышу, как Тор спускается по ступенькам. Дерьмо. Я смотрю на Габриэля, и мы вместе киваем.
— Готов? — спрашиваю я. — Один, — мы раскачиваем его вялое тело. — Два… Три, — отпускаем труп, и он приземляется в кустах на расстоянии нескольких футов, носок его блестящего туфля торчит из листьев гортензии.
Тор поворачивает за угол, её взгляд переходит от меня к Габриэлю, затем сужается.
— Тор, — говорит он. — Выглядишь как всегда прекрасно, — Гейб ослепительно улыбается ей, и она обвинительно смотрит на меня.
— Что происходит? — спрашивает она. — Почему ты прячешься в саду с Габриэлем?
— Просто общаемся.
— Серьёзно? — задаёт она вопрос, поднимая бровь.
— Ага, о пони, — отвечаю я, и Габриель давится смехом.
Взгляд Тор медленно падает на него и его окровавленную рубашку.
— Насчёт убийства пони?
— Э-э… — начинаю я.
Девушка кладёт руки на бёдра.
— Ты весь в крови! — уточняет она, глядя на Габриэля. — Вы оба! Что вы уже успели натворить? — любопытствует, оглядываясь вокруг. — А где половина моего забора?
Я хмуро смотрю на Габриэля краем глаза. Этот ублюдок заплатит за это дерьмо. Тор подходит к отсутствующему столбику, прямо рядом с чёртовым кустом. Её плечи напряжены, и она хватает ртом воздух.
— Блядь, — бормочу я, проводя рукой по лицу.
— Джуд, — спокойно говорит девушка, прежде чем повернуться ко мне лицом. — Почему в моих кустах мертвец?
— Ну, просто… чёрт, Тор.
— Иисус… — вздыхает она. — Ты! — указывает на Габриэля, и я клянусь, он чертовски вздрагивает. — Разве не ты принес своё дерьмо в мой дом?
— Я не приносил его, — вздыхает Габриэль, а я качаю головой, потому что Тор реально сейчас взбеситься.
— Ну, тогда кто это сделал? Кровавый Санта-Клаус?
Чёрт, я люблю эту женщину.